DDR German

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The German language developed differently in East Germany (DDR), during its existence as a separate state from 1949 to 1990, from the German of West Germany because of significant differences in the country's political and socio-cultural environment. Additionally, from the late 1960s onwards the political leaders of the DDR were intent on affirming the independence of their state by "isolationist linguistic politics"[1] with the objective of demarcating East Germany from West Germany by actively reducing the unity of the German language.[2]

This political effort did not amount to the creation of a new language in the DDR but brought about a particular usage of the language and of linguistic behaviours specific to it,[3] felt not in syntax or grammar, but in vocabulary,[4] and manifesting itself in both the official and non-official spheres.[5]

The result was that the German of the former East Germany also includes two separate vocabularies, both different from the German of the

Bundesrepublik: the official Socialist one (Newspeak [6] or officialese) and the critically humorous one of everyday life.[7][8][9]

Examples

Controversies

  • Jahresendflügelfigur – has been probably invented as a parody of state language.[12]
  • Erdmöbel – allegedly coffin

References

  1. ^ Müller, Gerhard (1994), "Der "Besserwessi" und die "innere Mauer". Anmerkungen zum Sprachgebrauch im vereinigten Deutschland", In "Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache" (in German): 119 ff
  2. ^ Hellmann, Manfred. Deutsche Sprache in der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik. In: Althaus, Hans Peter u.a. (eds.). Lexikon der germanistischen Linguistik. Tübingen: Niemeyer, 1980, p.520: see the paragraph on die ostdeusche Betonung sprachlicher Differenz
  3. , p. 428
  4. ^ Ibid, p.424-425
  5. ^ On the distinction between the two, see Gotthard Lerchner (1996), Sprachgebrauch im Wandel: Anmerkungen zur Kommunikationskultur in der DDR vor und nach der Wende, Frankfurt am Main, Peter Lang
  6. ^ "Culture : One Germany, Two Languages, Much Confusion : East and West developed their own lexicons during 40 years of separation. Some variations are minor, but others reflect different ways of looking at the world". Los Angeles Times. 16 August 1994.
  7. ^ "Sprache und Sprachgebrauch in der DDR". 15 October 2010.
  8. ^ "How the German language differed between East and West". 21 September 2020.
  9. ^ "Language split: East German for Beginners".
  10. ^ Mary Williams Walsh (16 August 1994). "Culture: One Germany, Two Languages, Much Confusion: East and West developed their own lexicons during 40 years of separation. Some variations are minor, but others reflect different ways of looking at the world". Los Angeles Times. Retrieved 1 June 2021.
  11. ^ "Culture: One Germany, Two Languages, Much Confusion: East and West developed their own lexicons during 40 years of separation. Some variations are minor, but others reflect different ways of looking at the world". Los Angeles Times. 16 August 1994.
  12. ^ Mrozek, Bodo (25 December 2006). "Wortmysterium "Jahresendflügelfigur": Wer sagt denn so was!". Der Spiegel.

Bibliography

In German

In English

  • Russ, C. (2002). The German language today: A linguistic introduction. Routledge. (See Chapter 5 German in East Germany)
  • Stevenson, P. (2002). Language and German disunity: a sociolinguistic history of East and West in Germany, 1945–2000. Oxford University Press