Dagome iudex
Dagome iudex is one of the earliest historical documents relating to
History
cardinal during the papacy of Gregory VII .
Most historians believe that the word "Dagome" is a melding of two names: the Christian "Dago", for " its four "judges" .
Place names are misspelled by the writer who made the summary. He was apparently unaware that the document related to territory later called Poland. The boundaries of the " Oder River. Lesser Poland is included by the mention of its capital, Kraków ("craccoa"). Between alemura, probably Olomouc and Upper Lusatia region of the Milceni (terra mileze)[a] a straightened border could include Silesia .
The text seems to use civitas schinesghe as a synonym of Greater Poland. Otherwise, the boundary description would be more logical if schenisghe meant the city of Szczecin. Of the other regions and places in Mieszko's territory, it mentioned only Kraków and Lusatia, both without fines (border). The regions outside Mieszko's rule, pruzze (Prussia) and russe (Ruthenia) were mentioned with the word fines. The Dagome iudex is of critical importance to Mieszko I placed his state under the Pope's protection. Also, it is unclear why the document did not mention Mieszko's eldest son, Bolesław I the Brave . Instead, his sons by his second wife (except the third), Oda, were mentioned instead. Finally, Mieszko I is not referred to as "Dagome" in any other document.
Historians suppose that Bolesław's absence from the document might be explained by an old custom whereby children received their inheritance as soon as they reached the age of majority. Thus, Bolesław the Brave might have received Kraków as his part of his father's legacy before the Dagome iudex was written. Text of the Dagome iudex
Wikimedia Commons has media related to Dagome Iudex. Wikisource has original text related to this article:
External linksNotesNotes based on interpretations by the Polish historian Gerard Labuda: a.^ When Lusatia came in sight of medieval writers, the Lusici lived only in Lower Lusatia, the Milceni in Upper Lusatia. Later on, the term Lusatia (Lausitz, Lužice) was spread to the south. Therefore, nowaday's term Lusatian Mountains does not totally fit with the history of settlement. b.". c. ("duke" or "prince"). d.^ Literally, "lady-senator". Cf. "senate". e.^ It is unclear why Bolesław I the Brave, Mieszko's eldest son and his successor, is not mentioned while the children from Mieszko's marriage to Ote are. f.^ Scribe's note, only in the Vatican copy; the four is written non-classical as iiii. g.^ The origin of the name Schinesghe is unclear. Some historians argue that it is a corruption of "Gniezno", then Poland's capital. Others identify it with the town of Szczecin. h.^ "Long sea": Some historians identify it with the Baltic Sea, others with the province of Pomerania (the Baltic coast), a part of Poland ca. 990. i.^ Alemure might be the city of Olomouc, in Moravia. However, this is uncertain. References
|