Close central unrounded vowel
Close central unrounded vowel | |||
---|---|---|---|
ɨ | |||
IPA Number | 317 | ||
Audio sample | |||
help | |||
Encoding | |||
Entity (decimal) | ɨ | ||
Unicode (hex) | U+0268 | ||
X-SAMPA | 1 | ||
Braille | |||
|
IPA: Vowels | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Legend: unrounded • rounded |
The close central unrounded vowel, or high central unrounded vowel,barred i.
Occasionally, this vowel is transcribed ⟨ï⟩ (centralized ⟨i⟩) or ⟨ɯ̈⟩ (centralized ⟨ɯ⟩).[2]
The close central unrounded vowel is the vocalic equivalent of the rare
post-palatal approximant [j̈].[3]
Some languages feature the near-close central unrounded vowel (ɨ⟩, which captures its centrality, or ⟨ᵻ⟩,[4] which captures both. ⟨ᵻ⟩ is also used in a number of other publications, such as Accents of English by John C. Wells. In the third edition of the Oxford English Dictionary, ⟨ᵻ⟩ represents variation between /ɪ/ and /ə/.[5]
Features
- Its vowel height is close, also known as high, which means the tongue is positioned close to the roof of the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- Its vowel backness is central, which means the tongue is positioned halfway between a front vowel and a back vowel.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.
Occurrence
/ɨ/ is uncommon as a
Proto-Uto-Aztecan). Campbell, Kaufman, and Smith-Stark identify the presence of this vowel phoneme as an areal feature of a Mesoamerican Sprachbund (although that is not a defining feature of the entire area).[6]
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Acehnese | tupeue | [tupɨə] | 'to know' | Asyik[7] and Al-Ahmadi Al-Harbi[8] describe this sound as such while Durie[9] describes it as closer to [ɯ] | |
Aikanã[10] | tɨi | [ˈtɨi] | 'aunt' | It also happens as allophone of /a/ before [i].[10] | |
Amharic[11] |
ሥር /sərə/sîrî |
[sɨ̞r] | 'root' | Near-close.[11] | |
Angami | Khonoma[12] | prü | [pɻɨ˨] | 'hail stone' | The height varies between close [ɨ] and mid [ə].[12] Typically transcribed in IPA with ⟨ə⟩. |
Arhuaco | ikʉ | [ɪk'ɨ] | 'Arhuaco language' | ||
Bantawa | Ilam, Nepal |
küma | [kɨma] | 'afraid' | |
Berber |
Central Atlas Tamazight[13] | ⵅⴷⵉⵎ/khdim | [χdɨ̞m] | 'to work' | Epenthetically inserted into consonant clusters before labial and coronal consonants. |
Chinese | Hokkien | 豬/tir | [tɨ˥] | 'pig' | |
Mandarin | shí
|
[ʂɨ˧˥] | 'ten' | ||
English | Inland Southern American[14] | good | [ɡɨ̞d] | 'good' | Corresponds to [ʊ] in other dialects. See English phonology |
Southeastern English[15] |
[ɡɪ̈d] | May be rounded [ | |||
lip | [lɪ̈ʔp] | 'lip' | Possible realization of /ɪ/.[16][17] | ||
South African[18] | [lɨ̞p] | For some speakers it can be equal to [ South African English phonology
| |||
Southern American[19] | [lɪ̈p] | Allophone of /ɪ/ before labial consonants, sometimes also in other environments.[19] | |||
Southeastern English[20] |
rude | [ɹɨːd] | 'rude' | May be rounded [ʉː], or a diphthong [ʊʉ̯~əʉ̯] instead. | |
Guaraní[21] |
yvy |
[ɨʋɨ] | 'earth' | ||
Hausa[22] | cin abinci | [t̠ʃin abɨnt̠ʃi] | 'to eat' | Allophone of /i/.[22] | |
Irish | goirt | [ɡɨ̞ɾˠtʲ] | 'salty' | Allophone of /i/ between broad consonants. See Irish phonology | |
Munster[23] | caora | [kɨːɾˠə] | 'sheep' | Allophone of /i/ between broad consonants.[23] See Irish phonology | |
Ulster[24] | [ example needed ] |
Allophone of /ɪ/. Near-close.[24] | |||
Kalagan[25] | [pɨˈnɨt̪] | 'beard' | |||
Kashmiri[26] | ژٕنُن/tsünun | [t͡sɨnʊn] | 'peach' | ||
Kera[27] | [ɡɨ̀ɡɨ̀r] | 'knee' | |||
Khmer | គិត/kīt | [kɨt] | 'to think' | See Khmer phonology
| |
Palewani (Southern)
|
کرماشان/kirmaşan | [cʰɨɾmäːʃäːn] | 'kermanshah' | Equal to Kurmanji and Sorani [ɪ]. See Kurdish phonology | |
Latgalian[30] | dyžan | [ˈd̪ɨʒän̪] | 'very much' | See Latgalian phonology | |
Mah Meri[31] | [d͡ʑäbɨ̞ʔ͡k̚] | 'to be drunk' | |||
Malay | Kelantan-Pattani | ngecat | [ŋɨ.caʔ] | 'to paint' | See Kelantan-Pattani Malay |
Mapudungun[32] | müṉa | [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] | 'male cousin on father's side' | Unstressed allophone of /ɘ/.[32] | |
Mongolian[33] | хүчир/xüçir | [xutʃʰɨɾɘ̆] | 'difficult' | ||
Matis[34] | [kɨˈnɨ] | 'wall' | |||
Mono[35] | dɨ | [dɨ] | 'count' | ||
Paicî[36] | [ example needed ] |
May be transcribed in IPA with ⟨ɯ⟩. | |||
Romanian[37] | înot | [ɨˈn̪o̞t̪] | 'I swim' | See Romanian phonology | |
Russian[38] | ты/ty | ⓘ | 'you' (singular/informal) | Occurs only after unpalatalized consonants. Near-close when unstressed.[38] See Russian phonology | |
Sahaptin[39] | kʼsit | [kʼsɨt] | 'cold' | Epenthetic. No lengthened equivalent | |
Sanumá[40] | [taˈaɨ] | 'to see' | The nasal version [ɨ̃] also occurs.[41] | ||
Sümi[42] | sü | [ʃɨ̀] | 'to hurt' | Described variously as close [ɨ][42] and near-close [ɨ̞].[43] | |
Shipibo[44] | tenaitianronki | [ˈt̪ɨnɐi̞ti̞ɐ̃ɽõ̞ɣi̞] | [translation needed] | Possible realization of /ɯ/ after coronal consonants.[44] | |
Sirionó[45] | [eˈsɨ] | 'dry wood' | |||
Swedish | Bohuslän[46] | bli | [blɨᶻː] | 'to become' | A fricated vowel that corresponds to [iː] in Central Standard Swedish.[46] See Swedish phonology |
Närke[46] | |||||
Tajik | Bukharan[47] | ġižġiž ғижғиж | [ʁɨʑʁɨʑ] | 'the sound of wood sawing' | Allophone of /i/ in the environment of uvular consonants.[47] |
Tamil[48] | vāli (வால்) | [väːlɨ] | 'tail' | Epenthetic vowel inserted in colloquial speech after word-final liquids; can be rounded [ʉ] instead.[48] See Tamil phonology | |
Tera[49] | zu̱ | [zɨ] | 'said' | ||
vu̱r | [vɨ̞r] | 'to give' | Allophone of /ɨ/ in closed syllables.[50] | ||
Tsou[51] | hahocngx, hahocngʉ | [ha.ˈho.t͡sŋɨ] | 'man' | /ɨ/, with free variant [ʉ]. Used to be written as ⟨ʉ⟩, but changed to ⟨x⟩ for more convenient typing.[51] | |
Tupi | ybytyra | [ɨβɨ'tɨɾa] | 'mountain' | See Tupian Phonology | |
Turkish | Standard[52] | sığ | [sɨː] | 'shallow' | Also described as close back [ |
Balkans[55] |
[ example needed ] |
Word-final merger of standard Turkish sounds /i/ and /ɯ/, shift of /y/ and /u/ into single phoneme due to interactions caused by Balkan sprachbund. Dombrowski[55] transcribes this phoneme as /i/. | |||
Udmurt[56] | urgetė, yrgjete/ургетэ, ыргетэ[57] | [ɨrɡete] | 'it growls' | ||
Vietnamese[58] | bưng | [ʔɓɨŋ˧˧] | 'to carry' | ||
Wayuu | paanüküin | [pa:nɨkɨinː] | 'your mouth' | ||
Welsh | Northern dialects[59] | llun |
[ɬɨːn] | 'picture' | Close when long, near-close when short.[59] Merges with /ɪ/ in southern dialects. See Welsh phonology |
pump | [pɨ̞mp] | 'five' | |||
Yaeyama | pïtu | [pɨtu] | 'person' | ||
Zapotec |
Tilquiapan[60] | nɨ | [nɨ] | 'be sour' |
The sound of
near-close near-back unrounded vowel,[62] more narrowly transcribed using ad hoc symbols such as [ɯ̽] (mid-centralized), [ɯ̟] (fronted) and [ʊ̜] (less rounded
, i.e. unrounded).
See also
Notes
- vowel height, many linguists use "high" and "low".
- ^ See e.g. Cruttenden (2014:133), who transcribes the unrounded central realization of the English GOOSE vowel /uː/ with the symbol [ɯ̈ː].
- ^ Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar".
- ^ Pullum & Ladusaw (1996:298)
- ^ Upton (2012), pp. 63, 68.
- ^ Campbell, Kaufman & Smith-Stark (1986)
- ^ Asyik, Abdul Gani (1982), "The agreement system in Acehnese" (PDF), Mon-Khmer Studies, 11: 1–33, archived from the original (PDF) on 20 February 2012, retrieved 9 November 2012
- ^ Al-Ahmadi Al-Harbi, Awwad Ahmad (2003), "Acehnese coda condition: An optimality-theoretic account", Umm Al-Qura University Journal of Educational and Social Sciences and Humanities, 15: 9–21, archived from the original on 2009-07-29, retrieved 2009-03-06
- ^ Mid-vowels in Acehnese Archived 2010-07-14 at the Wayback Machine
- ^ a b Tondineli (2020), p. 914.
- ^ a b Hayward & Hayward (1999), p. 47.
- ^ a b Blankenship et al. (1993), p. 129.
- ^ Abdel-Massih (1971:15)
- ^ Wells (1982), pp. 534–535.
- ^ a b Lodge (2009:174)
- ^ a b Altendorf & Watt (2004:188–189)
- ^ a b Mott (2012:75)
- ^ Lass (2002), pp. 113–115.
- ^ a b Wells (1982:534)
- ^ Lodge (2009), p. 174.
- ^ "Phonological inventory of Paraguayan Guarani". South American Phonological Inventory Database. Berkeley: University of California. 2015.
- ^ a b Schuh & Yalwa (1999), p. 90.
- ^ a b Ó Sé (2000), p. ?.
- ^ a b Ní Chasaide (1999:114)
- ^ Wendel & Wendel (1978), p. 198.
- ^ "Koshur: Spoken Kashmiri: A Language Course: Transcription". Retrieved 16 January 2016.
- ^ Pearce (2011), p. 251.
- ^ Thackston (2006a), p. 1.
- ^ Khan & Lescot (1970), pp. 8–16.
- ^ Nau (2011), pp. 9–10.
- ^ Kruspe & Hajek (2009), p. 244.
- ^ a b Sadowsky et al. (2013:92)
- ^ Iivonen & Harnud (2005), pp. 62, 66–67.
- ^ Ferreira (2005), p. 37.
- ^ Olson (2004), p. 235.
- ^ Gordon & Maddieson (1996), p. 118.
- ^ Sarlin (2014), p. 18.
- ^ a b Jones & Ward (1969), pp. 33, 38.
- ^ Hargus & Beavert (2002).
- ^ Autuori (2019), p. 45.
- ^ Autuori (2019), pp. 45, 47.
- ^ a b Teo (2014), p. 28.
- ^ Teo (2012), p. 368.
- ^ a b Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 283.
- ^ Firestone (1965), p. ?.
- ^ a b c Riad (2014), p. 21.
- ^ a b Ido (2014), p. 91.
- ^ a b Keane (2004), p. 114.
- ^ Tench (2007), p. 230.
- ^ Tench (2007:231)
- ^ ISBN 9789860556889.
- ^ Zimmer & Orgun (1999:155)
- ^ Göksel & Kerslake (2005:10)
- ^ Kılıç & Öğüt (2004)
- ^ a b Dombrowski, Andrew. "Vowel Harmony Loss in West Rumelian Turkish".
- ^ Iivonen & Harnud (2005), pp. 64, 68.
- ^ ургетыны [Udmurt-Russian dictionary] (in Russian)
- ^ Ly Dinh Thuan; Tran Thanh Nga; Nguyen Cong Chinh (eds.). "bưng". VDict. Retrieved 2024-03-30.
- ^ a b Ball (1984), p. ?.
- ^ Merrill (2008), p. 109.
- ^ Jassem (2003), p. 105.
- ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
References
- Abdel-Massih, Ernest T. (1971), A Reference Grammar of Tamazight, Ann Arbor: University of Michigan
- Altendorf, Ulrike; Watt, Dominic (2004), "The dialects in the South of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
- Blankenship, Barbara; Ladefoged, Peter; Bhaskararao, Peri; Chase, Nichumeno (1993), "Phonetic structures of Khonoma Angami", in Maddieson, Ian (ed.), Fieldwork studies of targeted languages, vol. 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 127–141
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, S2CID 249414876
- Ball, Martin J. (1984), "Phonetics for phonology", in Ball, Martin J.; Jones, G.E (eds.), Welsh Phonology, Cardiff: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-0861-5
- Campbell, Lyle; Kaufman, Terrence; Smith-Stark, Thomas C (1986), "Meso-America as a linguistic area", Language, 62 (3): 530–570, JSTOR 415477
- Cruttenden, Alan (2014), Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Firestone, Homer L. (1965), "Description and classification of Sirionó: A Tupí-Guaraní language.", Janua linguarum, Series Practica, London: Mouton & Co
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gordon, Matthew J.; Maddieson, Ian (1996), "The phonetics of Paici", in Maddieson, Ian (ed.), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages IV, vol. 93, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 111–124
- Hargus, Sharon; Beavert, Virginia (2002), "Predictable versus Underlying Vocalism in Yakima Sahaptin", International Journal of American Linguistics, 68 (3): 316–340, S2CID 143594461
- Hayward, Katrina; Hayward, Richard J. (1999). "Amharic". Handbook of the IPA. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 44–51.
- Ido, Shinji (2014), "Bukharan Tajik", Journal of the International Phonetic Association, 44 (1): 87–102,
- Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 59–71, S2CID 145733117
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107,
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116,
- Khan, Celadet Bedir; Lescot, Roger (1970), Grammaire Kurde (Dialecte kurmandji)(PDF), Paris: La librairie d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve, retrieved 28 October 2017
- Kılıç, Mehmet Akif; Öğüt, Fatih (2004). "A high unrounded vowel in Turkish: is it a central or back vowel?" (PDF). Speech Communication. 43 (1–2): 143–154. .
- Kruspe, Nicole; Hajek, John (2009), "Mah Meri", Journal of the International Phonetic Association, 39 (2): 241–248,
- Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114,
- Mott, Brian (2012), "Traditional Cockney and popular London speech", Dialectologia, 9, RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert): 69–94, ISSN 2013-2247
- Nau, Nicole (2011), A short grammar of Latgalian, Munich: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
- Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 111–16, ISBN 0-521-63751-1
- Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 978-0-946452-97-2
- Olson, Kenneth S. (2004), "Mono" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 233–238,
- Pearce, Mary (2011), "Kera", Journal of the International Phonetic Association, 41 (2): 249–258, S2CID 232344047
- Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1996), Phonetic Symbol Guide, Chicago, IL, USA: University of Chicago Press, ISBN 9780226685366
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96,
- Sarlin, Mika (2014) [First published 2013], "Sounds of Romanian and their spelling", Romanian Grammar (2nd ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, pp. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Schuh, Russell G.; Yalwa, Lawan D. (1999), "Hausa", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 90–95, ISBN 978-0-521-63751-0
- Tench, Paul (2007), "Tera", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 228–234,
- Teo, Amos B. (2012), "Sumi (Sema)", Journal of the International Phonetic Association, 42 (3): 365–373,
- Teo, Amos B. (2014), A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland (PDF), Canberra: Asia-Pacific Linguistics, ISBN 978-1-922185-10-5
- Thackston, W.M. (2006a), —Sorani Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings (PDF), archived from the original (PDF) on 27 February 2021, retrieved 29 October 2017
- ISBN 978-0-521-76389-9
- Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo", Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 281–285,
- ISBN 0-52128541-0.
- Wendel, Åsa; Wendel, Dag (1978), "Kaagan-Kalagan phonemic statement" (PDF), Studies in Philippine Linguistics, 2 (1): 191–203, archived from the original (PDF) on 2015-05-11, retrieved 2017-03-08
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0, archived from the original(PDF) on 2018-07-25, retrieved 2019-01-21
- Autuori, Joana Dworecka (2019). Fonologia e morfossintaxe da língua Sanöma (Yanomami) (PhD) (in Brazilian Portuguese). .
- Tondineli, Patrícia Goulart (2020), "O sistema fonológico das vogais orais na língua indígena Aikanã", Linguagem e Ensino (in Brazilian Portuguese), 23 (4): 900–917,
- Ferreira, Rogério Vicente (2005). Língua Matis (Pano): Uma descrição gramatical (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. .