Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz | |
---|---|
Born | Adam Bernard Mickiewicz 24 December 1798 Zaosie, Lithuania Governorate, Russian Empire |
Died | 26 November 1855 Istanbul, Ottoman Empire | (aged 56)
Resting place | Wawel Cathedral, Kraków |
Occupation |
|
Language | Polish |
Genre | Romanticism |
Notable works | Pan Tadeusz Dziady |
Spouse | |
Children | 6 |
Signature | |
Adam Bernard Mickiewicz
He is known chiefly for the poetic drama Dziady (Forefathers' Eve) and the national epic poem Pan Tadeusz. His other influential works include Konrad Wallenrod and Grażyna. All these served as inspiration for uprisings against the three imperial powers that had partitioned the Polish–Lithuanian Commonwealth out of existence.
Mickiewicz was born in the
In 1890, his remains were repatriated from Montmorency, Val-d'Oise, in France, to Wawel Cathedral in Kraków, Poland.
Life
Early years
Adam Mickiewicz was born on 24 December 1798, either at his paternal uncle's estate in
Mickiewicz spent his childhood in Navahrudak,
In September 1815, Mickiewicz enrolled at the Imperial University of Vilnius, studying to be a teacher.[17] After graduating, under the terms of his government scholarship, he taught secondary school at Kaunas from 1819 to 1823.[11]
In 1818, in the Polish-language
About the summer of 1820, Mickiewicz met the love of his life, Maryla Wereszczakówna . They were unable to marry due to his family's poverty and relatively low social status; in addition, she was already engaged to Count Wawrzyniec Puttkamer , whom she would marry in 1821.[18][19]
Imprisonment and exile
In 1817, while still a student, Mickiewicz,
Mickiewicz was welcomed into the leading literary circles of Saint Petersburg and Moscow, where he became a great favourite for his agreeable manners and an extraordinary talent for poetic improvisation.[23] The year 1828 saw the publication of his poem Konrad Wallenrod.[23] Novosiltsev, who recognized its patriotic and subversive message, which had been missed by the Moscow censors, unsuccessfully attempted to sabotage its publication and to damage Mickiewicz's reputation.[15][23]
In Moscow, Mickiewicz met the Polish journalist and novelist
European travels
After serving five years of exile to Russia, Mickiewicz received permission to go abroad in 1829. On 1 June that year, he arrived in
He then continued on through Germany all the way to Italy, which he entered via the Alps' Splügen Pass.[23] Accompanied by an old friend, the poet Antoni Edward Odyniec, he visited Milan, Venice, Florence and Rome.[23][24] In August that same year (1830) he went to Geneva, where he met fellow Polish Bard Zygmunt Krasiński.[24] During these travels he had a brief romance with Henrietta Ewa Ankwiczówna , but class differences again prevented his marrying his new love.[24]
Finally about October 1830 he took up residence in Rome, which he declared "the most amiable of foreign cities."[24] Soon after, he learned about the outbreak of the November 1830 Uprising in Poland, but he would not leave Rome until the spring of 1831.[24]
On 19 April 1831 Mickiewicz departed Rome, traveling to Geneva and Paris and later, on a false passport, to Germany, via
Paris émigré
On 31 July 1832 he arrived in Paris, accompanied by a close friend and fellow ex-Philomath, the future geologist and
Pan Tadeusz, his longest poetic work, marked the end of his most productive literary period.[27][28] Mickiewicz would create further notable works, such as Lausanne Lyrics , 1839–40) and Zdania i uwagi (Thoughts and Remarks, 1834–40), but neither would achieve the fame of his earlier works.[27] His relative literary silence, beginning in the mid-1830s, has been variously interpreted: he may have lost his talent; he may have chosen to focus on teaching and on political writing and organizing.[29]
On 22 July 1834, in Paris, he married Celina Szymanowska, daughter of composer and concert pianist
Mickiewicz and his family lived in relative poverty, their major source of income being occasional publication of his work – not a very profitable endeavor.[31] They received support from friends and patrons, but not enough to substantially change their situation.[31] Despite spending most of his remaining years in France, Mickiewicz would never receive French citizenship, nor any support from the French government.[31] By the late 1830s he was less active as a writer, and also less visible on the Polish émigré political scene.[27]
In 1838 Mickiewicz became professor of Latin literature at the Lausanne Academy, in Switzerland.[31] His lectures were well received, and in 1840 he was appointed to the newly established chair of Slavic languages and literatures at the Collège de France.[31][32] Leaving Lausanne, he was made an honorary Lausanne Academy professor.[31]
Mickiewicz would, however, hold the Collège de France post for little more than three years, his last lecture being delivered on 28 May 1844.[31] His lectures were popular, drawing many listeners in addition to enrolled students, and receiving reviews in the press.[31] Some would be remembered much later; his sixteenth lecture, on Slavic theater, "was to become a kind of gospel for Polish theater directors of the twentieth century."[33]
Over the years he became increasingly possessed by religious mysticism as he fell under the influence of the Polish philosopher Andrzej Towiański, whom he met in 1841.[31][34] His lectures became a medley of religion and politics, punctuated by controversial attacks on the Catholic Church, and thus brought him under censure by the French government.[31][34] The messianic element conflicted with Roman Catholic teachings, and some of his works were placed on the Church's list of prohibited books, though both Mickiewicz and Towiański regularly attended Catholic mass and encouraged their followers to do so.[34][35]
In 1846 Mickiewicz severed his ties with Towiański, following the rise of revolutionary sentiment in Europe, manifested in events such as the
In December 1848 he was offered a post at the
Final years
In the winter of 1849 Mickiewicz founded a French-language newspaper, La Tribune des Peuples (The Peoples' Tribune), supported by a wealthy Polish émigré activist, Ksawery Branicki .[37] Mickiewicz wrote over 70 articles for the Tribune during its short existence: it came out between 15 March and 10 November 1849, when the authorities shut it down.[37][40] His articles supported democracy and socialism and many ideals of the French Revolution and of the Napoleonic era, though he held few illusions regarding the idealism of the House of Bonaparte.[37] He supported the restoration of the French Empire in 1851.[37] In April 1852 he lost his post at the Collège de France, which he had been allowed to keep up to that point (though without the right to lecture).[31][37] On 31 October 1852 he was hired as a librarian at the Bibliothèque de l'Arsenal.[37][40] There he was visited by another Polish poet, Cyprian Norwid, who wrote of the meeting in his work Czarne kwiaty. Białe kwiaty ; and there Mickiewicz's wife Celina died.[37]
Mickiewicz welcomed the
Mickiewicz's remains were transported to France, boarding ship on 31 December 1855, and were buried at
Works
Mickiewicz's childhood environment exerted a major influence on his literary work.
One of his major works,
Mickiewicz's
Similarly noteworthy is Mickiewicz's earlier and longer 1823 poem, Grażyna, depicting the exploits of a Lithuanian chieftainess against the Teutonic Knights.[51][52] Miłosz writes that Grażyna "combines a metallic beat of lines and syntactical rigor with a plot and motifs dear to the Romantics."[51] It is said by Christien Ostrowski to have inspired Emilia Plater, a military heroine of the November 1830 Uprising.[53] A similar message informs Mickiewicz's "Oda do młodości" ("Ode to Youth").[18]
Mickiewicz's
Pan Tadeusz (Sir Thaddeus, published 1834), another of his masterpieces, is an epic poem that draws a picture of the Grand Duchy of Lithuania on the eve of Napoleon's 1812 invasion of Russia.[27][28] It is written entirely in thirteen-syllable couplets.[28] Originally intended as an apolitical idyll, it became, as Miłosz writes, "something unique in world literature, and the problem of how to classify it has remained the crux of a constant quarrel among scholars"; it "has been called 'the last epos' in world literature".[55] Pan Tadeusz was not highly regarded by contemporaries, nor by Mickiewicz himself, but in time it won acclaim as "the highest achievement in all Polish literature."[29]
The occasional poems that Mickiewicz wrote in his final decades have been described as "exquisite, gnomic, extremely short and concise". His Lausanne Lyrics, (1839–40) are, writes Miłosz, "untranslatable masterpieces of metaphysical meditation. In Polish literature, they are examples of that pure poetry that verges on silence."[32]
In the 1830s (as early as 1830; as late as 1837) he worked on a futurist or science-fiction work, A History of the Future . (Historia przyszłości, or L’histoire d’avenir)[26] It predicted inventions similar to radio and television, and interplanetary communication using balloons.[26] Written partially in French, it was never completed and was partly destroyed by the author.What's interesting, is that it had seven versions, and some parts of them exist to this day. [26] Other French-language works by Mickiewicz include the dramas Konfederaci barscy (The Bar Confederates) and Jacques Jasiński, ous les deux Polognes (Jacques Jasiński, or the Two Polands).[27] These would not achieve much recognition, and would not be published till 1866.[27]
Lithuanian language
Adam Mickiewicz did not write any poems in Lithuanian. However, it is known that Mickiewicz did have some understanding of the Lithuanian language, although some Polish commentators describe it as limited.[56][57][58]
In the poem
Legacy
A prime figure of the
Mickiewicz's importance extends beyond literature to the broader spheres of culture and politics; Wyka writes that he was a "singer and epic poet of the Polish people and a pilgrim for the freedom of nations."
Mickiewicz has been written about or had works dedicated to him by many authors in Poland (
Much has been written about Mickiewicz, though the vast majority of this scholarly and popular literature is available only in Polish. Works devoted to him, according to Koropeckyi, author of a 2008 English biography, "could fill a good shelf or two."[73] Koropeckyi notes that, apart from some specialist literature, only five book-length biographies of Mickiewicz have been published in English.[73] He also writes that, though many of Mickiewicz's works have been reprinted numerous times, no language has a "definitive critical edition of his works."[73]
Museums
A number of museums in Europe are dedicated to Mickiewicz:
- Warsaw has an Adam Mickiewicz Museum of Literature.[41]
- His house in Navahrudak is now a museum (Adam Mickiewicz Museum, Navahrudak ).[76]
- There is a Mickievičiaus Memorialinis Būtas-Muziejus Museum of Adam Mickiewicz in Vilnius.
- The House of Perkūnas in Kaunas where the school Mickiewicz attended used to be located has a museum devoted to him and his work.
- The house where he lived and died in Constantinople (Adam Mickiewicz Museum, Istanbul).[41]
- There is a Paris, France.[77]
Ethnicity
Adam Mickiewicz is known as a Polish poet,[78][79][80][81][82] Polish-Lithuanian,[83][84][85][86] Lithuanian,[87][88][89][90][91][92] or Belarusian.[93] The Cambridge History of Russia describes him as Polish but sees his ethnic origins as "Lithuanian-Belarusian (and perhaps Jewish)."[94]
Some sources assert that Mickiewicz's mother was descended from a converted,
Virgil Krapauskas noted that "Lithuanians like to prove that Adam Mickiewicz was Lithuanian"
Selected works
- Oda do młodości (Ode to Youth), 1820
- Ballady i romanse (Ballads and Romances), 1822
- Grażyna, 1823
- Sonety krymskie (The Crimean Sonnets), 1826
- Konrad Wallenrod, 1828
- Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (The Books of the Polish People and of the Polish Pilgrimage), 1832
- Pan Tadeusz (Sir Thaddeus, Mr. Thaddeus), 1834
- Lausanne Lyrics, 1839–40
- Dziady (Forefathers' Eve), four parts, published from 1822 to after the author's death
- L'histoire d'avenir (A History of the Future), an unpublished French-language science-fiction novel
See also
- List of things named after Adam Mickiewicz
- List of Poles
- Polish literature
- All pages with titles containing Mickiewicz
Notes
- ^ Polish pronunciation: [ˈadam mit͡sˈkʲɛvit͡ʂ] ⓘ;
Belarusian: Ада́м Берна́рд Міцке́віч / Adam Biernard Mickievič;
Lithuanian: Adomas Bernardas Mickevičius;
Ukrainian: Адам Бернард Міцкевич, romanized: Adam Bernard Mitskevych;
Russian: Ада́м-Берна́рд Никола́евич Мицке́вич, romanized: Adám-Bernárd Nikoláyevich Mitskévich. - ^ Czesław Miłosz and Kazimierz Wyka each note that Adam Mickiewicz's exact birthplace cannot be ascertained due to conflicting records and missing documentation.[10][11]
References
- ^ Франко, І.Я. (1980) [1885]. "Адам Міцкевич в українській літературі" [Adam Mickiewicz in Ukrainian literature]. Зібрання творів у 50-и томах (in Ukrainian). Vol. 26. Київ: Наукова думка. pp. 384–390.
- ^ "Poland's Famous Poets". Polish-dictionary.com. Archived from the original on 21 August 2014. Retrieved 20 August 2014.
- ^ a b S. Treugutt: Mickiewicz – domowy i daleki. in: A. Mickiewicz: Dzieła I. Warszawa 1998, p. 7
- ^ a b E. Zarych: Posłowie. in: A. Mickiewicz: Ballady i romanse. Kraków 2001, p. 76
- ^ ISBN 978-90-272-3458-2.
- ^ ISBN 978-0-8223-1233-8.
- ^ a b Andrzej Wójcik; Marek Englender (1980). Budowniczowie gwiazd. Krajowa Agencja Wydawn. pp. 19–10.
- ^ ISBN 978-83-01-12639-1.
- ^ a b c d T. Macios, Posłowie (Afterword) to Adam Mickiewicz, Dziady, Kraków, 2004, pp. 239–40.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 694.
- ^ a b c d e f Venclova, Tomas. "Native Realm Revisited: Mickiewicz's Lithuania and Mickiewicz in Lithuania". Lituanus Volume 53, No 3 – Fall 2007. Archived from the original on 22 February 2015. Retrieved 24 April 2007.
This semantic confusion was amplified by the fact that the Nowogródek region, although inhabited mainly by Belarusian speakers, was for several centuries considered part and parcel of Lithuania Propria—Lithuania in the narrow sense; as different from the 'Ruthenian' regions of the Grand Duchy.
- ISSN 0084-3296.
- ISBN 9986-39-082-6.
- ^ ISBN 978-0-8014-4471-5.
- ISBN 978-0-8191-8615-7.
- ^ "Adam Mickiewicz - informacje o autorze, biografia". lekcjapolskiego.pl. Archived from the original on 13 April 2021. Retrieved 13 April 2021.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 695.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ (in Russian) Adam Mickiewitch, Poems, Moscow, 1979, pp. 122, 340.
- ^ (in Russian) David Tukhmanov Archived 10 October 2010 at the Wayback Machine
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 696.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 697.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 698.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 699.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Twórczość. RSW "Prasa-Książa-Ruch". 1998. p. 80.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 700.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 701.
- ISBN 978-0-8156-3081-4.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 702.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 703.
- Polska Akademia Umiejętności, 1937, p. 424.
- Polska Akademia Umiejętności, 1937, p. 423.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 704.
- ^ Muzeum Adama Mickiewicza w Stambule (przewodnik). Ministerstwo Kultury i Turystyki Republiki Turcji – Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Rzeczypospolitej Polskiej, 26 November 2005.
- ISBN 978-1-57958-422-1. Archivedfrom the original on 15 December 2022. Retrieved 15 October 2020.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ISBN 978-1-905981-08-3.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ ISBN 978-0-520-04477-7.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ^ The Westminster Review. J.M. Mason. 1879. p. 378.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ISBN 978-0-520-04477-7.
- ISBN 978-83-912643-4-8.
- ^ "Svetainė išjungta – Serveriai.lt". Znadwiliiwilno.lt. Archived from the original on 5 September 2015. Retrieved 18 June 2013.
- ISBN 978-5-430-01467-4.
- ^ Digimas, A. (1984). Ar Adomas Mickevičius mokėjo lietuviškai? [Did Adam Mickiewicz know the Lithuanian language?] (Videotape) (in Lithuanian). Lietuvos Kino Studija. 4:30-4:36 minutes in. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 21 November 2020.
- ^ Digimas, A. (1984). Ar Adomas Mickevičius mokėjo lietuviškai? [Did Adam Mickiewicz know the Lithuanian language?] (Videotape) (in Lithuanian). Lietuvos Kino Studija. 5:58-6:13 minutes in. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 21 November 2020.
- ^ Digimas, A. (1984). Ar Adomas Mickevičius mokėjo lietuviškai? [Did Adam Mickiewicz know the Lithuanian language?] (Videotape) (in Lithuanian). Lietuvos Kino Studija. 4:44-4:54 minutes in. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 21 November 2020.
- ^ a b Digimas, A. (1984). Ar Adomas Mickevičius mokėjo lietuviškai? [Did Adam Mickiewicz know the Lithuanian language?] (Videotape) (in Lithuanian). Lietuvos Kino Studija. 6:26-7:05 minutes in. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 21 November 2020.
- ^ "Adomas Mickevičius - Lietuviškų dainų fragmentai" [Adomas Mickevičius and fragments of Lithuanian songs]. Archived from the original on 2 December 2020. Retrieved 23 August 2020.
- ^ "About the fragments of Lithuanian songs, written down by Adomas Mickevičius". Archived from the original on 26 October 2020. Retrieved 23 August 2020.
- ^ Digimas, A. (1984). Ar Adomas Mickevičius mokėjo lietuviškai? [Did Adam Mickiewicz know the Lithuanian language?] (Videotape) (in Lithuanian). Lietuvos Kino Studija. 7:00-7:06 minutes in. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 21 November 2020.
- OCLC 464724636. Retrieved 14 April 2011.
- ISBN 83-01-05368-2.
- ^ Dalia Grybauskaitė (2008). "Address by H.E. Dalia Grybauskaitė, President of the Republic of Lithuania, at the Celebration of the 91st Anniversary of Polish Independence Day". President of the Republic of Lithuania. Archived from the original on 22 July 2011. Retrieved 14 April 2011.
- ISBN 978-0-226-86766-3.
- ISBN 978-0-485-17502-8.
- ISBN 9780940962248.
- ^ Edward Henry Lewinski Corwin (1917). The Political History of Poland. Polish Book Importing Co. p. 449.
He feels for millions and is pleading before God for their happiness and spiritual perfection.
- ^ ISBN 978-0-8014-4471-5.
- ^ Polski Słownik Biograficzny, vol. XX, 1975, p. 705.
- OCLC 680169225.
The Adam Mickiewicz Monument was unveiled in 1898 to mark the 100th anniversary of the great romantic poet's birth. The inscription on the base reads: "To the Poet from the Nation"
- ^ "Muzeum Adama Mickiewicza w Nowogródku". Ebialorus.pl. Archived from the original on 3 September 2013. Retrieved 10 April 2013.
- ^ "Musee Adam Mickiewicz". En.parisinfo.com. 24 March 2000. Archived from the original on 8 May 2013. Retrieved 10 April 2013.
- ^ ISBN 978-0-313-33125-1.
- ISBN 9780231901802.
- ISBN 978-1-57958-422-1.
- ISBN 978-1-884964-36-7.
- ^ ISBN 978-0-7591-0973-5.
- ^ William Richard Morfill, Poland, 1893, p. 300.
- ISBN 978-0-203-89116-2.
- ^ "United Nations in Belarus – Culture". United Nations. Archived from the original on 6 July 2011. Retrieved 17 September 2010.
- ^ Studia Polonijne, Tomy 22–23, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 2001, page 266
- ^ Paneth, Philip (1939). Is Poland Lost?. London: Nicholson and Watson. p. 41.
- ^ Mills, Clark; Landsbergis, Algirdas (1962). The Green Oak. New York: Theo. Gaus' Sons. p. 15.
- ^ Morfill, W.R. (1893). Poland. New York: G.P. Putnam's Sons. p. 300.
- ^ Boswell, A. Bruce (1919). Poland and the Poles. London: Methuen & Co. p. 217.
- ^ Harrison, E.J. (1922). Lithuania, Past & Present. London: Gresham Press. p. 165.
- ^ Bjornson, B. (1941). Poet Lore World Literature and the Drama. Boston: Bruce Humphries. p. 327.
- ^ Gliński, Mikołaj. "The White-Red-White Banner of Polish-Belarusian Literature". Archived from the original on 13 September 2020. Retrieved 24 August 2020.
- ISBN 978-0-521-81529-1. Archivedfrom the original on 24 April 2023. Retrieved 10 January 2016.
- ^ Balaban, Meir, The History of the Frank Movement, 2 vols., 1934–35, pp. 254–259.
- ^ "Mickiewicz's mother, descended from a converted Frankist family": "Mickiewicz, Adam," Encyclopaedia Judaica. "Mickiewicz's Frankist origins were well-known to the Warsaw Jewish community as early as 1838 (according to evidence in the AZDJ of that year, p. 362). "The parents of the poet's wife also came from Frankist families": "Frank, Jacob, and the Frankists," Encyclopaedia Judaica.
- ISBN 978-0-87451-602-9.
the Frankist background of the poet's mother
- ^ Wiktor Weintraub (1954). The poetry of Adam Mickiewicz. Mouton. p. 11.
Her (Barbara Mickiewicz) maiden name was Majewska. In old Lithuania, every baptised Jew became ennobled, and there were Majewskis of Jewish origin. That must have been the reason for the rumours, repeated by some of the poet's contemporaries, that Mickiewicz's mother was a Jewess by origin. However, genealogical research makes such an assumption rather improbable
- ISBN 978-0-374-51937-7.
The mother's low social status—her father was a land steward—argues against a Frankist origin. The Frankists were usually of the nobility and therefore socially superior to the common gentry.
- ^ (in Polish) Paweł Goźliński, "Rzym koło Nowogródka" Archived 14 February 2009 at the Wayback Machine (Rome near Nowogródek), interview with historian Tomasz Łubieński, editor-in-chief of Nowe Ksiąźki, Gazeta Wyborcza, 16 October 1998.
- ^ Rybczonek, S., "Przodkowie Adama Mickiewicza po kądzieli" ("Adam Mickiewicz's Ancestors on the Distaff Side"), Blok-Notes Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza, 1999, no. 12/13.
- from the original on 24 April 2023. Retrieved 8 September 2020.
- ^ "Adomas Mickevičius (Adam Mickiewicz)". Lithuanian Classic Literature Anthology (UNESCO "Publica" series). Archived from the original on 22 July 2011. Retrieved 23 February 2011.
Bibliography
- This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Adam Mickiewicz". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
Further reading
- Roman Koropeckyj (2008). Adam Mickiewicz: The Life of a Romantic. Cornell UP. ISBN 978-0-8014-4471-5.
- Jadwiga Maurer (1996). "Z matki obcej–": szkice o powiązaniach Mickiewicza ze światem Żydów (Of a Foreign Mother ... Sketches about Adam Mickiewicz's Ties to the Jewish World). Fabuss. ISBN 978-83-902649-1-2.
External links
- Works by Adam Mickiewicz in eBook form at Standard Ebooks
- Works by Adam Mickiewicz at Project Gutenberg
- Works by or about Adam Mickiewicz at Internet Archive
- Works by Adam Mickiewicz at LibriVox (public domain audiobooks)
- Four Sonnets translated by Leo Yankevich
- Translation of "the Akkerman Steppe"
- Sonnets from the Crimea (Sonety krymskie) translated by Edna W. Underwood
- Adam Mickiewicz Selected Poems (in English)
- Mickiewicz's works: text, concordances and frequency list
- Polish Literature in English Translation: Mickiewicz
- Adam Mickiewicz Museum Istanbul (in Turkish)
- Polish poetry in English (includes a few poems by Mickiewicz)
- Adam Mickiewicz at Culture.pl
- Translating Mickiewicz: Poland's International Man of Mystery at Culture.pl
- Adam Mickiewicz Slept Here! A Worldwide Guide to Museums of Poland’s Poetic Hero at Culture.pl
- Adam Mickiewicz at poezja.org (polish)