Canadian French

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Canadian French
Français canadien
Native toCanada (primarily Quebec, Ontario, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia, but present throughout the country); smaller numbers in emigrant communities in New England (especially Maine and Vermont), United States
Native speakers
7,300,000 (2011 census)[1]
Early forms
French alphabet)
French Braille
Official status
Official language in
Canada
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
IETFfr-CA

Canadian French (

Franco-Ontarian) and Western Canada—in contrast with Acadian French, which is spoken by Acadians in New Brunswick (including the Chiac dialect) and some areas of Nova Scotia (including the dialect St. Marys Bay French), Prince Edward Island and Newfoundland & Labrador (where Newfoundland French
is also spoken).

In 2011, the total number of native French speakers in Canada was around 7.3 million (22% of the entire population), while another 2 million spoke it as a second language. At the federal level, it has official status alongside English. At the provincial level, French is the sole official language of Quebec as well as one of two official languages of New Brunswick and jointly official (derived from its federal legal status) in Nunavut, Yukon and the Northwest Territories. Government services are offered in French at select localities in Manitoba, Ontario (through the French Language Services Act) and, to a lesser extent, elsewhere in the country, depending largely on the proximity to Quebec and/or French Canadian influence on any given region. In New Brunswick, all government services must be available in both official languages.

Dialects and varieties

Quebec French is spoken in Quebec. Closely related varieties are spoken by Francophone communities in Ontario, Western Canada and the New England region of the United States, differing only from Quebec French primarily by their greater conservatism. The term Laurentian French has limited applications as a collective label for all these varieties, and Quebec French has also been used for the entire dialect group. The overwhelming majority of francophone Canadians speak this dialect.

Maritime Provinces, Newfoundland, the Magdalen Islands, the Lower North Shore and the Gaspé Peninsula.[3] St. Marys Bay French
is a variety of Acadian French spoken in Nova Scotia.

interrogatives and pronouns. Both the Michif language and the Métis dialect of French are severely endangered
.

Newfoundland French is spoken by a small population on the Port au Port Peninsula of Newfoundland. It is endangered—both Quebec French and Acadian French are now more widely spoken among Newfoundland Francophones than the distinctive peninsular dialect.

morphosyntactically identical to Quebec French.[4] It is believed to have resulted from a localized levelling of contact dialects between Québécois and Acadian settlers
.

Sub-varieties

There are two main sub-varieties of Canadian French.

lexical borrowings
from English.

Historical usage

The term "Canadian French" was formerly used to refer specifically to Quebec French and the closely related varieties of Ontario and Western Canada descended from it.[5] This is presumably because Canada and Acadia were distinct parts of New France, and also of British North America, until 1867. The term is no longer usually deemed to exclude Acadian French.

which?][6]

Use of anglicisms

The term

macaronic
mixture of the French and English languages.

According to some, French spoken in Canada includes many anglicisms. The "Banque de dépannage linguistique" (Language Troubleshooting Database) by the Office québécois de la langue française[7] distinguishes between different kinds of anglicisms:[8]

Academic,

Français québécois
, and Canadian French.

See also

Notes and references

Notes

  1. ^ French (Canada) at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ a b Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2022-05-24). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 2023-11-11. Retrieved 2023-11-11.
  3. ^ Ethnologue report for Canada
  4. ^ Geddes, James (1908). Study of the Acadian-French language spoken on the north shore of the Baie-des-Chaleurs. Halle: Niemeyer; Wittmann, Henri (1995) "Grammaire comparée des variétés coloniales du français populaire de Paris du 17e siècle et origines du français québécois." in Fournier, Robert & Henri Wittmann. Le français des Amériques. Trois-Rivières: Presses universitaires de Trois-Rivières, 281–334.[1]
  5. ^ Francard and Latin, in Le régionalisme lexical, write:
    "Le français du Québec a rayonné en Ontario et dans l'ouest du Canada, de même qu'en Nouvelle-Angleterre. [...] Le français québécois et le français acadien peuvent être regroupés sous l'appellation plus large de français canadien2, laquelle englobe aussi le français ontarien et le français de l'Ouest canadien. Ces deux derniers possèdent des traits caractéristiques qui leur sont propres aujourd'hui dans l'ensemble canadien et qui s'expliquent surtout par un phénomène de conservatisme, mais il s'agit de variétés qui sont historiquement des prolongements du français québécois.
    2Il faut noter ici que le terme de «français canadien» avait autrefois un sens plus restreint, désignant le français du Québec et les variétés qui s'y rattachent directement, d'où l'emploi à cette époque de «canadianisme» pour parler d'un trait caractéristique du français du Québec."
  6. ^ Robert Fournier & Henri Wittmann. 1995. Le français des Amériques. Trois-Rivières: Presses universitaires de Trois-Rivières.
  7. ^ "Banque de dépannage linguistique - Office québécois de la langue française".
  8. ^ Office québécois de la langue française. "Anglicismes". Archived from the original on 14 May 2011. Retrieved 5 May 2011.

References

Further reading

  • Darnell, Regna, ed. (1971). Linguistic Diversity in Canadian Society, in Sociolinguistics Series, 1. Edmonton, Alta.: Linguistic Research. Without ISBN or SBN

External links