Heterogram (linguistics)
This article includes a list of general
classical compound: "different" + "written") is a term used mostly in the study of ancient texts for a special kind of a logogram consisting of the embedded written representation of a word in a foreign language, which does not have a spoken counterpart in the main (matrix) language of the text. In most cases, the matrix and embedded languages share the same script. While from the perspective of the embedded language the word may be written either phonetically (representing the sounds of the embedded language) or logographically, it is never a phonetic spelling from the point of view of the matrix language of the text, since there is no relationship between the symbols used and the underlying pronunciation of the word in the matrix language.
In English, the written abbreviations , not a heterogram. Heterograms are frequent in Aramaic.[2] Sometimes such heterograms are referred to by terms identifying the source language such as "Sumerograms " or "Aramaeograms".
Another example is kanji in Japanese, literally "Sinograms" or "Han characters".
See alsoReferences
|