Convent pornography

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Rembrandt, The Monk in the Cornfield, c. 1646
Justine
, 1797
Peter Johann Nepomuk Geiger, watercolor, 1840

Convent pornography, convent erotica, friar erotica, priest erotica, monk erotica, or clergy erotica includes paintings, sculpture, photographs, dramatic arts, music and writings that show scenes of erotic or sexual nature involving clergy.

In Europe

In France

During the

Louis XVI.[1][2] During and after the Revolution, the famous works of the Marquis de Sade were printed. They were often accompanied by illustrations and served as political commentary for their author.[3]

In South-east Asia

In the Philippines

Filipino historian

"At last, Maria Clara emerged from the bath accompanied by her friends, fresh as a rose opening its petals with the first dew, covered with sparks of fire from the early morning sun. Her first smile was for Crisostomo (Ibarra), and the first cloud on her brow for Padre Salvi..." (Padre Salvi, although a priest, is an admirer of Maria Clara.) "Their legs were up to the knees, the wide folds of their bathing skirts outlining the gracious curves of their thighs. Their hair hung loose and their arms were bare. They wore striped gay-colored blouses... Pale and motionless, the religious
voyeur) watched this chaste Diana (i.e. Maria Clara): his sunken eyes glistening at the sight of her beautifully molded white arms, the graceful neck ending in a suggestion of a bosom. The diminutive rosy feet playing in the water aroused strange sensations and feelings in his impoverished, starved being and made him dream of new visions in his fevered mind."[4]

In My Sad Republic, Eric Gamalinda incorporated the genre of erotica such as what Angela Stuart-Santiago described as a "dash of friar erotica" (also known as "priest erotica") witnessed during the diminishing decades of the rule of the Spanish friars in the Philippines. Gamalinda described the love scene between a Spanish parish priest nicknamed Padre Batchoy and a native lass as if the friar was inserting a sacred host into the lips of a native girl's sex organ. There was another love scene – during a secret rendezvous between the novel's hero Magbuela and his beloved De Urquiza – wherein (according to Stuart-Santiago) De Urquiza did a "strange thing", lifting her a head a little to give Magbuela a prolonged bite on the hard and firm muscle located above Magbuela's collarbone, as if De Urquiza wanted to remain forever connected to Magbuela's body.[5]

See also

References

  1. ^ Beck, Marianna (December 2003). "The Roots of Western Pornography: the French Enlightenment takes on sex". Libido, the Journal of Sex and Sensibility. Libido Inc. Retrieved 22 August 2006.
  2. ^ Beck, Marianna (February 2003). "The Roots of Western Pornography: the French Revolution and the spread of politically-motivated pornography". Libido, the Journal of Sex and Sensibility. Libido Inc. Retrieved 22 August 2006.
  3. ^ Beck, Marianna (March 2003). "The Roots of Western Pornography: the Marquis de Sade's twisted parody of life". Libido, the Journal of Sex and Sensibility. Libido Inc. Retrieved 22 August 2006.
  4. ^ a b Ocampo, Ambeth R. (2 February 2005). "Fan Language". Looking Back. Philippine Daily Inquirer. Retrieved 20 July 2012.
  5. ^ Stuart-Santiago, Angela. "Love, sex, and revolution in a 'landscape of despair', My Sad Republic by Eric Gamalinda, Centennial Literary Prize 1998, Best English Novel, U.P. Press, 2000". Retrieved 3 July 2011.