Bible of Queen Sophia

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
A page from Queen Sophia's Bible

The Bible of Queen Sophia (or Queen Sophia's Bible, Polish: Biblia królowej Zofii, also Sárospatak Bible, Biblia Szaroszp(a)otacka) is the oldest surviving translation of the

Old Polish language.[3][4]

The bible was commissioned by

Jogaila.[5] Queen Sophia did not know Latin, and wished for a bible she could read herself.[6] The translation started in 1433 and ceased in 1455; the work was not fully finished (some illustrations were completed only two centuries later).[4][5] The primary author of the translation was the Queen's chaplain, Andrzej z Jaszowic.[4]

A copy of the bible was held by the library at Sárospatak in Hungary[5] from at least 1708;[7] hence the other name for this book.[6] The bible was composed of two parchment folios[6] numbering 470 pages in total.[8] Only 185 pages of the first folio survived to the 19th century,[8] as the second had been destroyed to provide bindings for other books.[6] The first volume was also lost (presumed destroyed[4]) during World War I, but Ludwik Bernacki published a facsimile edition in 1930.[6] Several pages were recovered during the interwar period but most were lost during World War II. Today only two and a half pages remain: two at the University of Wrocław and half a page at the National Library of the Czech Republic in Prague.[4]

The text of the bible is known through reproductions. The first complete printed edition of the work was in 1871, through the effort of Antoni Małecki.[3]

See also

References

  1. .
  2. .
  3. ^ .
  4. ^ a b c d e "Biblia królowej Zofii. Biblia Szaroszpotacka" (in Polish). Wsp.krakow.pl. Archived from the original on 2012-02-19. Retrieved 2013-08-26.
  5. ^ .
  6. ^ a b c d e Paweł Jasienica (1978). Jagiellonian Poland. American Institute of Polish Culture. p. 240.
  7. .
  8. ^ a b Adam Kuliczkowski (1880). Zarys dziejów literatury polskiéj: na podstawie badań najnowszych pracowników. Do użytku szkolnego i podręcznego. Nakładem Seyfartha i Czajkowskiego.

External links