Etymology of Arab

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
(Redirected from
Arab (etymology)
)

The proper name Arab or Arabian (and cognates in other languages) has been used to translate several different but similar-sounding words in ancient and classical texts which do not necessarily have the same meaning or origin. The etymology of the term is closely linked to that of the place name

Arabia
.

Semitic etymology

The root of the word has many meanings in Semitic languages including desert, nomad, merchant, and comprehensible with all of these having varying degrees of relevance to the emergence of the name. It is also possible that some forms were metathetical from root ع-ب-ر ʿ-B-R "moving around", and hence, it is alleged, "nomadic". [citation needed]

The plurality of meanings results partly from the assimilation of the

ʿayin adding to the confusion.[2]
The first recorded use of the root is in the Hebrew word עֶ֥רֶב ereb, Genesis 1:5, and its meaning there is "evening."

In Arabic

The oldest surviving indication of an Arab identity is an inscription made in early Arabic using the Nabatean Aramaic alphabet in 328 CE, which refers to

Imru' al-Qays ibn 'Amr as "King of all the Arabs".[3][4]

In the

Persians
.

The plural noun ʾaʿrāb refers to the

Quran 9:97
,

الأعراب أشدّ كفرًا و نفاقًا
al-ʾaʿrāb-u ʾašadd-u kufr-an wa-nifāq-an
"the Bedouin are the worst in
hypocrisy
".

Based on this, in early Islamic terminology, عرب ʿarab referred to sedentary Arabs, living in cities such as Mecca and Medina, and أعراب ʾaʿrāb referred to the Arab Bedouins, carrying a negative connotation as shown in the prior Qur'anic verse. Following the

Abi Ishaq
, and the term كلام العرب kalam al-ʿArab "language of the Arabs" came to denote the uncontaminated language of the Bedouins.

Cf. the modern toponyms Algarve (from Gharb al-Andalus) and Arava

In Assyrian

The term mâtu arbâi describing Gindibu is found in Assyrian texts and is translated as of Arab land. Variations of the ethnonym are also found including: ʿArabi, ʿArubu, ʿAribi and ʿUrbi. The presence of Proto-Arabic names amongst those qualified by the terms arguably justifies the translation "Arab" although it is not certain if they all in fact represent the same group. They may plausibly be borrowings from Aramaic or Canaanite of words derived from either the proto-Semitic root ġ-r-b or ʿ-r-b.

It is in the case of the Assyrian forms that a possible derivation from ġ-r-b ("west") is most plausible, referring to people or land lying west of Assyria in a similar vein to the later Greek use of the term Saracen meaning in Arabic "Easterners", šarqiyyūn for people living in the east.

In Hebrew

In Hebrew the words ʿarav and ʿaravah literally mean "desert" or "steppe". In the Hebrew Bible the latter feminine form is used exclusively for the

Chronicles 9:14 contrasts "kings of ʿarav" with "governors of the country" when listing those who brought tribute to King Solomon. The word is typically translated Arabia and is the name for Arabia in Modern Hebrew. The New Revised Standard Version of the Bible uses instead the literal translation "desert plain" for the verse in Isaiah. The adjectival noun ʿaravi formed from ʿarav is used in Isaiah 13:20 and Jeremiah 3:2 for a desert dweller. It is typically translated Arabian or Arab and is the modern Hebrew word for Arab. The New Revised Standard Version uses the translation "nomad" for the verse in Jeremiah
.

In the Bible, the word ʿarav is closely associated with the word ʿerev meaning a "mix of people" which has identical spelling in unvowelled text.

Kitab al-Fihrist, derived the word "Arab" from a Syriac pun by Abraham on the same root: in his account, Abraham addresses Ishmael
and calls him uʿrub, from Syriac ʿrob, "mingle".

The Bible Kings I 10:15 also refers to the 'Kings of Ereb' - וְכׇל־מַלְכֵ֥י הָעֶ֖רֶב. This is in context of a listing of King Solomon's great wealth, of which some came from his apparent vassals and lesser potents. Commentators there link the word ereb to the Hebrew word for dependence, guarantee, guarantor, patron, and collateral (see for example Genesis 45:32). [5] Commentators explicitly assume these Kings of Ereb are linked with the ethnic grouping, Arab. [6] The etymology thus means Arabs were vassal kings or lords, in this case, subservient to the ruling Jewish kings of the time and region.

The early Nabateans are also referred to as ʿarvim in

2 Chronicles 21:16 for a seemingly different people located in Africa plausibly the same Africans referred to as an ʿerev (mix of people) in Ezekiel
30:5. Any of the other meanings of the root are also possible as the origin of the name.

The words ʿaravim (plural of ʿaravi ) and ʿarvim appear the same in unvowelled texts as the word ʿorvim meaning

Beth Shean.) One meaning of the root ʿ-r-b in Hebrew is "exchange/trade" (laʿarov: "to exchange", maʿarav: "merchandise") whence ʿorvim can also be understood to mean "exchangers" or "merchants", a usage attested in the construct form in Ezekiel 27:27 which speaks of ʿorvei maʿaravekh: "exchangers of thy merchandise". The Ferrar Fenton Bible translates the term as "Arabians" in 1 Kings
17:4-6.

2

Chronicles 17:11 mentions a people called Arvi'im who brought Jehoshaphat tribute of rams and he-goats. Their name is also generally translated as "Arabians" although it differs noticeably in spelling from the above-mentioned names as it contains the letter aleph
at the end of the stem. Nothing else is known about these groups.

Notes

  1. ^ Sabaic Dictionary (English-French-Arabic) p. 18, A.F.L. Beeston, W.W. Muller, M.A. Ghul, J. Ryckmans
  2. ghayin
    was not phonemic, it could be connected with the "mixture" meaning, as evening is when day mixes with night.
  3. .
  4. .
  5. ^ "I Kings 10:15".
  6. ^ "I Kings 10:15".

Bibliography

External links