Dance of Zalongo
Date | 1803 |
---|---|
Location | Epirus, Greece |
Cause | Souliote War (1803) |
Casualties | |
60 dead mass suicide |
Dance of Zalongo Greek: Χορός του Ζαλόγγου, Horos tou Zalongou) refers to the mass suicide of women and their children from Souli that occurred in the aftermath of the invasion of Ottoman troops on December 16, 1803. The event is commemorated in Greece in the context of the Greek War of Independence. About 60 women were trapped near the village of Zalongo in Epirus, now modern Greece, then the Ottoman Empire, who decided to turn towards the cliff's edge and die with their infants and children rather than to submit to the Ottoman troops chasing them. According to tradition they did this one after the other while dancing and singing.[1][2][3] The name also refers a number of Greek theatrical dramas and a song in folk style, commemorating the event, named the Dance of Zalongo.[4]
The story of the Zalongo women became so popular within the Greek community that more Greek women chose to commit suicide rather than suffer rape and lifelong torture. During the Greek War of Independence, in Naoussa, in the early 1820s, after a long siege of the city by Ottoman forces thirteen women with their children took refuge in a hill above the waterfall of the river Arapitsa, in Stoubanos. The city was burning due to a mass conquest by Ottoman forces the woman followed their sisters the Souli women of Zalongo and jumped to their deaths with their children into the Arapitsa of Naoussa. In the 1950s the city of Naoussa was awarded the official title Heroic City and a monument was erected at the site in the 1970s by Greek sculptor Katerina Halepa Katsatou in their honor.[5][6]
History
During the
Theatricals and Songs
There is a popular Greek dance-song about the event, which is known and danced throughout Greece today.[14] It was part of popular drama, written by Sp. Peresiades, published in 1903 and staged first in 1904.[15] The Greek folk song "Dance of Zalongo" has the following lyrics:
English | Greek |
---|---|
Farewell poor world, |
Έχε γεια καημένε κόσμε, |
Peresiadis describes this part of his drama as a "chorus of women", which can be translated as "dance", but in that context it possibly means a "group of women", as that in ancient Greek drama.[16]
An Albanian dance-song called Vallja e Zallongut ("Dance of Zalongo") was developed with lyrics that refer to the same aforementioned mass suicide, published in 1961 by Sako Zihnni:[17]
Albanian | English |
---|---|
Lamtumirë, o Sul, i shkretë, |
Goodbye, oh desolate Souli, |
Paintings
-
Dance of Zalongo by Claude Pinet
-
Dance of Zalongo by Filippo Agricola
-
Souli Women with the Virgin Ary Scheffer
-
Dance of Zalongo by Theophilos Hatzimihail
See Also
References
- ISBN 9780803244870.
- ^ Karanikas, Dr. Alex. "The Dance of Zalongo". Hellenic Communication Service. Retrieved 21 June 2016.
- ISBN 978-1-136-74159-3.
- ^ Royal Society of Canada 1943, p. 100; International Folk Music Council 1954, p. 39.
- ^ Staff Writers (March 17, 2024). "Place of sacrifice of Naoussa women". Macedonia, Greece: Region of Central Macedonia Managing Authority. Archived from the original on September 25, 2023. Retrieved March 17, 2024.
- ^ Staff Writers (August 20, 2020). "Arapitsa River". Epiros, Greece: YouInGreece. Archived from the original on March 21, 2023. Retrieved March 17, 2024.
- ^ a b Sakellariou 1997, pp. 250–251.
- ^ Royal Society of Canada 1943, p. 100; International Folk Music Council 1954, p. 39; Papaspyrou-Karadēmētriou, Lada-Minōtou & Ethniko Historiko Mouseio (Greece) 1994, p. 47; Pritchett 1996, p. 103.
- Odessa.
- ^ International Folk Music Council 1954, p. 39; Mynatt & Kaiman 1968, p. 28.
- ^ Percy, Sholto; Percy, Reuben, eds. (1823). "War". The Percy Anecdotes, Original and Select. Heroism-War. Vol. 7. London, UK: Brothers of the Benedictine Monastery. Retrieved March 24, 2024.
One hundred women and children, being cut off from the rest, fled towards a steep precipice at a little distance from the convent: there the innocent babes were thrown over the rocks by their despairing mothers, whilst the women themselves, preferring death to the dishonor that awaited them joined in hand in hand and raising their minds to the highest pitch of enthusiasm by songs in honor of their lost country they whirred round and round in a species of frantic dance like ancient Thyades, till they approached the very edge of the cliff; then with a very loud shout of defiance, and as it were by a preconcerted signal, one and all threw themselves headlong down.
- ^ Athanassoglou-Kallmyer 1989, p. 102.
- ^ Pritchett 1991, p. 219 (Footnote #326); Pritchett 1996, p. 103.
- ^ International Folk Music Council 1954, p. 39.
- ^ Spyridon Peresiadis, "The Dance of Zalongo", Athens, 1903 (Σπυρίδων Περεσιάδης, Ο χορός του Ζαλόγγου, εκδ. Γεώργιου Φέξη)
- ^ Irene Loutzaki, "The Dance of Zalongos: an invented tradition on canvas?" in Barbara Sparti et al. (eds.) "Imaging dance. Visual Representations of Dancers and Dancing", pre-edition version, 2011, p. 7
- ^ Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Popular songs from Chameria]. Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore. p. 451. "Kjo është «Vallja e Zallongut». Siç dihet, pjesa me e madhe e suljotëve (që s’mundi të hidhej në Korfuz me Foto Xhavellën), e nisur për në Pargë, ndeshet në fillimet e vitit 1804 me forcat e Ali Pashës. Mjaft prej tyre nuk pranojnë të dorëzohen dhe vazhdojnë luftën gjersa shfarosen, ndërsa një grup grash suljote për të mos renë në duar të armikut, në çastin e fundit, dredhin e këndojnë këtë valle lamtumirë, dhe njëra pas tjetrës me fëmijët në krahë hidhen në greminë nga shkëdmbenjt e Zallongut, duke u bërë copë-copë. [This is the «Dance of Zalongo». As is known, the majority of the Souliotes (who could not go across to Corfu with Photos Tzavella), started to go toward Parga, encountered at the beginning of 1804 the forces of Ali Pasha. Many of them refused to surrender and continued to fight until they were destroyed, while a group of Souliote women not fallen into the hands of the enemy, at the last minute, they sung this dance of goodbye, and one after the other children in their arms were thrown into the abyss upon the rocks of Zalongo, becoming pieces.]"
Sources
- Athanassoglou-Kallmyer, Nina M. (1989). French Images from the Greek War of Independence (1821-1830): Art and Politics under the Restoration. New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 0-300-04532-8.
- International Folk Music Council (1954). Journal of the International Folk Music Council, Volumes 6-10. Cambridge, England: Published for the International Folk Music Council by W. Heffer & Sons.
- Mynatt, Constance Virginia; Kaiman, Bernard D. (1968). Folk Dancing for Students and Teachers. Dubuque, Iowa: Wm. C. Brown Co.
- Papaspyrou-Karadēmētriou, Euthymia; Lada-Minōtou, Maria; Ethniko Historiko Mouseio (Greece) (1994). The National Historical Museum. Athens, Greece: Historical and Ethnological Society of Greece. ISBN 960-85573-0-5.
- Pritchett, William Kendrick (1996). Greek Archives, Cults, and Topography. Amsterdam, the Netherlands: J.C. Gieben. ISBN 90-5063-147-9.
- Pritchett, William Kendrick (1991). The Greek State at War, Volume 5. Berkeley, California: University of California Press. ISBN 0-520-07374-6.
- Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Popular songs from Chameria]. Tirana, Albania.: Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore.
- Royal Society of Canada (1943). Mémoires de la Société Royale du Canada. Ottawa, Canada: Royal Society of Canada.
- Sakellariou, M. V. (1997). Epirus: 4000 Years of Greek History and Civilization. Athens, Greece: Ekdotike Athenon. ISBN 960-213-371-6.
- Sako, Zihni, ed. (1961). Mbledhës të Hershëm të Folklorit Shqiptar (1635-1912). Tirana, Albania: Instituti i Folklorit, Sektori i Folklorit Letrar.