In the beginning (phrase)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
The first chapter of Bereshit, or Genesis, written on an egg, in the Jerusalem museum

"In the beginning" (bereshit in

Archē
is translated into English with the same phrase.

Etymology

The translated word in the Hebrew Bible is Bereshit (בְּרֵאשִׁית‎): "In beginning". The definite article (the) is missing, but implied.[1]

Ancient Greek: ἀρχή) is the original word used in John 1:1
.

Usage

The King James Version of Genesis 1:1 is translated as "In the beginning God created the heaven and the Earth." The King James Version of John 1:1 is translated as "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."

Tradition and theology

In Judaism

The

prayer-services
.

In Christianity

King James Bible

Genesis 1:1 is commonly paralleled by Christian theologians with John 1:1 as something that John the Apostle alluded to.[2] Theologian Charles Ellicott wrote:

"The reference to the opening words of the Old Testament is obvious, and is the more striking when we remember that a Jew would constantly speak of and quote from the book of Genesis as "Berēshîth" ("in the beginning"). It is quite in harmony with the Hebrew tone of this Gospel to do so, and it can hardly be that St. John wrote his Berēshîth without having that of Moses present to his mind, and without being guided by its meaning.[3]

See also

References

  1. ^ Blenkinsopp 2011, pp. 30–31.
  2. ^ Jobes 2014.
  3. ^ Ellicott's Commentary for English Readers on John 1, accessed 22 January 2016

Sources

  • .
  • . Retrieved 22 July 2020.

Further reading