Bshuma

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Text of the bshuma
The bshuma as seen on a pulpit at the Ganzibra Dakhil Mandi in Liverpool, New South Wales, Australia
The bshuma written in the Persian alphabet on a Mandaean gravestone in Ahvaz, Iran. On top, the inscription reads بشمیهون اد هیی ربی (b-šumaihun ḏ-hiia rbia).

The second line reads:
لوفا و ارواها اد هیی (laufa u-ruaha ḏ-hiia; "May laufa (communion) and a renewal of Life")
و شاوق هطایی (u-šabiq haṭaiia; "and forgiveness of sins")

In

prayers.[1][2] The Islamic equivalent is the basmala
.

The full form of the bshuma is "In the name of

Arabic: باسم الحي العظيم, bism al-Ḥayy al-ʿAẓīm).[3]

A simpler version is ࡁࡔࡅࡌࡀ ࡖࡄࡉࡉࡀ (b-šuma ḏ-hiia), which literally translates to "In Life's name."[4]

Related formulas

At the ends of Mandaean prayers and texts, the following formulas are often recited to conclude the prayer or text.[4]

  • "And Hayyi is victorious" (Classical Mandaic: ࡅࡄࡉࡉࡀ ࡆࡀࡊࡉࡍ, romanized: u-hiia zakin)
  • "And praise be to Hayyi" (Classical Mandaic: ࡅࡌࡔࡀࡁࡉࡍ ࡄࡉࡉࡀ, romanized: u-mšabin hiia)

See also

References

  1. OCLC 65198443
    .
  2. ^ Aldihisi, Sabah (2008). The story of creation in the Mandaean holy book in the Ginza Rba (PhD). University College London.
  3. .
  4. ^ a b Drower, E. S. (1959). The Canonical Prayerbook of the Mandaeans. Leiden: E. J. Brill.
This page is based on the copyrighted Wikipedia article: Bshuma. Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy