Å
This article needs additional citations for verification. (August 2022) |
A with Overring | |
---|---|
Å å | |
á | |
Usage | |
Writing system | Latin script |
Language of origin | Swedish |
Phonetic usage |
|
Variations | á |
Other | |
The letter Å (å in lower case) represents various (although often very similar)
Though Å is derived from
Origin
The Å-sound originally had the same origin as the long /aː/ sound in
Historically, the å derives from the Old Norse long /aː/ vowel (spelled with the letter á), but over time, it developed into an [ɔː] sound in most Scandinavian language varieties (in Swedish and Norwegian, it has eventually reached the pronunciation [oː]). Medieval writing often used doubled letters for long vowels, and the vowel continued to be written Aa.
In
In an attempt to modernize the orthography, linguists tried to introduce the Å to Danish and Norwegian writing in the 19th century. Most people felt no need for the new letter, as the letter group Aa had already been pronounced like Å for centuries in Denmark and Norway. Aa was usually treated as a single letter, spoken like the present Å when spelling out names or words. Orthography reforms making Å official were carried out in
In a few names of Danish cities or towns, the old spelling has been retained as an option due to local resistance, e.g. Aalborg and Aabenraa; however, Ålborg and Åbenrå are the spellings recommended by the Danish Language Board.[4] Between 1948 and 2010, the city of Aarhus was officially spelled Århus. However, the city has reverted to the Aa spelling starting 2011, in a controversial decision citing internationalization and web compatibility advantages.
Use in names
In some place names, the old Aa spelling dominates, more often in Denmark than in Norway (where it has been abolished in official use since 1917). Locals of Aalborg and Aabenraa resist the Å, whereas Ålesund is rarely seen with Aa spelling. Official rules allow both forms in the most common cases, but Å is always correct. Å as a word means "small river" in Danish, Swedish, and Norwegian and can be found in place names.
Before 1917, when spelling with the double A was common, some Norwegian place names contained three or four consecutive A letters: for instance Haaa (now Håa, a river) and Blaaaasen (Blååsen, 'the blue ("blå") ridge ("ås")').
In family names, the bearer of the name uses Aa or Å according to their choice, but since family names are inherited they are resistant to change and the traditional Aa style is often kept. For instance, the last name
Company names are sometimes spelled with the double A by choice, usually in order to convey an impression of old-fashionedness or traditionality. The double A, representing a single sound, is usually kept in initials e.g. for people whose first, middle, and/or last name begins with the double A. Accordingly, a man named "Hans Aagard Hauge" would spell his initials "H. Aa. H." (not "H. A. H." nor "H. Å. H."), while a woman named Aase Vestergaard would spell her initials "Aa. V." (not "A. V." nor "Å. V.").
Alphabetization
Danish and Norwegian
Correct
, Å. This is also true for the alternative spelling "Aa". Unless manually corrected, sorting algorithms of programs localised for Danish or Norwegian will place e.g., Aaron after Zorro.In Danish the correct sorting of aa depends on pronunciation: If the sound is pronounced as one sound it is sorted as Å regardless of the sound is 'a' or 'å'; thus, for example, the German city Aachen is listed under Å, as well as the Danish city Aabenraa. This is §3 in the Danish Retskrivningsreglerne.[5]
Swedish
In the
International transcription
Alternative spellings of the Scandinavian Å have become a concern because of globalization, and particularly because of the popularization of the
Finnish
Because the
It is not allowed to substitute aa for å in Finnish, as aa is already a common letter combination with the value [ɑː].
Emilian
In
e.g. Bolognese dialect Bulåggna, dåpp [buˈlʌɲːa] [ˈdʌpː] "Bologna, later".
Walloon
The letter å was introduced to some eastern local variants of
In non-standardized writings outside the Liege area, words containing å are written with au / ô (representing the same sound) or â. For example, the word måjhon (house) in the standardized orthography is spelled môjo(n), mâhon, maujon in dialectal writings (mohone is another form that does not contain a long å).
Istro-Romanian
The Istro-Romanian alphabet is based on the standard Romanian alphabet with three additional letters used to mark sounds specific only to this language: å, ľ and ń.
Javanese
Javanese uses å to indicate open-mid back rounded vowel ⟨ɔ⟩ together with ó (o acute).
Chamorro
Å and å are also used in the practical orthography of Chamorro, a language indigenous to the people of Northern Mariana Islands and Guam. The Chamorro name for Guam is Guåhån, and its capital is called Hagåtña.[6]
Greenlandic
In Greenlandic, å is not used in native words, but is used in several loanwords from Danish, such as båndoptageri (Danish båndoptager) 'tape recorder'. Like in Danish, å is sorted last in the alphabet.
Symbol for ångström
The letter "Å" (U+00C5) is also used as the international symbol for the non-
In
On computers
Preview | Å | å | Å | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE | LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE | ANGSTROM SIGN | |||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 197 | U+00C5 | 229 | U+00E5 | 8491 | U+212B |
UTF-8 | 195 133 | C3 85 | 195 165 | C3 A5 | 226 132 171 | E2 84 AB |
Numeric character reference | Å |
Å |
å |
å |
Å |
Å |
Named character reference | Å, Å | å | ||||
EBCDIC family | 103 | 67 | 71 | 47 | ||
15 |
197 | C5 | 229 | E5 | ||
alt code | Alt+143 | Alt+134 | ||||
Mac keycode | ⌥ Option+⇧ Shift+a | ⌥ Option+a | ||||
TeX | \AA | \aa |
Similarly styled trademarks
The logo of the Major League Baseball team known as the Los Angeles Angels is a capital "A" with a halo. Due to the resemblance, some Angels fans stylize the name as "Ångels".
The logo of the Stargate series similarly features a stylized A with a circle above it, making it resemble an Å as in Stargåte; in Norwegian, gåte means "riddle".
Cirque du Soleil's Koozå production uses this character in its logo, although it is pronounced by the main singer as a regular "a".
British producer and singer Låpsley uses it in her stage name.
See also
- Æ
- Ä
- Á
- A with ring above (Cyrillic), a Selkup language letter
- Ø
- Ö
- Combining character (A and combining ring above (U+030A), Å å, or o above (U+0366), Aͦ aͦ, resembles Å å)
Notes
- ^ The Sound of the Austro-Bavarian language- Salzburg dialect (Numbers, Greetings & Story). Retrieved 2024-04-01 – via www.youtube.com.
- ^ Pettersson (1996), p. 139
- tv2.dk. Retrieved 14 April 2021.
- ^ Orthography rules, §3.2 Archived 2010-05-13 at the Wayback Machine, sproget.dk (in Danish)
- ^ https://dsn.dk/ordboeger/retskrivningsordbogen/%c2%a7-1-6-bogstaver-og-tegn/%c2%a7-3-aa-og-dobbelt-a/
- ^ "Chamorro Orthography Rules". Guampedia. Archived from the original on 22 September 2020. Retrieved 20 August 2020.
- ISBN 9780201700527.
References
- Pettersson, Gertrud (1996), Svenska språket under sjuhundra år: en historia om svenskan och dess utforskande, Lund: ISBN 91-44-48221-3