Hapax legomenon

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Rank-frequency plot for words in the novel Moby-Dick. About 44% of the distinct set of words in this novel, such as "matrimonial", occur only once, and so are hapax legomena (red). About 17%, such as "dexterity", appear twice (so-called dis legomena, in blue). Zipf's law predicts that the words in this plot should approximate a straight line with slope -1.

In

Greek ἅπαξ λεγόμενον, meaning "being said once".[3]

The related terms dis legomenon, tris legomenon, and tetrakis legomenon respectively (/ˈdɪs/, /ˈtrɪs/, /ˈtɛtrəkɪs/) refer to double, triple, or quadruple occurrences, but are far less commonly used.

Hapax legomena are quite common, as predicted by Zipf's law,[4] which states that the frequency of any word in a corpus is inversely proportional to its rank in the frequency table. For large corpora, about 40% to 60% of the words are hapax legomena, and another 10% to 15% are dis legomena.[5] Thus, in the Brown Corpus of American English, about half of the 50,000 distinct words are hapax legomena within that corpus.[6]

Hapax legomenon refers to the appearance of a word or an expression in a body of text, not to either its origin or its prevalence in speech. It thus differs from a nonce word, which may never be recorded, may find currency and may be widely recorded, or may appear several times in the work which coins it, and so on.

Significance

Hapax legomena in ancient texts are usually difficult to decipher, since it is easier to infer meaning from multiple contexts than from just one. For example, many of the remaining undeciphered Mayan glyphs are hapax legomena, and Biblical (particularly Hebrew; see § Hebrew) hapax legomena sometimes pose problems in translation. Hapax legomena also pose challenges in natural language processing.[7]

Some scholars consider Hapax legomena useful in determining the authorship of written works.

Pauline Epistles
. He argued that the number of hapax legomena in a putative author's corpus indicates his or her vocabulary and is characteristic of the author as an individual.

Harrison's theory has faded in significance due to a number of problems raised by other scholars. For example, in 1896,

Pauline Epistle
:

Pauline Epistle Hapax legomena
Epistle to the Romans 113
First Epistle to the Corinthians 110
Second Epistle to the Corinthians 99
Epistle to the Galatians 34
Epistle to the Ephesians 43
Epistle to the Philippians 41
Epistle to the Colossians 38
First Epistle to the Thessalonians 23
Second Epistle to the Thessalonians 11
First Epistle to Timothy 82
Second Epistle to Timothy 53
Epistle to Titus 33
Epistle to Philemon 5


At first glance, the last three totals (for the Pastoral Epistles) are not out of line with the others.[9] To take account of the varying length of the epistles, Workman also calculated the average number of hapax legomena per page of the Greek text, which ranged from 3.6 to 13, as summarized in the diagram on the right.[9] Although the Pastoral Epistles have more hapax legomena per page, Workman found the differences to be moderate in comparison to the variation among other Epistles. This was reinforced when Workman looked at several plays by Shakespeare, which showed similar variations (from 3.4 to 10.4 per page of Irving's one-volume edition), as summarized in the second diagram on the right.[9]

Apart from author identity, there are several other factors that can explain the number of hapax legomena in a work:[10]

  • text length: this directly affects the expected number and percentage of hapax legomena; the brevity of the Pastoral Epistles also makes any statistical analysis problematic.
  • text topic: if the author writes on different subjects, of course many subject-specific words will occur only in limited contexts.
  • text audience: if the author is writing to a peer rather than a student, or their spouse rather than their employer, again quite different vocabulary will appear.
  • time: over the course of years, both the language and an author's knowledge and use of language will change.

In the particular case of the Pastoral Epistles, all of these variables are quite different from those in the rest of the Pauline corpus, and hapax legomena are no longer widely accepted as strong indicators of authorship; those who reject Pauline authorship of the Pastorals rely on other arguments.[11]

There are also subjective questions over whether two forms amount to "the same word": dog vs. dogs, clue vs. clueless, sign vs. signature; many other gray cases also arise. The Jewish Encyclopedia points out that, although there are 1,500 hapaxes in the Hebrew Bible, only about 400 are not obviously related to other attested word forms.[12]

A final difficulty with the use of hapax legomena for authorship determination is that there is considerable variation among works known to be by a single author, and disparate authors often show similar values. In other words, hapax legomena are not a reliable indicator. Authorship studies now usually use a wide range of measures to look for patterns rather than relying upon single measurements.

Computer science

In the fields of computational linguistics and natural language processing (NLP), esp. corpus linguistics and machine-learned NLP, it is common to disregard hapax legomena (and sometimes other infrequent words), as they are likely to have little value for computational techniques. This disregard has the added benefit of significantly reducing the memory use of an application, since, by Zipf's law, many words are hapax legomena.[13]

Examples

The following are some examples of hapax legomena in languages or corpora.

Arabic

In the

Qurʾān
:

Chinese and Japanese

Classical Chinese and Japanese literature contains many Chinese characters that feature only once in the corpus, and their meaning and pronunciation has often been lost. Known in Japanese as kogo (孤語), literally "lonely characters", these can be considered a type of hapax legomenon.[15] For example, the Classic of Poetry (c. 1000 BC) uses the character exactly once in the verse 「伯氏吹塤,仲氏吹篪」, and it was only through the discovery of a description by Guo Pu (276–324 AD) that the character could be associated with a specific type of ancient flute.

English

The word "honorificabilitudinitatibus" as found in the first edition of William Shakespeare's play Love's Labour's Lost

It is fairly common for authors to "coin" new words to convey a particular meaning or for the sake of entertainment, without any suggestion that they are "proper" words. For example,

P.G. Wodehouse and Lewis Carroll
frequently coined novel words. Indexy, below, appears to be an example of this.

  • Flother, as a synonym for snowflake, is a hapax legomenon of written English found in a manuscript entitled The XI Pains of Hell (c. 1275).[16][17]
  • Hebenon, a poison referred to in Shakespeare's 'Hamlet' only once.
  • Honorificabilitudinitatibus is a hapax legomenon of Shakespeare's works.
  • Indexy, in Bram Stoker's Dracula, used as an adjective to describe a situational state with no other further use in the language: "If that man had been an ordinary lunatic I would have taken my chance of trusting him; but he seems so mixed up with the Count in an indexy kind of way that I am afraid of doing anything wrong by helping his fads."[18]
  • Manticratic, meaning "of the rule by the Prophet's family or clan", was apparently invented by T. E. Lawrence and appears once in Seven Pillars of Wisdom.[18]
  • Nortelrye, a word for "education", occurs only once in Chaucer.
  • Sassigassity, perhaps with the meaning of "audacity", occurs only once in Dickens's short story "A Christmas Tree".
  • Slæpwerigne, "sleep-weary", occurs exactly once in the Old English corpus, in the Exeter Book. There is debate over whether it means "weary with sleep" or "weary for sleep".

German

Muspilli line 57: "dar nimac denne mak andremo helfan uora demo muspille" (Bavarian State Library Clm 14098, f. 121r)

Ancient Greek

According to classical scholar Clyde Pharr, "the Iliad has 1097 hapax legomena, while the Odyssey has 868".[19] Others have defined the term differently, however, and count as few as 303 in the Iliad and 191 in the Odyssey.[20]

Hebrew

The number of distinct hapax legomena in the

Jewish Encyclopedia entry for "Hapax Legomena".[12]

Some examples include:

Hungarian

  • The word ímés is mentioned in István Székely's 1559 book entitled Chronica ez vilagnac ieles dolgairol.[29] According to the theory of literary historian Géza Szentmártoni Szabó, the word means 'half-asleep'.[30]

Irish

Italian

  • Ramogna is mentioned only once in Italian literature, specifically in Dante's Divina Commedia (Purgatorio XI, 25).
  • The verb attuia appears once in the Commedia (Purgatorio XXXIII, 48). The meaning is contested but usually interpreted as "darkens" or "impedes". Some manuscripts give the alternative hapax accuia instead.[32]
  • Trasumanar is another hapax legomenon mentioned in the Commedia (Paradiso I, 70, translated as "Passing beyond the human" by Mandelbaum).
  • Ultrafilosofia, which means "beyond the philosophy" appears in Leopardi's Zibaldone (Zibaldone 114–115 – June, 7th 1820).

Latin

  • Deproeliantis, a participle of the word deproelior, which means "to fight fiercely" or "to struggle violently", appears only in line 11 of Horace's Ode 1.9.
  • Mactatu, singular ablative of mactatus, meaning "because of the killing". It occurs only in De rerum natura by Lucretius.
  • Mnemosynus, presumably meaning a keepsake or aide-memoire, appears only in Poem 12 of Catullus's Carmina.
  • Scortillum, a diminutive form meaning "little prostitute", occurs only in Poem 10 of Catullus's Carmina, line 3.
  • Terricrepo, an adjective apparently referring to a thunderous oratory method, occurs only in Book 8 of
    Augustine
    's Confessions.
  • Romanitas, a noun signifying "Romanism" or "the Roman way" or "the Roman manner", appears only in Tertullian's de Pallio.[33][34]
  • Arepo is a potential proper name only found in the
    Sator square
    . It may be derived by spelling opera backwards.
  • Eoigena, an adjective referred to the sun and signifiyng “one born in the east”,[35][36] appears only in an epigraph found in Castellammare di Stabia (the ancient Stabiae).

Slavic

  • Vytol (вытол) is a hapax legomenon of the known corpus of the Medieval Russian
    Novgorod, dated ca. 1220–1240, in the context "[the] vytol has been caught" (вытоло изловили, vytolo izlovili). According to Andrey Zaliznyak, the word does not occur anywhere else, and its meaning is not known.[37] Various interpretations, such as a personal name or the social status of a person, have been proposed.[38]

Spanish

In popular culture

See also

References

  1. ^ "hapax legomenon". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  2. ^ "hapax legomenon". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  3. Perseus Project
  4. .
  5. .
  6. , p. 87.
  7. .
  8. ^ P.N. Harrison. The Problem of the Pastoral Epistles. Oxford University Press, 1921.
  9. ^
    Expository Times, 7 (1896:418), noted in The Catholic Encyclopedia, s.v. "Epistles to Timothy and Titus" Archived 2011-04-08 at the Wayback Machine
    .
  10. ^ Steven J. DeRose. "A Statistical Analysis of Certain Linguistic Arguments Concerning the Authorship of the Pastoral Epistles." Honors thesis, Brown University, 1982; Terry L. Wilder. "A Brief Defense of the Pastoral Epistles' Authenticity". Midwestern Journal of Theology 2.1 (Fall 2003), 38–4. (on-line)
  11. .
  12. ^
    Jewish Encyclopedia
    . Includes a list of all the Old Testament hapax legomena, by book.
  13. ^ D. Jurafsky and J.H. Martin (2009). Speech and Language Processing. Prentice Hall.
  14. ^ Orhan Elmaz. "Die Interpretationsgeschichte der koranischen Hapaxlegomena." Doctoral thesis, University of Vienna, 2008, page 29
  15. from the original on 2022-06-01. Retrieved 2021-05-15.
  16. ^ "flother". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  17. ^ "Historical Thesaurus :: Search". historicalthesaurus.arts.gla.ac.uk. Archived from the original on 2017-10-28. Retrieved 2017-10-28.
  18. ^ a b "The weird world of the hapax legomenon | the Spectator". Archived from the original on 2022-06-01. Retrieved 2020-11-04.
  19. ^ Pharr, Clyde (1920). Homeric Greek, a book for beginners. D. C. Heath & Co., Publishers. p. xxii.
  20. ^ Reece, Steve. "Hapax Legomena," in Margalit Finkelberg (ed.), Homeric Encyclopedia (Oxford: Blackwell, 2011) 330-331. Hapax Legomena in Homer Archived 2020-01-01 at the Wayback Machine
  21. ^ (Il. 24.540)
  22. ^ e.g. Richard Bauckham The Jewish world around the New Testament: collected essays I p431 2008: "a New Testament hapax, which occurs 19 times in Hermas. . ."
  23. .
  24. ^ G. Klaffenbach, Lex de astynomis Pergamenorum (1954).
  25. ^ The nature and function of water, baths, bathing, and hygiene from ... - Page 252 Cynthia Kosso, Anne Scott - 2009 "Günther Klaffenbach, “Die Astynomeninschrift von Pergamon,” Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst 6 (1953), 3–25 took charge of providing a full, yet strictly philological, commentary. "
  26. from the original on 2020-05-05. Retrieved 2020-04-30.
  27. ^ "Ark, Design and Size" Aid to Bible Understanding, Watchtower Bible and Tract Society, 1971.
  28. .
  29. ^ Tanulmányok Szentmártoni Szabó Géza hatvanadik születésnapjára (in Hungarian)
  30. ^ Tibor, Szőcs. "A turul-monda szövegkapcsolatai a középkori írásos hagyományunkban. In: Középkortörténeti tanulmányok 6. Szerk.: G. Tóth Péter, Szabó Pál. Szeged, 2010. 249-259".
  31. ^ "The Triads of Ireland". www.smo.uhi.ac.uk. Archived from the original on 2016-04-09. Retrieved 2019-01-28.
  32. ^ "attuiare in "Enciclopedia Dantesca"". www.treccani.it (in Italian). Archived from the original on 2018-11-17. Retrieved 2019-01-28.
  33. ^ Lewis, C.T. & Short, C. (1879) A Latin Dictionary, Oxford University, Clarendon Press, p.1599.
  34. ^ "Tertullian: De Pallio". Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2015-11-28.
  35. ^ Glare, P. G. W. (1968). Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon P., p. 611.
  36. ^ Sblendorio Cugusi M. T. CLE 428 e lat. Eoigena. Studia philologica valentina, 2008, vol. 11, pp. 327–350. (in italian).
  37. ^ Andrey Zaliznyak, Новгородская Русь по берестяным грамотам: взгляд из 2012 г. Archived 2018-11-03 at the Wayback Machine (The Novgorod Rus' according to its birch bark manuscripts: a view from 2012), transcript of a lecture.
  38. ^ А. Л. Шилов (A.L. Shilov), ЭТНОНИМЫ И НЕСЛАВЯНСКИЕ АНТРОПОНИМЫ БЕРЕСТЯНЫХ ГРАМОТ Archived 2017-11-07 at the Wayback Machine (Ethnonyms and non-Slavic anthroponyms in birch bark manuscripts)
  39. ^ "HÁPAX".
  40. ^ Rodríguez, Lola Pons. "Frecuencia lingüística y novedad gramatical. Propuestas sobre el hápax y las formas aisladas, con ejemplos del XV castellano." Iberoromania 2013, no. 78 (2013): 222-245.
  41. ^ "Hollis Frampton at IMDB". IMDb. Archived from the original on 2014-06-06. Retrieved 2014-04-14.
  42. ^ "University Challenge winner Ted Loveday: I learned my answers on Wikipedia". Archived from the original on 2020-10-29. Retrieved 2020-01-27.
  43. ^ "This guy just won University Challenge with one ridiculous answer". 14 April 2015. Archived from the original on 8 May 2017. Retrieved 26 April 2017.
  44. ^ "'Best ever' University Challenge contestant praised after super-fast answers". Daily Mirror. 14 April 2015. Archived from the original on 27 January 2020. Retrieved 27 January 2020.
  45. ^ sabotagetimes.comArchived 2015-10-15 at the Wayback Machine; youtube.com Archived 2017-04-11 at the Wayback Machine
  46. ^ Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine: Vsauce; Stevens, Michael (September 15, 2015). "The Zipf Mystery". YouTube. Retrieved August 3, 2020.
  47. ^ "Scroll origins - NetHack Wiki". Archived from the original on 2021-02-08. Retrieved 2021-02-01.

External links