Jah

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Jah or Yah (

palatal approximant (Hebrew י Yodh). The spelling Yah is designed to make the pronunciation /ˈjɑː/ explicit in an English-language context (see also romanization of Hebrew
), especially for Christians who may not use Hebrew regularly during prayer and study.

This short form of the name occurs 50 times in the text of the Hebrew Bible, of which 24 form part of the phrase "

"NKJV" (1982) follows KJV in using Yah in this verse.

While pronouncing the tetragrammaton is forbidden for Jews, articulating "Jah"/"Yah" is allowed, but is usually confined to prayer and study.[4]

The name Jah is frequently employed by adherents of Rastafari to refer to God.[5]

Etymology

The name of the

emendation) Song of Songs 8:6,[4] as well as in the phrase Hallelujah. The name of Yahweh is also incorporated into several theophoric names, however, in almost all cases the Hebrew name itself uses -yāhū, not -yāh. This does not preclude the translation of several -yāhū names without the added ū, such as Elijah (ʾĒlīyyāhū) or Hezekiah (H̱īzəqīyyahū), or the existence of several Hebrew names which do use the -yāh form, such as Jedidjah, Malchijah, and Adonijah.[1]

In the Tanakh

Yah occurs 50 times:[7] 43 times in the Psalms, in Exodus 15:2; 17:16; and Isaiah 12:2; 26:4, as well as twice in Isaiah 38:11.

In the Christian New Testament

At Revelation 19:1-6, Jah is embedded in the phrase "hallelujah" (Tiberian halləlûyāh), a Hebrew expression that literally means "Praise Jah". The short form "IA" (Yah or Jah (יה)) in the phrase hallelouia (Ἁλληλουιά) is transcribed by the Greek ia.[8]

Jewish and Christian Bibles

In the

An American Translation
renders the Hebrew word as "Yah" in this verse. In the 1885 Revised Version and its annotated study edition, The Modern Reader's Bible, which uses the Revised Version as its base text, also transliterates "JAH" in Psalms 89:8 which reads, "O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee".

With the rise of the Reformation, reconstructions of the Tetragrammaton became popular. The Tyndale Bible was the first English translation to use the anglicized reconstruction. The modern letter "J" settled on its current English pronunciation only around 500 years ago; in Ancient Hebrew, the first consonant of the Tetragrammaton always represents a "Y" sound.

Rotherham's Emphasised Bible includes 49 uses of Jah. In the

Divine Name King James Bible
employs "JAH" in 50 instances within the Old Testament according to the Divine Name Concordance of the Divine Name King James Bible, Second Edition.

The Spanish language

NJPS Tanakh and World English Bible
includes "Jah" (Yah in the Lexham English Bible, Complete Jewish Bible, the NJPS Tanakh and the World English Bible) numerous times within the Old Testament (as well as in the New Testament or New Covenant as is the case in Christian and Messianic Jewish Bibles) as "Hallelujah!" or "Alleluia!" (Praise Jah or Yah in either instance) which is also employed throughout the Old Testament of these Bible versions.

"Hallelujah!" or "Alleluia!" is also used in other Bible versions such as the

and several other versions, translations and/or editions in English and other languages varying from once to numerous times depending on the Bible version especially and most notably in Revelation Chapter 19 in Christian and Messianic Jewish Bibles.

Rastafari usage

Rastafari use the terms Jah or sometimes Jah Jah as a term for the Lord God or Haile Selassie, who some Rastafari regard as the incarnation of the God of the Old Testament or as the reincarnation of Jesus Christ, who is also known by the Ethiopian title Janhoy.[11]

See also

References

  1. ^ . Shorter forms of Yahweh: The name Yahweh also appears in a shortened form, transliterated Jah (pronounced Yah) in the Revised Version and the American Standard Version, either in the text or footnote: "my song is Jah" (Ex 15:2); "by Jah, his name" (Ps 68:4); "I shall not see Jah in Jah's land (Is 38:11). It is common also in such often untranslated compounds as hallelujah 'praise Jah' (Ps 135:3; 146:10, 148:14), and in proper names like Elijah, 'my God is Jah,' Adonijah, 'my Lord is Jah,' Isaiah, 'Jah has saved.'
  2. .
  3. ^ "Bible Gateway passage: Psalm 68:4 - New King James Version". Bible Gateway. Retrieved 2021-02-16.
  4. ^ a b Clifford Hubert Durousseau, "Yah: A Name of God" in Jewish Bible Quarterly, vol. 42:1 (January − March 2014)
  5. . Rastas commonly use the word Jah to mean God, which is a shortened name form of Jehovah – Yahweh, the name of God originated in the ancient Hebrew Bible, the Old Testament.
  6. ^ Miller & Hayes 1986, p. 110.
  7. ^ G. Lisowsky, Konkordanz zum hebräischen Alten Testament, Stuttgart 1958, p. 1612. Basic information about the form Jāh, see L. Koehler, W. Baumgartner, J.J. Stamm, Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu (Great Dictionary of the Hebrew-Aramaic-Polish and Polish Old Testament), Warszawa 2008, vol 1, p. 327, code No. 3514.
  8. ^ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau (1906). "Tetragrammaton". Jewish Enciclopedia.
  9. Jewish Encyclopedia
    .
  10. ^ Psalm 68:4
  11. ^ Nathaniel Samuel Murrell, William David Spencer, Adrian Anthony McFarlane (1998).Chanting Down Babylon: The Rastafari Reader. p. 333.

Works cited

External links

This page is based on the copyrighted Wikipedia article: Jah. Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy