Choe Bu
Choe Bu | |
Hangul | 최부 |
---|---|
Hanja | |
Revised Romanization | Choe Bu |
McCune–Reischauer | Ch'oe Pu |
Art name | |
Hangul | 금남 |
Hanja | |
Revised Romanization | Geumnam |
McCune–Reischauer | Kŭmnam |
Choe Bu (
Choe's diary accounts of his travels in China became widely printed during the 16th century in both Korea and
Official career
Choe Bu of the
A castaway in China, 1488
Southern China
While serving his post in Jeju as the Commissioner of Registers for the island, a family slave from Naju arrived on 12 February 1488 to alert Choe that his father had died., Choe wrote on the fifth day of his travel at sea during the storm:
This day a dense fog obscured everything. Things a foot away could not be made out. Towards evening, rain streamed down heavily, abating somewhat with night. The frightening waves were like mountains. They would lift the ship up into the blue sky and then drop it as if down an abyss. They billowed and crashed, the noise splitting heaven from earth. We might all be drowned and left to rot at any moment.[9]
Upon the urging of his crewmen, Choe changed his clothes in a ritual fashion in preparation for death, although he prayed to the heavens to spare him and his crew, asking what sins they had committed to deserve this fate.[11] On the sixth day, during fairer weather, their ship came upon a group of islands in the Yellow Sea where Chinese pirates were moored.[7] The pirates robbed their ship of spare goods and rations, threw away the Koreans' oars and anchor, and left them to drift aimlessly into the sea.[7]
Although it was still raining heavily, Choe's crew spotted a near-deserted strip of Zhejiang coastline on 28 February.
The battalion commander at Taizhou ordered his officer Zhai Yong to escort Choe Bu's Korean party to the regional command centre at Shaoxing on 6 March.[14] From there they could be transferred to provincial authorities at Hangzhou and finally to the empire's capital of Beijing where the party could be officially escorted back to Korea.[14] Choe Bu and his officers were carried in sedan chairs, an accommodation provided by the Taizhou Battalion, although in spots of rough terrain Choe Bu and his officers were forced to walk on foot like the others.[14]
The battalion troops escorting Choe and his Korean party reached Jiantiao Battalion on 8 March; on the next day, they travelled by boat across Sanmen Bay to reach the Yuexi Police Station and Post House.[14] On 10 March, the party travelled along the postal route to Baiqiao Station, a courier centre between Taizhou and Ningbo prefectures.[14] The courier officials were eager to see the Koreans off, since a party of 43 was a somewhat large group for a courier station to provide sudden accommodations for.[14]
In a daylong trip, the party reached the next station located 35 km (22 mi) north by the second watch of the night.
After interrogating Choe Bu and Zhai Yong, Zhai was punished with a flogging for the recent fire-kicking incident, which officials of Ningbo cited as evidence of his lack of command.[17] Yet that wasn't the only offense; Zhai was flogged again when the party reached Hangzhou, since he failed to meet the deadline in reaching his destination while escorting the Koreans.[17] The standard punishment was 20 strokes for a day's delay, with an additional stroke for every subsequent three days of delay and a maximum of 60.[17] Although this was perhaps a damper on their travel affair, Choe was impressed with the sights of Hangzhou, writing:
It truly seems a different world, as people say ... Houses stand in solid rows, and the gowns of the crowds seem like screens. The markets pile up gold and silver; the people amass beautiful clothes and ornaments. Foreign ships stand as thick as the teeth of a comb, and in the streets wine shops and music halls front directly each on another.[17]
Brook states that Choe correctly observed the fact that Hangzhou was the central trade city where ships from areas throughout southeast China congregated to take goods into the
Traveling 50 km (31 mi) on average per day, it would take the party 43 days from 25 March to 9 May to travel from Hangzhou to Beijing; even though the party spent a day's time in Suzhou, they still beat their deadline by two days, since 45 km (28 mi) was the courier system's standard traveling distance per day.[21]
Choe Bu observed that, despite Hangzhou's greatness, it was no competition for Suzhou, while the former was merely a supplemental commercial feeder that served to enrich the Jiangnan region.[22] After visiting Suzhou on 28 March, Choe Bu remarked on this economic hub of the southeast:
Shops and markets one after another lined both river banks, and merchant junks were crowded together. It was well called an urban center of the southeast ... All the treasures of land and sea, such as thin silks, gauzes, gold, silver, jewels, crafts, arts, and rich and great merchants are there [and] ... merchantmen and junks from Henan, Hebei, and Fujian gather like clouds.[23][24][25][26]
Describing the
Northern China
After departing from Suzhou and continuing up the Grand Canal, Choe's party reached the
At the end of [Cho'e Bu's] diary he presents a litany of depressing contrasts: spacious tile-roofed houses south of the Yangzi, thatch-roof hovels north; sedan chairs south, horses and donkeys north; gold and silver in the markets south, copper cash north; diligence in farming, manufacturing, and commerce south, indolence north; pleasant dispositions south, quarrelsome tempers north; education south, illiteracy north.[28]
Choe found that people all across China, and in nearly every social strata, participated in business affairs.
While traveling from Shandong into North Zhili, Choe noticed a multitude of boats passing by which held officials from the Ministries of War, Justice, and Personnel.[15] When he questioned his escorts about this, Choe was told that the newly enthroned Hongzhi Emperor (r. 1488–1505) had recently impeached a large number of officials from office whom he considered inept and unworthy of their positions.[15] Brook writes that it was quite a comfortable privilege for disgraced and dismissed officials to be escorted by the courier service, yet even this saving of face was still a firm reminder of their banishment from court.[15]
The party spent a total of 11 days traversing the
Return to Korea
The party reached the capital of
Death
Choe became a victim of a political purge at court, was flogged in punishment by the rival faction who gained power and banished to Tanch'ŏn in the north in 1498 during the First Literati Purge of Yeonsangun's despotic reign (r. 1494–1506).[2][32] Choe was ultimately executed in 1504 during the Second Literati Purge.[2][32] However, he was exonerated after death and given posthumous honors by the Joseon court in 1506 with the demotion and exile of Yeonsangun and the raising of his half-brother Jungjong (r. 1506–1544) to the throne.[2]
Publication of Choe's diary
Pre-modern publications
The accounts of Choe Bu's travels in China became famous after King Seongjong requested that Choe submit a written account of his experiences to the throne.
Modern utility
A complete translation of Choe's account into English was prepared by John Meskill as part of his Columbia University dissertation (1958).[33] A slightly abbreviated version of Meskill's translation was published as a book in 1965 by the University of Arizona Press, for the Association for Asian Studies.[34][35]
Choe wrote in the usual tone of a learned Confucian scholar, which provides insight into the values and attitudes of early Joseon Confucian scholars.
Although Choe did not adulate China to the extent of his peers and viewed it as an outsider, he did express in his writing a close affinity towards the Chinese, noting that Korea and China's cultures were hardly distinguishable from one another in terms of parallel values. For example, Choe wrote of a conversation he had with a Chinese officer who had shown him a great deal of hospitality during his travels, saying to him:
Certainly that shows your feelings that though my Korea is beyond the sea, its clothing and culture being the same as China's, it cannot be considered a foreign country ... All under Heaven are my brothers; how can we discriminate among people because of distance? That is particularly true of my country, which respectful serves the Celestial Court and pays tribute without fail. The Emperor, for his part, treats us punctiliously and tends us benevolently. The feeling of security he imparts is perfect.[39]
However, through the written dialogue in his diary, Choe did express slight differences between the cultures of China and Korea. For example, when the Chinese asked him whether or not the Korean education system offered degrees for specialists who dealt with only one of the Five Classics, Choe wrote that a Korean student who only studied one of the Classics and not all five of them was doomed to failing his exam and never attaining the rank of a full-fledged Confucian scholar.[4]
Choe's comments are valuable to historians seeking to better understand Chinese culture and civilization in the 15th century; for example, historians' seeking for clues about how widespread
Choe also made observations about China's topography in each of the towns and villages he visited.[9] His documenting of exact locations can aid historians in pinpointing old and lost places and structures. In his description of Suzhou, he wrote:
In olden times, Suzhou was called Wukuai. It borders the sea in the east, commands three large rivers and five lakes, and has a thousand li of rich fields … Le Bridge is inside the wall and separates Wu and Changzhou counties. Market quarters are scattered like stars. Many rivers and lakes flow through [the region], refreshing and purifying it.[43]
Similar publications
A similar episode to Choe Bu's shipwrecked travels in China occurred in 1644, when three Japanese ships headed for
See also
- Travel literature
- Ghiyāth al-dīn Naqqāsh, author of an account of a Central Asian embassy to China, ca. 1420
- Tomé Pires, a Portuguese envoy, whose imprisoned companions wrote some of the earliest European accounts about the interior of China (ca. 1524)
- Shin Suk-ju (1417–1475), a Korean scholar who authored one of the first descriptions of the Chinese phonetics as viewed from a foreign language's point of view
Notes
- ^ 최부 崔溥 [Choe Bu] (in Korean). Nate / Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 29 January 2013. Retrieved 11 August 2012.
- ^ a b c d e f g h i j k l Goodrich (1976), 257.
- ^ Choe (1974), 614.
- ^ a b Khair et al. (2006), 161.
- ^ Ebrey et al. (2006), 169.
- ^ a b c d e f g h Goodrich (1976), 258.
- ^ a b c d e f Khair et al. (2006), 156.
- ^ a b c d e f Fogel (1996), 19.
- ^ a b c d Khair et al. (2006), 155.
- ^ a b c d e f g h i Brook (1998), 40.
- ^ Khair et al. (2006), 155–156.
- ^ Fogel (1996), 20.
- ^ Chase (2003), 145.
- ^ a b c d e f g h i j k Brook (1998), 42.
- ^ a b c d e f g h Brook (1998), 50.
- ^ Brook (1998), 42–43.
- ^ a b c d e f Brook (1998), 43.
- ^ Brook (1998), 43–44.
- ^ a b c d e Brook (1998), 44.
- Sir George T. Staunton, Bart.; introduction by Richard Henry Major). This list of Chinese books is copied in: Boxer, Charles Ralph; Pereira, Galeote; Cruz, Gaspar da; Rada, Martín de (1953), South China in the sixteenth century: being the narratives of Galeote Pereira, Fr. Gaspar da Cruz, O.P., Fr. Martín de Rada, O.E.S.A. (1550–1575), Issue 106 of Works issued by the Hakluyt Society, Printed for the Hakluyt Society, p. lxxxvi. Brook (1998), p. 44, refers to the latter work, but mistakenly ascribes the report to the author of another (unrelated) work reproduced in Boxer et al, Portuguese Dominican friar Gaspar da Cruz(who died in 1570, and did not go to Fujian), rather than to de Rada.
- ^ Brook (1998), 44–45.
- ^ a b c Brook (1998), 51.
- ^ Atwell (2002), 100.
- ^ a b Brook (1998), 45.
- ^ Ge (2001), 150.
- ^ Xu (2000), 25–26.
- ^ a b c d e Brook (1998), 49.
- ^ Brook (1998), 49–50.
- ^ Gernet (1962), 68–69.
- ^ a b c d e f g h i j Goodrich (1976), 259.
- ^ Brook (1998), 50–51.
- ^ a b c d e f Khair et al. (2006), 157.
- ^ Meskill 1965, p. 25
- ^ a b Seth (2006), 239–240.
- ^ Meskill 1965
- ^ Fogel (1996), 19–20.
- ^ a b Anderson (1988), 101.
- ^ a b Kendall (1985), 31.
- ^ Kleiner (2001), 5.
- ^ Brook (1998), 131.
- ^ Zurndorfer (1989), 116.
- ^ Zurndorfer (1989), 116–117.
- ^ Marme (2005), 144.
- ^ a b c Fogel (1996), 32.
- ^ Fogel (1996), 32–33.
- ^ a b Fogel (1996), 33.
References
- Anderson, Eugene Newton. (1988). The Food of China. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-04739-8.
- Atwell, William S. "Time, Money, and the Weather: Ming China and the "Great Depression" of the Mid-Fifteenth Century," The Journal of Asian Studies (Volume 61, Number 1, 2002): 83–113.
- ISBN 0-520-22154-0(Paperback).
- Chase, Kenneth. (2003). Firearms: A Global History to 1700. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-82274-2.
- Choe, Yong-Ho. "Commoners in Early Yi Dynasty Civil Examinations: An Aspect of Korean Social Structure, 1392–1600," The Journal of Asian Studies (Volume 33, Number 4, 1974): 611–631.
- Ebrey, Patricia B., Anne Walthall and James B. Palais. (2006). East Asia: A Cultural, Social, and Political History. Boston: Houghton Mifflin Company. ISBN 0-618-13384-4.
- Fogel, Joshua A. (1996). The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China, 1862–1945. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-2567-5.
- Ge, Liangyan. (2001). Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction. Manoa: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-2370-2.
- Gernet, Jacques (1962). Daily Life in China on the Eve of the Mongol Invasion, 1250–1276. Translated by H.M. Wright. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-0720-0
- Goodrich, Luther Carrington. (1976). Dictionary of Ming Biography, 1368–1644. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-03801-1.
- Kendall, Laurel. (1985). Shamans, Housewives, and Other Restless Spirits: Women in Korean Rural Life. Manoa: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1142-9.
- Kleiner, Juergen. (2001). Korea: A Century of Change. Singapore: World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd. ISBN 981-02-4657-9.
- Khair, Tabish and Leer, Edwards, Zaideh. (2006). Other Routes: 1500 Years of African and Asian Travel Writing. Oxford: Signal Books Limited. ISBN 1-904955-11-8.
- Marme, Michael. (2005). Suzhou: Where the Goods of All the Provinces Converge. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-3112-8.
- Meskill, John (1965), Ch'oe Pu's Diary: A record of Drifting Across the Sea, The Association For Asian Studies: Monographs and Papers, No. XVII, Tucson: The University of Arizona Press (This book contains a slightly abbreviated version of Meskill's translation of Ch'oe Pu's work, and Meskill's introduction).
- Seth, Michael J. (2006). A Concise History of Korea: From the Neolithic Period Through the Nineteenth Century. Lanham: Rowman and Littlefield Publishers Inc. ISBN 0-7425-4005-7.
- Xu, Yinong. (2000). The Chinese City in Space and Time: The Development of Urban Form in Suzhou. Manoa: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-2076-2.
- Zurndorfer, Harriet Thelma. (1989). Change and Continuity in Chinese Local History: The Development of Hui-chou Prefecture, 800 to 1800. New York: E.J. Brill. ISBN 90-04-08842-3.