Kahina
Al-Kahina | |
---|---|
Queen of the Aurès | |
Queen of the Aurès | |
Reign | c. 668 - 703? |
Predecessor | Iaudas |
Leader of the Berber | |
In office | c. 680s - 703? |
Predecessor | Kusaila |
Born | Early seventh century |
Died | 703? (in battle) Bir al-Kahina, Aurès[1] |
Father | Tabat[2] |
Al-Kahina (
Name
Her personal name is one of these variations: Daya, Dehiya, Dihya, Dahya or Damya.
Origins and religion
Al-Kahina led the
Various sources suggest that she was of Jewish religion or that her tribe were Judaized Berbers.[10] According to al-Mālikī, she was accompanied in her travels by an "idol". Both Mohamed Talbi and Gabriel Camps interpreted this idol as a Christian icon, either of Christ, the Virgin, or a saint protecting the queen. M'hamed Hassine Fantar held that this icon represented a separate Berber deity, suggesting she followed traditional Berber religion. However, Al-Kahina being a Christian remains the most likely hypothesis.[1]
The idea that the Jarawa were Judaized comes from the medieval historian
Over four centuries after her death, Tunisian
According to various Muslim sources, al-Kāhina was the daughter of
Ibn Khaldun records many legends about Al-Kahina. A number of them refer to her long
Conflicts and legends
Al-Kahina succeeded
Al-Kahina defeated Hasan so soundly that he fled Ifriqiya and holed up in Cyrenaica (Libya) for four or five years. Realizing that the enemy was too powerful and bound to return, she was said to have embarked on a scorched earth campaign, which had little impact on the mountain and desert tribes, but lost her the crucial support of the sedentary oasis-dwellers. Instead of discouraging the Arab armies, her desperate decision hastened defeat.[16]
The story of the Kahina is told by a variety of cultures, and each story often offers a different, or even contradictory, perspective. For example, the story is used to promote feminist beliefs.[
Another, lesser known account[
Defeat and death
According to many historians[
Legacy
Al-Kahina was adopted as a symbol by women[
Also, the French, in the early 20th century, anxious to Frenchify Algeria by Romanising its past, drew parallels between themselves and the Romans. The Algerian nationalists, seeking to tie Algeria to the East instead, draw the same parallels, but for them both Rome and France were colonial powers, responsible for the decline of Phoenician civilisation in the past, and Arabic civilisation in the present. Both ideologies used Kahina's mythology as a founding myth. On one side, she was the one who fought the Arabs and Islam to keep Algeria Christian, on the other, she was the one who fought all invaders (Byzantines or Arabs) to create an independent state.[22]
In the present day, the image of Kahina is constantly used by Berber activists to showcase how they, as a people, are strong and will not be conquered or diminished by other communities. Her face is often seen in graffiti and sculptures around Algeria to showcase their support for the progressive ideals she represents. While her true appearance is still unknown, artists have depicted her with certain aspects that reinforce the progressive movement she is known to represent. However, not all governments accept the ideals behind Kahina. One statue of Kahina in Baghai was condemned by the government due to blasphemy. The president of the Defense of the Arab Language, Othman Saadi, said that Kahina represented the resistance to Islam, and thus, should be condemned.[17]
See also
- Umayyad conquest of North Africa
- Kingdom of the Aurès
- Kusaila
- Colonialism
References
- ^ .
- ^ a b According to some, this name is an Arabicized form of the Christian name Matthias or Matthew. See Talbi (1971) for more discussion.
- ^ The History of Anti-Semitism, Volume 2: From Mohammed to the Marranos Leon Poliakov University of Pennsylvania Press
- ^ Remarkable Jewish Women: Rebels, Rabbis, and Other Women from Biblical Times to the Present Emily Taitz, Sondra Henry Jewish Publication Society,
- ^ History of North Africa: Tunisia, Algeria, Morocco: From the Arab Conquest to 1830 Charles André Julien Praeger
- ^ The Jews of North Africa: From Dido to De Gaulle Sarah Taieb-Carlen University Press of America,
- ^ See discussion of these supposed names by Talbi (1971).
- ISBN 978-0-292-77878-8.
- ISBN 978-0-7100-6614-5.
- ^ See Hirschberg (1963) and Talbi (1971).
- ^ Hirschberg (1963) p. 339.
- ^ at-Tijani, Arabic text p. 57: al-kāhinat al-ma'arūfat bi-kāhinat lūwātat, p. 118 of the translation
- ^ Talbi (1971) and Modéran (2005) discuss the various sources.
- ^ Talbi (1971) suggests that based on the topography reported by al-Mālikī, the actual battlefield was the Wadi Nīnī.
- ^ Philippe Sénac; Patrice Cressier (2012). Armand Colin (ed.). Histoire du Maghreb médiéval: VIIe-XIe siècle (in French). p. 111.
- ^ However, even if true, the Arab accounts are considered to be greatly exaggerated. See Talbi (1971) and Modéran (2005). One thing that is certain is that Dihyā loved ornithology.
- ^ a b Becker, Cynthia, "The Kahina: The Female Face of Berber History". Mizan Project. October 26, 2015. Accessed April 15, 2018.
- Setif and Tobnabut this is not certain.
- ISBN 978-1-4408-6825-2.
- ^ Description of 100 Francs 1940, Algeria
- ^ Z.Daoud, Feminisme et politique au Magreb,(Paris:Maisonneuve et Larose, 1993), p. 133-34, and p. 357
- ^ JSTOR 1595873.
Bibliography
- Ibn Khaldun, Kitāb al-Ibar. Usually cited as: Histoire des Berbères et des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale, a French trans. by William McGuckin de Slane, Paul Geuthner, Paris, 1978. This 19th-century translation should now be regarded as obsolete. There is a more accurate modern French translation by Abdesselam Cheddadi, Peuples et Nations du Monde: extraits des Ibar, Sindbad, Paris, 1986 & 1995. Hirschberg (1963) gives an English translation of the section where Ibn Khaldun discusses the supposed Judaized Jarāwa.
- Hannoum, Abdelmajid. (2001). Post-Colonial Memories: The Legend of the Dihyā, a North African Heroine (Studies in ISBN 0-325-00253-3. This is a study of the legend of the Dihyā in the 19th century and later. The first chapter is a detailed critique of how the legend of the Dihyā emerged after several transformations from the 9th century to the 14th.
- Hirschberg, H.Z. (November 1963). "The Problem of the Judaized Berbers". The Journal of African History. 4 (3): 313–339. S2CID 162261998.
- Hirschberg, H.Z. (1974). A History of the Jews in North Africa. Vol. 1 From Antiquity to the Sixteenth Century (2nd ed., Eng. trans. ed.). Brill. ISBN 978-90-04-03820-2.
- al-Mālikī, Riyād an-Nufūs. Partial French trans. (including the story of the Dihyā) by H.R. Idris, 'Le récit d'al-Mālikī sur la Conquête de l'Ifrīqiya', Revue des Etudes Islamiques 37 (1969) 117–149. The accuracy of this translation has been criticised by Talbi (1971) and others.
- ISBN 978-2-7449-0538-4. The most recent critical study of the historical sources.
- Talbi, Mohammed. (1971). Un nouveau fragment de l'histoire de l'Occident musulman (62–196/682–812) : l'épopée d'al Kahina. (Cahiers de Tunisie vol. 19 pp. 19–52). An important historiographical study.
- at-Tijānī, Rihlat. Arabic text ed. by H.H. Abdulwahhab, Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt, 1994. French trans. by A. Rousseau in Journal Asiatique, section containing the story of the Dihyā is in n.s. 4, vol. 20 (1852) 57–208.