Charles Wycliffe Goodwin
Charles Wycliffe Goodwin Egyptologist, Bible Scholar and Judge | |
---|---|
Assistant Judge, British Supreme Court for China | |
In office 1865–1878 | |
Preceded by | New position |
Succeeded by | Robert Mowat |
Personal details | |
Born | King's Lynn, Norfolk | 2 April 1817
Died | 17 January 1878 Shanghai International Settlement | (aged 60)
Charles Wycliffe Goodwin (1817–1878) was an English
Early life
Goodwin was born on 2 April 1817 in King's Lynn, Norfolk. He studied at St Catharine's College, Cambridge and graduated, in 1838, 6th Classic and senior optime in Mathematics. He became a fellow of the College. He was called to the bar at Lincoln's Inn in 1843. He lost his fellowship of St Catharine's in 1847.[1]
Academic Interests
The first
In a speech, "The Growth and Nature of Egyptology: an inaugural lecture" by
"By the time Goodwin left Cambridge, he was a first class Greek scholar, an accomplished Hebraist, and an authority on Anglo-Saxon with valuable editions of new texts to his credit. He also had a considerably knowledge of natural history, especially geology. In London, where his practice was not large, he wrote music and art criticism; was for a time editor of
In London, he spent much of his time in the British Museum, copying papyri. He was in close touch with Samuel Birch, then Keeper of the Oriental Department and was constantly exchanging information by correspondence with other leading Egyptologists of his day."
Appointment as Judge in China and Japan
Goodwin was appointed Assistant
Goodwin served as assistant judge to Sir Edmund Hornby. Goodwin was based in Shanghai until 1874. In that year he moved to Yokohama where he was based until early 1877 when he returned to Shanghai. Goodwin became Acting Chief Judge in 1876 after Edmund Hornby retired.[5]
Death
Goodwin died in Shanghai on 17 January 1878. He was buried in the Shanghai Cemetery in Shanghai. The Shanghai Cemetery was later renamed the Pahsienjao Cemetery (八仙桥公墓). It is now Huaihai Park (淮海公園).[6]
A bust of Goodwin was placed as part of the memorial to
Works
- Ed. and tr. The Anglo-Saxon Version of the Life of St. Guthlac, Hermit of Crowland. London, 1848. Edition of the Old English adaptation of Felix's Latin Life of St Guthlac. PDF downloads available from Google Books and Internet Archive
- Ed. and tr. Anglo-Saxon Legends of St Andrew and St Veronica. Cambridge Antiquarian Society. Cambridge, 1851. Editions of Old English prose lives of St Andrew (Blickling Homily 19) and St Veronica (Vindicta Salvatoris). Available from Google Books here (Harvard scan) and here (Oxford scan).
- Translation of a Fabulous Tale from an Egyptian Papyrus in the British Library
- On Four Songs contained in an Egyptian Papyrus in the British Library
- On Some Japanese Legends
Legal works
References
- ^ Clark, Douglas, Gunboat Justice, Vol 1
- ^ Hans Dieter Betz (1992). The Greek Magical Papyri in Translation, Including the Demotic Spells, Volume 1. University of Chicago Press.
- ^ Published by Cambridge University Press
- ^ Clark, Douglas, Gunboat Justice, Vol 1
- ^ Foreign Office List 1878, p103
- ^ North China Herald, 24 Jan 1878 pp81-2. This article published a long obituary that concluded: "Non Omnia Terra/Obruta: vivit amor, vivit dolor." Or, in English: “Not everything is buried in the earth. Love lives, grief lives on!”
- Stephen, Leslie; Lee, Sidney, eds. (1890). . Dictionary of National Biography. Vol. 22. London: Smith, Elder & Co.
Further reading
- Clark, Douglas (2015). Gunboat Justice: British and American Law Courts in China and Japan (1842-1943). Hong Kong: ISBN 978-988-82731-9-5
- Sir Edmund Hornby, An Autobiography