C

Page semi-protected
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

C
C c
Usage
Writing system
Latin language
Phonetic usage
  • [
    𐌂
    • C c
Sisters
  • 𐡂 ࠂ ג ܓ ج
  • Other
    Associated numbers100
    This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
    C in copyright symbol

    C, or c, is the third letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is cee (pronounced /ˈs/), plural cees.[1]

    History

    Egyptian Phoenician
    gaml
    Western Greek
    Gamma
    Etruscan
    C
    Old Latin
    C (G)
    Latin
    C
    T14
    Phoenician gimel Greek Gamma Etruscan C Old Latin Latin C

    "C" comes from the same letter as "G". The

    staff sling, which may have been the meaning of the name gimel. Another possibility is that it depicted a camel, the Semitic name for which was gamal. Barry B. Powell, a specialist in the history of writing, states "It is hard to imagine how gimel = "camel" can be derived from the picture of a camel (it may show his hump, or his head and neck!)".[2]

    In the

    Western Greek alphabet, Gamma first took a '' form in Early Etruscan, then '' in Classical Etruscan. In Latin it eventually took the 'c' form in Classical Latin. In the earliest Latin inscriptions, the letters 'c k q' were used to represent the sounds /k/ and /ɡ/ (which were not differentiated in writing). Of these, 'q' was used to represent /k/ or /ɡ/ before a rounded vowel, 'k' before 'a', and 'c' elsewhere.[3]
    During the 3rd century BC, a modified character was introduced for /ɡ/, and 'c' itself was retained for /k/. The use of 'c' (and its variant 'g') replaced most usages of 'k' and 'q'. Hence, in the classical period and after, 'g' was treated as the equivalent of Greek gamma, and 'c' as the equivalent of kappa; this shows in the romanization of Greek words, as in 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', and 'ΦΩΚΙΣ' came into Latin as 'cadmvs', 'cyrvs' and 'phocis', respectively.

    Other alphabets have letters

    sigma
    , named due to its resemblance to the crescent moon.

    Later use

    When the Roman alphabet was introduced into Britain, ⟨c⟩ represented only /k/, and this value of the letter has been retained in loanwords to all the

    Gaelic, ⟨c⟩ represents only /k/. The Old English Latin-based writing system was learned from the Celts, apparently of Ireland; hence ⟨c⟩ in Old English also originally represented /k/; the Modern English words kin, break, broken, thick, and seek all come from Old English words written with ⟨c⟩: cyn, brecan, brocen, þicc, and séoc. However, during the course of the Old English period, /k/ before front vowels (/e/ and /i/) was palatalized, having changed by the tenth century to [tʃ], though ⟨c⟩ was still used, as in cir(i)ce, wrecc(e)a. On the continent, meanwhile, a similar phonetic change before the same two vowels had also been going on in almost all modern romance languages (for example, in Italian
    ).

    In Vulgar Latin, /k/ became palatalized to [tʃ] in Italy and Dalmatia; in France and the Iberian peninsula, it became [ts]. Yet for these new sounds c was still used before the letters ⟨e⟩ and ⟨i⟩. The letter thus represented two distinct values. Subsequently, the Latin phoneme /kw/ (spelled qv) de-labialized to /k/ meaning that the various Romance languages had /k/ before front vowels. In addition, Norman used the letter ⟨k⟩ so that the sound /k/ could be represented by either ⟨k⟩ or ⟨c⟩, the latter of which could represent either /k/ or /ts/ depending on whether it preceded a front vowel letter or not. The convention of using both ⟨c⟩ and ⟨k⟩ was applied to the writing of English after the Norman Conquest, causing a considerable re-spelling of the Old English words. Thus while Old English candel, clif, corn, crop, cú, remained unchanged, Cent, cǣᵹ (cēᵹ), cyng, brece, sēoce, were now (without any change of sound) spelled Kent, keȝ, kyng, breke, and seoke; even cniht ('knight') was subsequently changed to kniht and þic ('thick') changed to thik or thikk. The Old English ⟨cw⟩ was also at length displaced by the French ⟨qu⟩ so that the Old English cwēn ('queen') and cwic ('quick') became Middle English quen and quik, respectively. The sound [tʃ], to which Old English palatalized /k/ had advanced, also occurred in French, chiefly from Latin /k/ before ⟨a⟩. In French it was represented by the digraph ⟨ch⟩, as in champ (from Latin camp-um) and this spelling was introduced into English: the Hatton Gospels, written c. 1160, have in Matt. i-iii, child, chyld, riche, mychel, for the cild, rice, mycel, of the Old English version whence they were copied. In these cases, the Old English ⟨c⟩ gave way to ⟨k⟩, ⟨qu⟩ and ⟨ch⟩; on the other hand, ⟨c⟩ in its new value of /ts/ appeared largely in French words like processiun, emperice and grace, and was also substituted for ⟨ts⟩ in a few Old English words, as miltse, bletsien, in early Middle English milce, blecien. By the end of the thirteenth century both in France and England, this sound /ts/ de-affricated to /s/; and from that time ⟨c⟩ has represented /s/ before front vowels either for etymological reasons, as in lance, cent, or to avoid the ambiguity due to the "etymological" use of ⟨s⟩ for /z/, as in ace, mice, once, pence, defence.

    Thus, to show etymology, English spelling has advise, devise (instead of *advize, *devize), while advice, device, dice, ice, mice, twice, etc., do not reflect etymology; example has extended this to hence, pence, defence, etc., where there is no etymological reason for using ⟨c⟩. Former generations also wrote sence for sense. Hence, today the Romance languages and English have a common feature inherited from Vulgar Latin spelling conventions where ⟨c⟩ takes on either a "hard" or "soft" value depending on the following letter.

    Use in writing systems

    Pronunciation summary
    Languages in italics are not usually written using the Latin alphabet
    Language Dialect(s) Pronunciation (IPA) Environment Notes
    Albanian /ts/
    Arabic
    Cypriot Arabic /ʕ/ Romanization
    Azeri //
    Berber /ʃ/ Romanization
    Bukawa /ʔ/
    Catalan /k/ Except before e, i
    /s/ Before e, i
    Mandarin Chinese Standard /tsʰ/ Pinyin romanization
    Crimean Tatar //
    Cornish /s/ Standard Written Form
    Czech /ts/
    Danish /k/ Except before e, i, y, æ, ø
    /s/ Before e, i, y, æ, ø
    Dutch /k/ Except before e, i, y
    /s/ Before e, i, y
    // Before e, i Only in loanwords from Italian
    English /k/ Except before e, i, y
    /s/ Before e, i, y
    /ʃ/ Before ea, ia, ie, io, iu
    Esperanto /ts/
    Fijian /ð/
    Filipino /k/ Except before e, i
    /s/ Before e, i
    French /k/ Except before e, i, y
    /s/ Before e, i, y
    Fula //
    Gagauz //
    Galician /k/ Except before e, i
    /θ/ or /s/ Before e, i See
    Seseo
    German /k/ Except before ä, e, i, ö, ü, y Only in loanwords and names
    /ts/ Before ä, e, i, ö, ü, y Only in loanwords and names
    Hausa //
    Hungarian /ts/
    Indonesian //
    Irish /k/ Except before e, i; or after i
    /c/ Before e, i; or after i
    Italian /k/ Except before e, i
    // Before e, i
    Khmer /c/ ALA-LC romanization
    Kurdish
    Kurmanji //
    Latin
    /k/
    /g/ Early Latin
    Latvian /ts/
    Malay //
    Manding //
    Norwegian /k/ Except before e, i, y, æ, ø Only in loanwords and names
    /s/ Before e, i, y, æ, ø Only in loanwords and names
    Polish /ts/ Except before i
    // Before i
    Portuguese /k/ Except before e, i, y
    /s/ Before e, i, y
    Romanian /k/ Except before e, i
    // Before e, i
    Romansh /k/ Except before e, i
    /ts/ Before e, i
    Scottish Gaelic // Except before e, i; or after i
    /kʰʲ/ Before e, i; or after i
    Serbo-Croatian /ts/
    Slovak /ts/
    Slovene /ts/
    Somali /ʕ/
    Spanish All /k/ Except before e, i, y
    Most European /θ/ Before e, i, y
    American, Andalusian, Canarian /s/ Before e, i, y
    Swedish /k/ Except before e, i, y, ä, ö
    /s/ Before e, i, y, ä, ö
    Tatar /ʑ/
    Turkish //
    Valencian /k/ Except before e, i
    /s/ Before e, i
    Vietnamese /k/ Except word-finally
    // Word-finally
    [kp] Word-finally after u, ô, o
    Welsh /k/
    Xhosa /ǀ/
    Yabem /ʔ/
    Yup'ik
    //
    Zulu /ǀ/

    English

    In

    Celt" are words that have /k/ where /s/
    would be expected.

    The "soft" ⟨c⟩ may represent the /ʃ/ sound in the digraph ⟨ci⟩ when this precedes a vowel, as in the words 'delicious' and 'appreciate', and also in the word "ocean" and its derivatives.

    The digraph

    Greek origin) or /ʃ/ (mainly in words of French origin). For some dialects of English, it may also represent /x/ in words like loch, while other speakers pronounce the final sound as /k/. The trigraph ⟨tch⟩ always represents //
    .

    The digraph ⟨ck⟩ is often used to represent the sound /k/ after short vowels, like "wicket".

    C is the twelfth most frequently used letter in the English language (after E, T, A, O, I, N, S, H, R, D, and L), with a frequency of about 2.8% in words.

    Other languages

    In the Romance languages French, Spanish, Italian, Romanian and Portuguese, ⟨c⟩ generally has a "hard" value of /k/ and a "soft" value whose pronunciation varies by language. In French, Portuguese, Catalan and Spanish from Latin America and some places in Spain, the soft ⟨c⟩ value is /s/ as it is in English. In the Spanish spoken in most of Spain, the soft ⟨c⟩ is a voiceless dental fricative /θ/. In Italian and Romanian, the soft ⟨c⟩ is [t͡ʃ].

    Germanic languages usually use ⟨c⟩ for Romance loans or digraphs, such as ⟨ch⟩ and ⟨ck⟩, but the rules vary across languages. Of all the Germanic languages, only English uses initial ⟨c⟩ in native Germanic words like come. Other than English,

    Afrikaans, and Icelandic
    are the most restrictive, replacing all cases of ⟨c⟩ with ⟨k⟩ or ⟨s⟩, and reserving ⟨c⟩ for unassimilated loanwords and names.

    All

    Hanyu Pinyin, the standard romanization of Mandarin Chinese
    , the letter represents an aspirated version of this sound, /t͡sh/.

    Among non-European languages that have adopted the Latin alphabet, ⟨c⟩ represents a variety of sounds.

    Kurmanji Kurdish, and Turkish ⟨c⟩ stands for the voiced counterpart of this sound, the voiced postalveolar affricate /d͡ʒ/. In Yabem and similar languages, such as Bukawa, ⟨c⟩ stands for a glottal stop /ʔ/. Xhosa and Zulu use this letter to represent the click /ǀ/. In some other African languages, such as Berber languages, ⟨c⟩ is used for /ʃ/. In Fijian, ⟨c⟩ stands for a voiced dental fricative /ð/, while in Somali it has the value of /ʕ
    /.

    The letter ⟨c⟩ is also used as a transliteration of Cyrillic ⟨ц⟩ in the Latin forms of

    Macedonian, and sometimes Ukrainian
    , along with the digraph ⟨ts⟩.

    Other systems

    As a

    phonetic symbol, lowercase c is the International Phonetic Alphabet (IPA) and X-SAMPA symbol for the voiceless palatal plosive, and capital ⟨C⟩ is the X-SAMPA symbol for the voiceless palatal fricative
    .

    Digraphs

    There are several common digraphs with ⟨c⟩, the most common being ch⟩, which in some languages (such as German) is far more common than ⟨c⟩ alone. ⟨ch⟩ takes various values in other languages.

    As in English, ⟨ck⟩, with the value /k/, is often used after short vowels in other Germanic languages such as German and Swedish (other Germanic languages, such as Dutch and Norwegian, use ⟨kk⟩ instead). The digraph ⟨cz⟩ is found in Polish and ⟨cs⟩ in Hungarian, representing /t͡ʂ/ and /t͡ʃ/ respectively. The digraph ⟨sc⟩ represents /ʃ/ in Old English, Italian, and a few languages related to Italian (where this only happens before front vowels, while otherwise it represents /sk/). The trigraph ⟨sch⟩ represents /ʃ/ in German.

    Other uses

    • In the hexadecimal (base 16) numbering system, C is a number that corresponds to the number 12 in decimal (base 10) counting.
    • In the
      Roman numeral
      system, C represents 100.
    • Unit prefix c, meaning one hundredth.

    Related characters

    Ancestors, descendants and siblings

    A curled C in the coat of arms of Porvoo

    Add to C with diacritics

    Derived ligatures, abbreviations, signs and symbols

    Other representations

    Computing

    The Latin letters ⟨C⟩ and ⟨c⟩ have

    combining diacritics
    .

    Variant forms of the letter have unique code points for specialist use: the

    voiceless palatal sounds in linguistics, and halfwidth and fullwidth forms for legacy CJK font compatibility. The Cyrillic homoglyph of the Latin ⟨C⟩ has a separate encoding: U+0421 С CYRILLIC CAPITAL LETTER ES
    .

    Other

    See also

    References

    1. ^ "C" Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "cee", op. cit.
    2. .
    3. .
    4. ^ "Reading Middle Welsh -- 29 Medieval Spelling". www.mit.edu. Retrieved 2019-11-19.
    5. ^ Miller, Kirk; Sands, Bonny (2020-07-10). "L2/20-115R: Unicode request for additional phonetic click letters" (PDF).
    6. ^ Miller, Kirk (2021-01-11). "L2/21-041: Unicode request for additional para-IPA letters" (PDF).
    7. ^ Miller, Kirk; Cornelius, Craig (2020-09-25). "L2/20-251: Unicode request for modifier Latin capital letters" (PDF).
    8. ^ a b Constable, Peter (2004-04-19). "L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS" (PDF).
    9. ^ Everson, Michael; et al. (2002-03-20). "L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS" (PDF).
    10. ^ West, Andrew; Chan, Eiso; Everson, Michael (2017-01-16). "L2/17-013: Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin" (PDF).
    11. ^ Everson, Michael (2005-08-12). "L2/05-193R2: Proposal to add Claudian Latin letters to the UCS" (PDF).
    12. ^ Everson, Michael; Baker, Peter; Emiliano, António; Grammel, Florian; Haugen, Odd Einar; Luft, Diana; Pedro, Susana; Schumacher, Gerd; Stötzner, Andreas (2006-01-30). "L2/06-027: Proposal to add Medievalist characters to the UCS" (PDF).

    External links

    • Media related to C at Wikimedia Commons
    • The dictionary definition of C at Wiktionary
    • The dictionary definition of c at Wiktionary
    This page is based on the copyrighted Wikipedia article: C . Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy