Bible translations into Church Slavonic
The oldest translation of the
The oldest manuscripts use the Glagolitic script, which is older than the Cyrillic. The oldest manuscripts extant belong to the 10th or 11th century.
Church Slavonic versions
The first complete collection of Biblical books in the
During the 16th century a greater interest arose in the Bible in South and West Russia, owing to the controversies between adherents of the
In 1581 Ivan Fyodorov published the first printed edition of the Church Slavonic Bible at Ostrog: Fyodorov's edition used a number of Greek manuscripts, besides Gennady's Bible.[1] But neither the Gennady's nor the Ostrog Bible was satisfactory,[citation needed] and in 1663 a second somewhat revised edition of the latter was published at Moscow – the Moscow Bible (Московская Библия).
In 1712,
Under the Empress Elizabeth the work of revision was resumed by an ukaz issued in 1744, and in 1751 a revised "Elizabeth" Bible, as it is called, appeared. Three other editions were published in 1756, 1757, and 1759, the second somewhat revised. All later reprints of the Russian Church Bible are based upon this second edition, which has become the authorized version of the Russian Orthodox Church.
See also
References
- ^ Romodanovskaya, V. A. "Геннадиевская Библия" [Gennady's Bible]. Православная энциклопедия [Orthodox Encyclopedia] (in Russian). pp. 584–588.
External links
- Works by Bible translations into Church Slavonic at LibriVox (public domain audiobooks)
- Bible in Church Slavonic language (Wikisource), (PDF) Archived 2019-07-16 at the Wayback Machine, (iPhone), (Android)