Bibliography of Ramakrishna

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Ramakrishna (1836–1886) is a famous mystic of nineteenth-century India. Ramakrishna never wrote down the details of his own life. Sources for his life and teachings come from the writings of his disciples and live witnesses. Ramakrishna's recorded sayings mainly come from the last four years of his life.[1]

The Gospel of Sri Ramakrishna

The book

Sri-Sri-Ramakrishna-Kathamrta in 5 Volumes in Bengali. According to Romain Rolland, the information in these volumes is available with "stenographic precision".[2]

The English translations of Kathamrita were published by

Nikhilananda calls it a literal translation, he "substantially altered Gupta's text, combining the five parallel narratives", "as well as deleting some passages which he claimed were of no particular interest to English-speaking readers.".[7] However other scholars Sil, Swami Tyagananda,[8] Somnath Bhattacharrya,[9] Swami Atmajnananda[10] argue that Kripal's observations are incorrect. They also argue that Nikhilananda's translations were faithful and took into consideration the western decorum.[10][11] Peter Heehs argues,[12] that the translation in The Gospel of Sri Ramakrishna turns Ramakrishna's vigorous and occasionally coarse Bengali into English of near-Victorian propriety and do not convey as much as the Bengali originals, however, Heehs writes that the works on M and Saradananda remain documents of considerable value, which have allowed Ramakrishna to speak to a worldwide audience.[12] Lex Hixon writes that the Gospel is "spiritually authentic" and "powerful rendering of the Kathamrita into dignified English."[13]

A recent translation, by Dharm Pal Gupta, is subtitled "word to word translation of the original Bengali edition" (see "other books" below).

Books on Ramakrishna

Keshabchandra Sen's Paramahamsa Deber Ukti (1878) is the earliest known work on Ramakrishna.[14] Keshab also publicized Ramakrishna's teachings in the journals of his religious movement New Dispensation over a period of several years,[15] which was instrumental in bringing Ramakrishna to the attention of a wider audience, especially the Bhadralok (English-educated classes of Bengal) and the Europeans residing in India.[16][17] This was followed by Sureshchandra Dutta's Pramahamsa Ramakrishna Deber Ukti (1884)[14]

Sri Sri Ramakrishna Paramahamsadever Jivan-vrittanta (1880) by

sadhana as well as his quite suggestive encounters with his patron Mathur." They cite a letter written by Swami Vivekananda in 1884 asking to "Avoid all irregular indecent expressions about sex etc...because other nations think it the height of indecency to mention such things, and his life in English is going to be read by the whole world"[21] and calling Ramchandra Dutta's translation a "bosh and rot".[21] They also argue that Ramchandra Datta faced a possible lawsuit from Swami Vivekananda. However, Swami Atmajnanananda and Pravrajika Vrajaprana argue that as of 1995, this book has been published in nine Bengali editions.[22][23] Kripal later withdrew his claim that the Ramakrishna Mission has consciously concealed information.[24]

In 1887, Akshay Kumar Sen wrote Ramakrishna's life in verse — Sri Sri Ramakrishna Punthi in Bengali. Akshay Kumar Sen later wrote Padye Sri Sri Ramakrishna Paramahamsa Dever Upadesh and Sri Sri Ramakrishna Mahima.

Sri Sri Ramakrishna Lilaprasanga by

philosopher and as an historian on Ramakrishna.[2][26]

My Master, speeches by Swami Vivekananda in 1896.[27] Religious Scholar Sil argues that Ramakrishna is a product of Vivekananda's "Mythmaking and Propaganda",[28] Scholars Max Müller, Walter G. Neevel, Christopher Isherwood have expressed the opinion that Vivekananda has presented an accurate picture of Ramakrishna.[29][30][31] Scholar Amiya P. Sen argues that Sil's thesis, "naively overlooks" several factors.[32]

Other biographic works include Mahendranath Dutta's Sri Ramakrishner Anudhyan, ("Sacred Memories of Sri Ramakrishna"),[18] Satyacharan Mitra's 1897 Sri Sri Ramakrsna Paramahamsadeber Jiboni o Upadesh ("The Life and Teachings of Sri Ramakrishna Paramahamsa"),[18] and Sureshchandra Datta's 1886 Sriramakrsnadeber Upades ("Teachings of SriRamakrishna").

Max Müller's book Râmakrishna: His Life and Sayings (1898) is one of the earliest works by a Western scholar on the life of Ramakrishna and, according to Walter Neevel, a relatively independent source of biography.[33] Romain Rolland, writing in 1929, said that this work is based on first-hand evidence, analysed in "broad and clear critical spirit".[2] Max Müller said that he based his book on the testimonies of Swami Vivekananda and several independent witnesses, both favorable and unfavorable to Ramakrishna.[34] Max Müller regarded Ramakrishna as The Real Mahatman.[35]

Romain Rolland's book Life of Ramakrishna (1929) is another biographic work which is based on direct disciples of whom Romain Rolland writes —"I have received glowing testimony at their hands. I have talked with some among them, who were the companions of this mystic being - of the Man-Gods- and I can vouch for their loyalty. Moreover, these eye-witnesses are not the simple fishermen of the Gospel story; some are great thinkers, learned in European thought and disciplined in its strict school.",[36] and independent eyewitnesses of Ramakrishna who were alive at his time. He had consulted the Christian missionaries who had interviewed Ramakrishna.[37]

In 1995,

Kali's Child: The Mystical and the Erotic in the Life and Teachings of Ramakrishna, a psychoanalytic study of Ramakrishna's life, that Ramakrishna's mystical experiences were symptoms of repressed homoeroticism.[38] Kripal also argued in Kali's Child that the Ramakrishna Movement had manipulated Ramakrishna's biographical documents, that the Movement had published them in incomplete and bowdlerised editions (claiming among other things, hiding Ramakrishna's homoerotic tendencies), and that the Movement had suppressed Ram Chandra Datta's Srisriramakrsna Paramahamsadever Jivanavrttanta.[39]

In 2018, Ayon Maharaj, a monk-in-training holding a doctorate in philosophy from the University of California, Berkeley,[40] published Infinite Paths to Infinite Reality (Oxford University Press), a book-length philosophical interpretation of Ramakrishna's teachings.[41] Maharaj argues that "Ramakrishna's spiritual standpoint of vijnana holds the key to understanding his nuanced position on religious diversity",[42] and his analysis of Ramakrishna "combines detailed exegesis with cross-cultural philosophical investigation".[42] Pratap Bhanu Mehta characterized Maharaj's book as "philosophically astute [and] textually scrupulous",[43] a work that defends "Ramakrishna against the charge of an indiscriminate eclecticism on the one hand, or a covert hierarchy on the other. He meticulously reconstructs Ramakrishna’s thought around four pillars: the nature of God’s infinitude, the nature of religious pluralism, the epistemology of mystical experience and the problem of evil. In each of these four areas, Maharaj both advances an original interpretive thesis and brings Ramakrishna into a dialogue with comparative philosophy and religious practice."[43]

Other books

See also

Notes

  1. ^ Neevel, Walter G; Bardwell L. Smith (1976). "The Transformation of Ramakrishna". Hinduism: New Essays in the History of Religions. Brill Archive. p. 61. .
  2. ^ a b c d Rolland, Romain (1929). "Bibliography". The Life of Ramakrishna. pp. 232–237.
  3. ^ Neevel, Walter G; Bardwell L. Smith (1976). "The Transformation of Ramakrishna". Hinduism: New Essays in the History of Religions. Brill Archive. pp. 61–62.
  4. ^ "100 Best Spiritual Books of the Century". Archived from the original on 27 August 2008. Retrieved 21 August 2008.
  5. ^ Zaleski, Philip (2000). The Best Spiritual Writing 2000. San Francisco: .
  6. ^ Sil, 1993; Hatcher, 1999; Radice, 1995; Kripal 1998
  7. ^ Kali's Child (1995), p.329-336
  8. ^ Swami Tyagananda (2000). "Kali's Child Revisited". What is most important to note is that Nikhilananda was honest when he said that he omitted "only a few pages of no particular interest to the English speaking readers" (Gospel, vii). He did not deny the omissions and it seems to me unfair to question his integrity-as Kripal does-simply because Kripal finds something of "particular interest" which Nikhilananda didn't. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  9. ^ Somnath Bhattacharrya (2002). "Kali's Child: Psychological And Hermeneutical Problems". Anybody with an elementary knowledge of Bengali may check for himself that Kripal's charge about Nikhilananda having "ingeniously mistranslated (or omitted) almost every single secret "(KC 333) is simply untrue. As a matter of fact if one cross checks the list of these passages marked guhya-katha, one finds that in an overwhelming majority of instances Nikhilananda's translations are faithful to the letter as well as spirit of the original. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  10. ^ a b Atmajnanananda, Swami (August 1997). "Scandals, cover-ups, and other imagined occurrences in the life of Ramakrishna: An examination of Jeffrey Kripal's Kali's child". International Journal of Hindu Studies. 1 (2). Netherlands: Springer: 401–420.
    S2CID 141766938
    . In each case, however, it is Nikhillnanda's sensitivity to Western decorum that seems to have dictated his translation decisions, not fear of revealing hidden secrets. Had this been the case, he certainly would have eliminated far more of Ramakrishna's remarks than he did. In each case also, we find Kripal's translation of the missing portion more misleading than Nikhilananda's omissions.
  11. ^ Swami Tyagananda (2000). "Kali's Child Revisited". Translating texts across cultural boundaries is not easy: if you translate the "word," you risk being misunderstood; if you translate the "idea," you are charged-as Kripal does-with "bowdlerizing" the text. His allegation that Nikhilananda omitted portions containing "some of the most revealing and significant passages of the entire text" (KC 4) is not only textually unjustified but completely untrue. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  12. ^ a b Heehs, Peter (2002). Indian Religions: A Historical Reader of Spiritual Experience and Expression. C. Hurst & Co. Publishers.
  13. .
  14. ^ a b Sen, Amiya P. (2003). "Anatomy of a Text". Three essays on Sri Ramakrishna and his times. Indian Institute of Advanced Studies. pp. 30–32.
  15. ^ Mukherjee, Dr. Jayasree (May 2004). "Sri Ramakrishna's Impact on Contemporary Indian Society". Prabuddha Bharata. Archived from the original on 24 September 2008. Retrieved 4 September 2008.
  16. ^ Müller, Max (1898). "Râmakrishna's Life". Râmakrishna his Life and Sayings. pp. 56–57.
  17. .
  18. ^ a b c Sen, Amiya P. (June 2006). "Sri Ramakrishna, the Kathamrita and the Calcutta middle classes: an old problematic revisited". Postcolonial Studies. 9 (2): 165–177.
    S2CID 144046925
    .
  19. .
  20. .
  21. ^ a b The Complete Works of Swami Vivekananda ~ Volume 5 ~ Epistle XXIII
  22. ^ Atmajnanananda, Swami (August 1997). "Scandals, cover-ups, and other imagined occurrences in the life of Ramakrishnaa: An examination of Jeffrey Kripal's Kali's child". International Journal of Hindu Studies. 1 (2). Netherlands: Springer: 401–420.
    S2CID 141766938
    .
  23. ^ Vrajaprana, Pravrajika (1997). "Review of Kali's child, by Jeffrey Kripal". Hindu-Christian Studies Bulletin. 10: 59–60.
  24. ^ Jeffrey Kripal. "Pale Plausibilities: A Preface for the Second Edition". "I have also, I believe, overplayed the degree to which the tradition has suppressed Datta's Jivanavrttanta. Indeed, to my wonder (and embarrassment), the Ramakrishna Order reprinted Datta's text the very same summer Kali's Child appeared, rendering my original claims of a conscious concealment untenable with respect to the present
  25. ^ Neevel, Walter G; Bardwell L. Smith (1976). "The Transformation of Ramakrishna". Hinduism: New Essays in the History of Religions. Brill Archive. p. 62.
  26. ^ Isherwood, Christopher (1965). "The Birth of Ramakrishna". Ramakrishna and his Disciples. New York, Simon and Schuster. p. 2. Although Saradananda did not begin his work until more than twenty years after Ramakrishna's death, there is no doubt of its authenticity. Many of those who had known Ramakrishna were then still alive, and Saradananda carefully compared his memories with theirs.
  27. ^ Vivekananda, Swami (1896). "My Master" . Complete Works . pp. 154–188.
  28. ^
    S2CID 170634342. {{cite book}}: |journal= ignored (help
    )
  29. ^ Müller, Max (1898). "The Dialogic Process". Râmakrishna his Life and Sayings. pp. 30–31. I had made it as clear as possible to Vivekânanda that the accounts hitherto published of his Master, however edifying they might be to his followers, would sound perfectly absurd to European students, ... that descriptions of miracles performed by the Saint, however well authenticated, would produce the very opposite effect of what they were intended for. Vivekânanda himself is a man who knows England and America well, and perfectly understood what I meant.
  30. ^ Neevel, Walter G; Bardwell L. Smith (1976). "The Transformation of Ramakrishna". Hinduism: New Essays in the History of Religions. Brill Archive. pp. 53–97. …Although Müller claims still to see "the irrepressible miraculising tendencies of devoted disciples", we can assume that Vivekananda, under the admonitions from the leading Indologist of the day, made every effort to make his account as factual and accurate as possible.
  31. ^ Isherwood, Christopher (1965). "The Birth of Ramakrishna". Ramakrishna and his Disciples. New York, Simon and Schuster. p. 23. When we meet Vivekananda in the latter part of this story, we shall find him a highly skeptical young man with a western-agnostic education in Calcutta, who refused utterly to believe in the supernormal until he had, so to speak, banged his head against it. And even when Vivekananda's disbelief had been modified by personal experience, even when he had become one of Ramakrishna's most passionate devotees, he still discouraged blind faith in others, still urged everyone to find out the truth for himself. And, over and over again, he asserted that it really did not matter whether you believed that Ramakrishna was a divine incarnation or not. Can we accuse such men of lying?
  32. ^ Sen, Amiya P. (June 2006). "Sri Ramakrishna, the Kathamrita and the Calcutta middle classes: an old problematic revisited". Postcolonial Studies. 9 (2): 165–177.
    S2CID 144046925
    . More recently, a critic has argued that Vivekananda's missionary career was really chosen by default as the life of a householder or a normal secular profession eluded him.11 There are several factors that such formulations naively overlook. First, there is the vibrant religious quest created in modern Bengal primarily by the Brahmo Samaj, but also by less known bodies. Second, there are the older and continuous male-brahmanical concerns that evidently Ramakrishna and his upper-caste devotees share. Third, a religious quest does not always follow from a sense of depravity, and material success is not in every case a measure of human happiness or well-being.
  33. ^ Neevel, Walter G; Bardwell L. Smith (1976). "The Transformation of Ramakrishna". Hinduism: New Essays in the History of Religions. Brill Archive. p. 63. .
  34. ^ Müller, Max (1898). "Mozoomdar's Judgement". Râmakrishna his Life and Sayings. p. 61.
  35. ^ Max Müller (1896). "A Real Mahatman". The Nineteenth Century.
  36. ^ Rolland, Romain (1929). "Prelude". The Life of Ramakrishna. pp. xxiii.
  37. ^ Rolland, Romain (1929). "The River Re-Enters the Sea". The Life of Ramakrishna. p. 205.
  38. ^ Parsons, William B., "Psychology" in Encyclopedia of Religion, 2005 p. 7479
  39. ^ Kripal(1995) Kali's Child 1 edition[page needed]
  40. ^ "Faculty, Programme in Philosophy". Retrieved 18 March 2019.
  41. .
  42. ^ . Retrieved 18 March 2019.
  43. ^ a b Mehta, Pratap Bhanu (10 March 2019). "The Seeker of Infinity". The Indian Express. Retrieved 18 March 2019.