Anindilyakwa people

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Anindilyakwa
Anindilyakwa men and boys in a bush shelter in Groote Eylandt, 1933
Total population
1,596 (2016)[1]
Regions with significant populations
 Australia
 Northern Territory
Languages
Anindilyakwa language (written in various ways)

The Anindilyakwa people (Warnumamalya) are

Aboriginal Australian people living on Groote Eylandt, Bickerton Island, and Woodah Island in the Gulf of Carpentaria in the Northern Territory
of Australia.

Names

The accepted names for the Traditional Owners of the Groote archipelago are the Anindilyakwa people or Warnumamalya ('True People' in the Anindilyakwa language).

Although they have a strong sense of identity, the fourteen clans on Groote Eylandt and the surrounding islands did not have a collective name that they referred to themselves. They have been called the Warnindilyakwa in the past. However, this term refers to a specific clan from the Dilyakburra peninsula on the southeastern part of the island. Anthropologist Norman Tindale previously used Ingura, the Nunggubuyu word for Groote Eylandt people.[2]

History

Macassan traders

Macassans from Sulawesi traded with the Anindilyakwa people long before the arrival of Europeans.[citation needed] Each December, taking advantage of the monsoonal winds, the Macassans would sail down in praus to trade for native trepang, beeswax, ironwood and pearls, which they brought back to supply the southern Chinese market, where, in particular, trepang was highly sought after as a delicacy. In exchange, they provided beads, metal, canoe technologies, sails, ceramics, earthenware pots and fishing hooks.

The trade network was extensive. On his 1803 voyage mapping Australia's coastline,

praus.[3] Pobasso had made at least 6 voyages to the Australian coast over 20 years.[4] Macassans would continue coming to northern Australia for trade until 1907. The Australian government introduced taxes in the 1880s leading to its decline and the Macassan trade was effectively halted by the White Australia policy by 1906–1907.[5]

The legacy of the Macassan traders are still evident today. They introduced tamarinds to the island. [6] The genetic presence of Machado–Joseph disease in 4 families is thought to derive from a Makassar ancestor who carried the disease.[7] Several Macassan words, mostly nouns such as dambakwa 'tobacco', anija 'alcohol', and dumbala 'cloth', have been incorporated into the Anindilyakwa language.

European colonialisation

Church Mission Society

By the 1950s, the Anindilyakwa had moved into settlements like Angurugu and Umbakumba, run by a church group called the Church Missionary Society. However, their lives would be drastically altered when manganese was discovered on the island.

Manganese mining

In 1964, the Groote Eylandt Mining Company was given a lease over the island, in exchange for royalty payments to the Church Missionary Society. The first shipments of manganese ore left in 1966, and as of 2015, the mine was producing over 3 million tonnes of manganese a year,[8] over 15% of total world production. The mine was expected to continue production until at least 2027.[9]

Present-day

The establishment of the mine caused upheavals in traditional land sensibilities since the Indigenous people were forcibly dislocated and compelled to live in close proximity to one another. As a consequence, two clans, the Mamarika and Amagula, have been feuding for some decades, perhaps reflecting a longer historical enmity, and on occasion eruptions of violence, involving also machetes, have broken out.[10]

Language

The Anindilyakwa are speakers of Anindilyakwa. In the view of Arthur Capell, Anindilyakwa displayed perhaps "the most complicated grammar of any Australian language",[11] a distinction it has come to share with the nearby mainland language of Nunggubuyu, also known as Wubuy. Anindilyakwa is unrelated to the Pama–Nyungan language family, which contains most Australian languages. It shares similar grammatical structures with Wubuy, though the two differ in basic vocabulary.[12]

There is a dialect variant, spoken mainly by members of the Umbakumba community, which uses laminopalatals in place of laminodentals, and a stronger pitch. Anindilyakwa is characterised by prefixation for number, person and gender with regard to all (an exception concerns loanwords) nouns, adjectives, personal and demonstrative adjectives, and words are characteristically lengthy, ranging from two to as many as fourteen syllables.[13] An eyelash, for example, is mwamwitjingwila mwanpwa ('eye's plumage'),[14] and a man is nanimwamwalya ('human male possessing body fat').[15]

Country and ecology

Anindilyakwa land extends some 1,000 square miles (2,600 km2) encompassing three islands, Groote Eylandt, Bickerton, and Woodah.[16] There are three Indigenous communities in the Groote Archipelago: Angurugu and Umbakumba on Groote Eylandt, and Milyakburra located on Bickerton Island.[17]

Groote Eylandt has a variety of habitats: dense stands on monsoon forests rising behind coastal

sand dunes, alternating with mangrove and mudflats. Sandstone outcrops and laterite provide excellent niches for shellfish.[6]

The fruit of the Zamia palm called burrawang which, although containing the deadly toxin macrozamin,[6] is reported to have been generally avoided, except as a "hard time food".[18] But the Anindilyakwa have several methods of making it edible, by leaching it in running water for several days.[citation needed]

Kinship system

There are 14 clan groups on Groote Eylandt with their territories distributed all over the archipelago. The Warnindilyakwa people have been around for 8,000 years. From the mid-18th century onwards, through marriage and migration, many Nunggubuyu people from the adjacent mainland community of Numbulwar settled on the islands, amalgamating the two cultures. They are connected by a complex kinship system where they are all related to each other and bound by ceremonial participation.[19]

These clans are patrilineal and are divided into two moieties. Unlike other Aboriginal people on the mainland, these moieties are not named. Anindilyakwa people use the egocentric Yirrenikbaburra ('Our Moiety') when referring to their own moiety and Wurrenikbaburra ('Their Moiety') when referring to the other. In English, they are referred to as Moiety 1 and Moiety 2.[2]

Anindilyakwa surnames were adopted in the 1950s to comply with government regulations. Many of the surnames are derived from one of the clan's totems, i.e. Mamarika 'Southeast wind'. Before the last names had been adopted, Anindilyakwa referred to themselves as people from a certain area or of a particular totem.[2]

Moieties

Moiety Clan names (Ngakwurra-langwa ngarnimikirra)
1 Wurringkilyangba (Wurragwagwa), Warnungangwurrkwurrikba (Yantarrnga), Wurrumaminyamanja (Maminyamanja), Warnungwamadada (Lalara),

Wurnungawerrikba (Wurrawilya), Warnungwijarrakba (Jaragba), Warnungwadarrbulangwa (Wurrabadalamba, Bara)

2 Warnindilyakwa (Mamarika), Warnungwamakwula (Amagula), Warnungangkwurrakba (Wurramara), Warnungwamulangwa (Bara Bara),

Wurraliliyanga (Wurramarrba), Warnungwamakarjirrakba (Wurramarrba), Durila (Durila, Wanambi)

Poison cousins

Like other Aboriginal cultures, 'poison cousins' (wurrudajiya) or avoidance relationships exist in Anindilyakwa culture, where certain people are required to avoid family members or clan. Specific behaviours are necessary, such as no direct communication, facing each other, or proximity.

For a woman, her poison cousin or nadija is her son-in-law (daughter's husband) or the son of her mother's mother's brother. For a man, his poison cousin or dadija is his mother-in-law (wife's mother) or the daughter of his mother's mother's brother.[20]

In popular culture

Anindilyakwa musicians

Film and television about Anindilyakwa

Commemoration

  • In 2019 the Royal Australian Mint issued a 50 cent coin to celebrate the International Year of Indigenous Languages which features 14 different words for 'money' from Australian Indigenous languages including awarnda for Anindilyakwa. The coin was designed by Aleksandra Stokic in consultation with Indigenous language custodian groups.[26]

Notes

Citations

  1. ^ Census 2016.
  2. ^ a b c Waddy, Julie (1988). Classification of Plants and Animals from a Groote Eylandt Aboriginal Point of View. Australian National University North Australia Research Unit Monograph.
  3. ^ Clarke 1994, pp. 1–2.
  4. ^ "A Voyage to Terra Australis Vol 2". gutenberg.net.au. Retrieved 3 February 2024.
  5. ^ Clark & May 2013, pp. 1–2.
  6. ^ a b c Waddy 1986, p. 149.
  7. ^ Macknight 2008, pp. 141.
  8. ^ Umbakumba 2015.
  9. ^ McCulloch 2016.
  10. ^ La Canna & Breen 2016.
  11. ^ Dixon 2011, p. 7.
  12. ^ Leeding 1996, p. 193.
  13. ^ Leeding 1996, pp. 193–194.
  14. ^ Leeding 1996, p. 215.
  15. ^ Leeding 1996, p. 208.
  16. ^ Tindale 1974, p. 226.
  17. ^ Anindilyakwa Land Council (2020). Anindilyakwa Land Council Annual Report 2019-20 (Report). Creative Commons 3.0 Australia licence
  18. ^ Clarke 2011, p. 90.
  19. ^ "Traditional Culture - Anindilyakwa Land Council".
  20. ^ Nathan, David. "SAFETY BEFORE SANCTIONS, SANCTIONS BEFORE BARRIERS: DIGITAL ACCESS PROTOCOL FOR ANINDILYAKWA PEOPLE OF GROOTE EYLANDT" (PDF).
  21. ^ Nally, Alicia (6 July 2017). "Carving her own pathway". Cairns Post.
  22. ^ "Yilila".
  23. ^ Variety film review; 16 November 1977, p. 21.
  24. ^ "The Last Wave". Creative Spirits. Retrieved 15 April 2013.
  25. ^ "Bakala (2017)". IMDb.
  26. ^ mhones (8 April 2019). "International Year of Indigenous Languages commemorated with new coins launched by Royal Australian Mint and AIATSIS". www.ramint.gov.au. Retrieved 2 November 2020.

Sources

Further reading