Javanese language
Javanese | |
---|---|
båså Jåwå ꦧꦱꦗꦮ بَاسَا جَاوَا | |
Pronunciation | [bɔsɔ d͡ʒɔwɔ] |
Native to | Indonesia |
Ethnicity |
|
Native speakers | 68 million (2015)[1] |
Austronesian
| |
Early forms | Old Javanese
|
Standard forms |
|
Dialects | Javanese dialects |
Latin script Javanese script Pegon script | |
Official status | |
Official language in | Indonesia
|
Glottolog | java1253 Javanesicjava1254 |
Linguasphere | 31-MFM-a |
Dark green: areas where Javanese is the majority language. Light green: where it is a minority language. | |
Javanese (
Javanese is the largest of the Austronesian languages in number of native speakers. It has several regional dialects and a number of clearly distinct status styles.[6] Its closest relatives are the neighboring languages such as Sundanese, Madurese, and Balinese. Most speakers of Javanese also speak Indonesian for official and commercial purposes as well as a means to communicate with non-Javanese-speaking Indonesians.
There are speakers of Javanese in Malaysia (concentrated in the West Coast part of the states of Selangor and Johor) and Singapore. Javanese is also spoken by traditional immigrant communities of Javanese descent in Suriname, Sri Lanka and New Caledonia.[7]
Along with Indonesian, Javanese is an official language in the Special Region of Yogyakarta, Indonesia.[2]
Classification
Javanese is part of the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family, although its precise relationship to other Malayo-Polynesian languages is hard to determine. Using the
Malayo-Javanic has been criticized and rejected by various linguists.
History
In general, the history of the Javanese language can be divided into two distinct phases: 1) Old Javanese and 2) New Javanese.[13][16]
Old Javanese
The earliest attested form of Old Javanese can be found on the
The form of Old Javanese found in several texts from 14th century onward (mostly written in Bali) is sometimes referred to as "Middle Javanese". Both Old and Middle Javanese written forms have not been widely used in Java since early 16th century. However, Old Javanese works and poetic tradition continue to be preserved in the Javanese-influenced Bali, and the variety is also used for religious purposes.[13][18]
Modern Javanese
Modern Javanese emerged as the main literary form of the language in the 16th century. The change in the literary system happened as Islam started to gain influence in Java.
The rise of
Books in Javanese have been printed since 1830s, at first using the Javanese script, although the Latin alphabet started to be used later. Since mid-19th century, Javanese has been used in newspapers and travelogues, and later, also novels, short stories, as well as free verses. Today, it is used in media, ranging from books to TV programs, and the language is also taught at schools in primarily Javanese areas.
Although Javanese is not a national language, it has recognized status as a regional language in the three Indonesian provinces with the biggest concentrations of Javanese people: Central Java, Yogyakarta, and East Java.[citation needed] Javanese is designated as the official language of the Special Region of Yogyakarta under Yogyakarta Special Region Regulation Number 2 of 2021.[2] Previously, Central Java promulgated a similar regulation—Regional Regulation 9/2012[21]—but this did not imply an official status for the language.
Javanese is taught at schools and is used in some mass media, both electronically and in print. There is, however, no longer a daily newspaper in Javanese. Javanese-language magazines include Panjebar Semangat, Jaka Lodhang, Jaya Baya, Damar Jati, and Mekar Sari. Damar Jati, a new Javanese language magazine, appeared in 2005 is not published in the Javanese heartlands, but in Jakarta.
Since 2003, an East Java local television station (
Geographical distribution
Javanese is spoken throughout Indonesia, neighboring Southeast Asian countries, the Netherlands, Suriname, New Caledonia, and other countries. The largest populations of speakers are found in the six provinces of Java itself, and in the neighboring Sumatran province of Lampung.
The language is spoken in Yogyakarta, Central and East Java, as well as on the north coast of West Java and Banten. It is also spoken elsewhere by the Javanese people in other provinces of Indonesia, who are numerous due to the government-sanctioned transmigration program in the late 20th century, including Lampung, Jambi, and North Sumatra provinces. In Suriname, Javanese is spoken among descendants of plantation migrants brought by the Dutch during the 19th century.[23] In Madura, Bali, Lombok, and the Sunda region of West Java, it is also used as a literary language. It was the court language in Palembang, South Sumatra, until the palace was sacked by the Dutch in the late 18th century.
Javanese is written with the
Javanese is the twenty-second largest language by native speakers and the seventh largest language without official status at the national level. It is spoken or understood by approximately 100 million people. At least 45% of the total population of Indonesia are of Javanese descent or live in an area where Javanese is the dominant language. All seven Indonesian presidents since 1945 have been of Javanese descent.[b] It is therefore not surprising that Javanese has had a deep influence on the development of Indonesian, the national language of Indonesia.
There are three main dialects of the modern language: Central Javanese, Eastern Javanese, and Western Javanese. These three dialects form a dialect continuum from northern Banten in the extreme west of Java to Banyuwangi Regency in the eastern corner of the island. All Javanese dialects are more or less mutually intelligible.
A table showing the number of native speakers in 1980, for the 22 Indonesian provinces (from the total of 27) in which more than 1% of the population spoke Javanese:[c]
Indonesian province | % of provincial population | Javanese speakers (1980) | |
---|---|---|---|
1. | Aceh | 6.7% | 175,000 |
2. | North Sumatra | 21.0% | 1,757,000 |
3. | West Sumatra | 1.0% | 56,000 |
4. | Jambi | 17.0% | 245,000 |
5. | South Sumatra | 12.4% | 573,000 |
6. | Bengkulu | 15.4% | 118,000 |
7. | Lampung | 62.4% | 2,886,000 |
8. | Riau | 8.5% | 184,000 |
9. | Jakarta | 3.6% | 236,000 |
10. | West Java[d] | 13.3% | 3,652,000 |
11. | Central Java | 96.9% | 24,579,000 |
12. | Yogyakarta | 97.6% | 2,683,000 |
13. | East Java | 74.5% | 21,720,000 |
14. | Bali | 1.1% | 28,000 |
15. | West Kalimantan | 1.7% | 41,000 |
16. | Central Kalimantan | 4.0% | 38,000 |
17. | South Kalimantan | 4.7% | 97,000 |
18. | East Kalimantan | 10.1% | 123,000 |
19. | North Sulawesi | 1.0% | 20,000 |
20. | Central Sulawesi | 2.9% | 37,000 |
21. | Southeast Sulawesi | 3.6% | 34,000 |
22. | Maluku | 1.1% | 16,000 |
According to the 1980 census, Javanese was used daily in approximately 43% of Indonesian households. By this reckoning there were well over 60 million Javanese speakers,[25] from a national population of 147,490,298.[26][e]
In Banten, the descendants of the Central Javanese conquerors who founded the Islamic Sultanate there in the 16th century still speak an archaic form of Javanese.[27] The rest of the population mainly speaks Sundanese and Indonesian, since this province borders directly on Jakarta.[f]
At least one third of the population of Jakarta are of Javanese descent, so they speak Javanese or have knowledge of it. In the province of West Java, many people speak Javanese, especially those living in the areas bordering Central Java, the cultural homeland of the Javanese.
Almost a quarter of the population of
The original inhabitants of Lampung, the Lampungese, make up only 15% of the provincial population. The rest are the so-called "transmigrants", settlers from other parts of Indonesia, many as a result of past government transmigration programs. Most of these transmigrants are Javanese who have settled there since the 19th century.
In Suriname (the former Dutch colony of Surinam), South America, approximately 15% of the population of some 500,000 are of Javanese descent, among whom 75,000 speak Javanese. A local variant evolved: the Tyoro Jowo-Suriname or Suriname Javanese.[28]
Phonology
The phonemes of Modern Standard Javanese as shown below.[29][30]
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Close-mid | e | ə | o |
Open-mid | (ɛ) | (ɔ) | |
Open | a |
In
In open syllables, /e o/ are also [ɛ ɔ] when the following vowel is /i u/ in an open syllable; otherwise they are /ə/, or identical (/e...e/, /o...o/). In the standard dialect of Surakarta, /a/ is pronounced [ɔ] in word-final open syllables, and in any open penultimate syllable before such an [ɔ].Consonants
Labial | Dental/ Alveolar |
Retroflex | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n
|
ɲ | ŋ | |||
Plosive/ Affricate |
stiff voice | p | t̪
|
ʈ | tʃ | k | ʔ |
slack voice | b̥
|
d̪̥ | ɖ̥
|
dʒ̊
|
ɡ̊
| ||
Fricative | s | h | |||||
Semivowel | j | w | |||||
Liquid | lateral | l
|
|||||
rhotic | r
|
The Javanese "voiced" phonemes are not in fact voiced but voiceless, with breathy voice on the following vowel.[29] The relevant distinction in phonation of the plosives is described as stiff voice versus slack voice.[32][30]
A Javanese syllable can have the following
Apart from
Grammar
Morphology
This section needs expansion. You can help by adding to it. (September 2022) |
Javanese, like many other Austronesian languages, is an
Personal pronoun
Javanese has no specific personal pronoun to express plural except for the word kita which is probably absorbed from Indonesian or Malay. Pronoun pluralization can be ignored or expressed by using phrases such as aku kabèh 'we', awaké dhéwé 'us', dhèwèké kabèh 'them' and so on. Personal pronoun in Javanese, especially for the second and third person, are more often replaced by certain nouns or titles. In addition to the pronoun described in the table below, Javanese still has a variety of other pronoun whose use varies depending on the dialect or level of speech.[33][34][35][page needed]
Gloss | Freestanding form | Prefix | Suffix | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Ngoko | Madya | Krama | Krama InggilKrama Andhap | |||
1SG, 1PL.EXCL
I |
aku | – | kula | dalem | tak-, dak- | -ku |
1PL.INCL | kita | – | – | – | – | – |
2SG, 2PL
You |
kowé | samang | sampéyan | panjenengan | ko-, kok- | -mu |
3SG, 3PL
He, She, It |
dhèwèké | – | piyambakipun | panjenengané,
panjenenganipun |
di- | -(n)é, -(n)ipun |
Demonstrative
Proximal | Medial | Distal | |
---|---|---|---|
neutral | iki, kiyi, kiyé | iku, kuwi, kuwé | (ika), kaé |
local | kéné | kono | kana |
locative | mréné, réné | mrono, rono | mrana, rana |
modal | mengkéné, ngéné | mengkono, ngono | mengkana, ngana |
quantitative | seméné, méné | semono, mono | semana, mana |
temporal | sepréné | – | seprana |
Noun
This section needs expansion. You can help by adding to it. (July 2023) |
Numeral
This section needs expansion. You can help by adding to it. (July 2023) |
Verb
This section needs expansion. You can help by adding to it. (July 2023) |
Syntax
Modern Javanese usually employs
Examples:
- Modern Javanese: "Dhèwèké (S) teka (V) ing (pp.) karaton (O)".[36]
- Old Javanese: "Teka (V) ta (part.) sira (S) ri (pp.) -ng (def. art.) kadhatwan (O)".[h]
Both sentences mean: "He (S) comes (V) into (pp.) the (def. art.) palace (O)". In the Old Javanese sentence, the verb is placed at the beginning and is separated by the particle ta from the rest of the sentence. In Modern Javanese the definite article is lost, and definiteness is expressed by other means if necessary.
Verbs are not inflected for person or number. There is no grammatical
Vocabulary
Javanese has many
Sanskrit words are still very much in use. Modern speakers may describe Old Javanese and Sanskrit words as are influential as well; but none of these rivals the position of Sanskrit.
There are far fewer Arabic loanwords in Javanese than in Malay, and they are usually concerned with Islamic religion. Nevertheless, some words have entered the basic vocabulary, such as pikir ("to think", from the Arabic fikr), badan ("body"), mripat ("eye", thought to be derived from the Arabic ma'rifah, meaning "knowledge" or "vision"). However, these Arabic words typically have native Austronesian or Sanskrit alternatives: pikir = galih, idhep (Austronesian) and manah, cipta, or cita (from Sanskrit); badan = awak (Austronesian) and slira, sarira, or angga (from Sanskrit); and mripat = mata (Austronesian) and soca or nétra (from Sanskrit).
Dutch loanwords usually have the same form and meaning as in Indonesian, with a few exceptions such as:
Javanese | Indonesian | Dutch | English |
---|---|---|---|
pit | sepeda | fiets | bicycle |
pit montor | sepeda motor | motorfiets | motorcycle |
sepur | kereta api | spoor, i.e. (rail) track | train |
potelot | pensil | potlood | pencil |
bolpen | bolpoin | balpen | pen |
The word sepur also exists in Indonesian, but there it has preserved the literal Dutch meaning of "railway tracks", while the Javanese word follows Dutch figurative use, and "spoor" (lit. "rail") is used as metonymy for "trein" (lit. "train"). (Compare a similar metonymic use in English: "to travel by rail" may be used for "to travel by train".)
Malay was the lingua franca of the Indonesian archipelago before the proclamation of Indonesian independence in 1945; and Indonesian, which was based on Malay, is now the official language of Indonesia. As a consequence, there has been an influx of Malay and Indonesian vocabulary into Javanese. Many of these words are concerned with bureaucracy or politics.
Basic vocabulary
English | Ngoko | Krama |
---|---|---|
yes | iya | inggih or nggih[38] |
no | ora | mboten |
what | apa | punapa/menapa |
who | sapa | sinten |
how | kapriyé or kepiyé | kados pundi or pripun |
why | nangapa or ngapa | kènging punapa/menapa |
eat | mangan | nedha/dhahar |
sleep | turu | saré |
read | maca | maos |
drink | ngombé | ngunjuk |
here | ing kéné | ing riki or mriki |
there | ing kana | ing rika or mrika |
there is (there are) | ana | wonten |
there is no (there are no) | ora ana | boten wonten |
no! or I don't want it! | emoh | wegah |
make a visit for pleasure | dolan | amèng-amèng |
Numbers
[Javanese Ngoko is on the left, and Javanese Krama is on the right.]
Numeral | Javanese script | Ngoko | Krama | Notes |
---|---|---|---|---|
0 | ꧇꧐꧇ | nul, das | das | |
1 | ꧇꧑꧇ | siji | satunggal | |
2 | ꧇꧒꧇ | loro | kalih | |
3 | ꧇꧓꧇ | telu | tiga | Krama word is derived from Pali tiga, from Sanskrit trika |
4 | ꧇꧔꧇ | papat | sakawan | |
5 | ꧇꧕꧇ | lima | gangsal | |
6 | ꧇꧖꧇ | enem | enem | |
7 | ꧇꧗꧇ | pitu | pitu | |
8 | ꧇꧘꧇ | wolu | wolu | |
9 | ꧇꧙꧇ | sanga | sanga | |
10 | ꧇꧑꧐꧇ | sapuluh | sadasa | Krama word is derived from Austronesian prefix sa- "one, a" and Sanskrit word dasa "ten" |
11 | ꧇꧑꧑꧇ | sewelas | satunggal welas | |
20 | ꧇꧒꧐꧇ | rong puluh | kalih dasa | |
21 | ꧇꧒꧑꧇ | selikur | satunggal likur | |
22 | ꧇꧒꧒꧇ | ro likur | kalih likur | |
23 | ꧇꧒꧓꧇ | telu likur | tigang likur | |
24 | ꧇꧒꧔꧇ | pat likur | sakawan likur | |
25 | ꧇꧒꧕꧇ | selawé | salangkung | |
26 | ꧇꧒꧖꧇ | nem likur | enem likur | |
27 | ꧇꧒꧗꧇ | pitu likur | pitung likur | |
28 | ꧇꧒꧘꧇ | wolu likur | wolung likur | |
29 | ꧇꧒꧙꧇ | sangang likur | sangang likur | |
30 | ꧇꧓꧐꧇ | telung puluh | tigang dasa | |
31 | ꧇꧓꧑꧇ | telung puluh siji | tigang dasa satunggal | |
40 | ꧇꧔꧐꧇ | patang puluh | sakawan dasa | |
41 | ꧇꧔꧑꧇ | patang puluh siji | sakawan dasa satunggal | |
50 | ꧇꧕꧐꧇ | sèket | sèket | |
51 | ꧇꧕꧑꧇ | sèket siji | sèket satunggal | |
60 | ꧇꧖꧐꧇ | sewidak | sawidak | |
61 | ꧇꧖꧑꧇ | sewidak siji | sawidak satunggal | |
70 | ꧇꧗꧐꧇ | pitung puluh | pitung dasa | |
80 | ꧇꧘꧐꧇ | wolung puluh | wolung dasa | |
90 | ꧇꧙꧐꧇ | sangang puluh | sangang dasa | |
100 | ꧇꧑꧐꧐꧇ | satus | satunggal atus | |
hundreds | atusan | atusan | ||
1000 | ꧇꧑꧐꧐꧐꧇ | sèwu | satunggal èwu | |
thousands | éwon | éwon |
Registers
In common with other Austronesian languages, Javanese is spoken differently depending on the social context. In Austronesian there are often three distinct styles or registers.[39] Each employs its own vocabulary, grammatical rules, and even prosody. In Javanese these styles are called:
- Ngoko (ꦔꦺꦴꦏꦺꦴ): Vernacular or informal speech, used between friends and close relatives. It is also used by persons of higher status (such as elders, or bosses) addressing those of lower status (young people, or subordinates in the workplace).
- Madya (ꦩꦢꦾ): Intermediate between ngoko and krama. Strangers on the street would use it, where status differences may be unknown and one wants to be neither too formal nor too informal. The term is from Sanskrit madhya ("middle").[40]
- Krama (ꦏꦿꦩ): The polite, high-register, or formal style. It is used between those of the same status when they do not wish to be informal. It is used by persons of lower status to persons of higher status, such as young people to their elders, or subordinates to bosses; and it is the official style for public speeches, announcements, etc. The term is from Sanskrit krama ("in order").[40]
There are also "meta-style"
The most polite word meaning "eat" is dhahar. But it is forbidden to use these most polite words for oneself, except when talking with someone of lower status; and in this case, ngoko style is used. Such most polite words are reserved for addressing people of higher status:
- Mixed usages
- (honorific – addressing someone of high status) Bapak kersa dhahar? ("Do you want to eat?"; literally "Does father want to eat?")
- (reply to a person of lower status, expressing speaker's superiority) Iya, aku kersa dhahar. ("Yes, I want to eat.")
- (reply to a person of lower status, but without expressing superiority) Iya, aku arep mangan.
- (reply to a person of equal status) Inggih, kula badhé nedha.
The use of these different styles is complicated and requires thorough knowledge of Javanese culture, which adds to the difficulty of Javanese for foreigners. The full system is not usually mastered by most Javanese themselves, who might use only the ngoko and a rudimentary form of the krama. People who can correctly use the different styles are held in high esteem.
Dialects
There are three main groups of Javanese dialects, based on sub-regions: Western Javanese, Central Javanese, and Eastern Javanese. The differences are primarily in pronunciation, but with vocabulary differences also. Javanese dialects are all mutually intelligible.
A preliminary general classification of Javanese dialects given by the
- West Java (Geographically) :
- Central Java (Geographically) :
- Pesisir Lor dialects[42]
- Tegal
- Pemalang
- Pekalongan
- Yogyakarta
- Surakarta/Solo
- Semarang
- Banyumas[44]
- Cilacap
- Purwokerto
- Kebumen
- Pesisir Lor dialects[42]
- East Java (Geographically)
Dialects description
Standard Javanese
Standard Javanese is the variety of the Javanese language that was developed at the Yogyakarta and Surakarta courts (the heirs to the Mataram Sultanate that once dominated the whole of Java and beyond), based on the Central Javanese dialect, and becomes the basis for the Javanese modern writings. It is marked with the strict usage of two speech levels for politeness, i.e. vernacular level called ngoko and high-register level called krama. Other dialects do not contrast the usage of the speech levels.[47]
Central Javanese
Central Javanese (Jawa Tengahan) is founded on the speech of
- Mataram dialect, Kewu dialect, or Standard dialect is spoken commonly in Yogyakarta, Surakarta, Klaten, Karanganyar, Wonogiri, Sukoharjo, Sragen, and Boyolali.
- Pekalongan dialect is spoken in Pekalongan, Pekalongan regency, Batang and also in Pemalang.
- Kedu dialect is spoken in the former Kedu residency, including: Temanggung, eastern part of Kebumen, Magelang, and Wonosobo.
- Bagelen dialect is sub-dialect of Kedu spoken in Purworejo.
- Semarang dialect is spoken in .
- Muria (Agung) dialect or Eastern North-Coast dialect is spoken in Jepara, Rembang, Kudus, Pati, and also in Tuban and Bojonegoro.
- Madiunan dialect or Mataraman dialect is spoken mainly in western part of East Java province, including Madiun, Ngawi, Pacitan, Ponorogo, Magetan, Kediri, Nganjuk, Trenggalek, Tulungagung, and Blitar.
Western Javanese
Western Javanese (Jawa Kulonan), spoken in the western part of the Central Java province and throughout the West Java and Banten province (particularly on the north coast), includes dialects that are distinct for their Sundanese influences. It retains many archaic words and original pronunciation from Old Javanese.
- North Banten dialect (Jawa Sérang) is spoken in Serang, Cilegon, and the western part of Tangerang regency.
- Cirebon dialect (Cirebonan or basa Cerbon) is spoken in Cirebon, Indramayu, and Losari.
- Tegal dialect, known as Tegalan or dhialèk Pantura (North-Coast dialect), is spoken in Tegal, Brebes, and the western part of Pemalang regency.
- Banyumas dialect, known as .
Some Western Javanese dialects such as Banyumasan dialects and Tegal dialect are sometimes referred to as basa ngapak by other Javanese because of the dialectal pronunciation of word apa (what).
Eastern Javanese
Eastern Javanese (Jawa Wétanan) speakers range from the eastern banks of
The most outlying Eastern Javanese dialect is spoken in Balambangan (or
- Arekan dialect is commonly spoken in Surabaya, Malang, Gresik, Mojokerto, Pasuruan, Lumajang, southern part of Jember, eastern part of Lamongan, and Sidoarjo. Many Madurese people also use this dialect as their second language.
- Pasisir Lor Wétan (Northeastern Coast) dialect is spoken in Mojokerto, eastern part of Lamongan, Sidoarjo, Gresik, and Surabaya.
- Malang-Pasuruhan dialect is spoken in Malang and Pasuruan.
- Lumajangan dialect is sub-dialect of arekan spoken in most part of Lumajang (except in north-east which base of madurese people's) and also spoken in southern part of Jember like Puger, Ambulu etc
- Jombang dialect
- Tengger dialect used by Tengger people, which is centered in thirty villages in the isolated Tengger mountains (Mount Bromo) within the Bromo Tengger Semeru National Park in East-Central Java.
- Osing dialect spoken in central part of Banyuwangi.
Surinamese-Javanese
Surinamese-Javanese is mainly based on Central Javanese, especially from
Not all immigrants from Indonesia to Suriname were speakers of Javanese. Immigration records show that 90 percent of immigrants were Javanese, with 5 percent Sundanese, 0.5 percent Madurese and 2.5 percent from Batavia. The ethnic composition of this last group was not determinable. Probably Sundanese, Madurese or Malay speaking immigrants were forced to learn Javanese during their stay in Suriname to adapt. In view of the language policies in Netherlands Indies at the time of immigration, it is unlikely the immigrants had knowledge of the Dutch language prior to immigration to Suriname. Dutch today is the official language of Suriname.
Surinamese Javanese is somewhat different from Indonesian Javanese.
Surinamese-Javanese[49] | Sranantongo | Dutch | English |
---|---|---|---|
ngabrah | abra | over | across |
bakrah | bakra | blanke | white man |
blangkeman | blakaman | zwarte man | black man |
pernangsi | pernasi | plantage | plantation |
sekaut | skowtu | schout (politieagent) | policeman |
In 1986, the Surinamese government adopted an official spelling for Surinamese-Javanese.[51] It is seldom used as a written language, however.
In the 2012 survey, pupils who indicated Surinamese-Javanese as a language spoken at home, reported Dutch (97.9 percent) and Sranantongo (76.9 percent) also being spoken in the household.
Surinamese-Javanese speaking pupils report high proficiency in speaking and understanding, but very low literacy in the language. They report a low preference for the language in interaction with family members, including their parents, with the exception of their grandparents. Pupils where Surinamese-Javanese is spoken at tend at home to speak Dutch (77 percent) rather than Surinamese-Javanese (12 percent).
New Caledonian Javanese
As expected, New Caledonian Javanese is somewhat different from Indonesian Javanese. New Caledonian Javanese took many loanwords from French. New Caledonian society, in addition to their mastery of the language according to their ethnicity (
Phonetic differences
Phoneme /i/ at closed
Phoneme /u/ at closed ultima is pronounced as [ʊ] in Central Javanese, as [u] in Western Javanese, and as [ɔ] in Eastern Javanese.
Phoneme /a/ at closed ultima in Central Javanese is pronounced as [a] and at open ultima as [ɔ]. Regardless of position, it tends toward [a] in Western Javanese and as [ɔ] in Eastern Javanese.
Western Javanese tends to add a glottal stop at the end of word-final vowels, e.g.: Ana apa? [anaʔ apaʔ] "What happened?", Aja kaya kuwè! [adʒaʔ kajaʔ kuwɛʔ] "Don't be like that!".
Phoneme | Orthography | Central Javanese (standard) | Western Javanese | Eastern Javanese | English |
---|---|---|---|---|---|
/i/
|
getih | [g̊ət̪ɪh] | [g̊ət̪ih] | [g̊ət̪ɛh] | blood |
/u/
|
abuh | [ab̥ʊh] | [ab̥uh] | [ab̥ɔh] | swollen |
/a/
|
lenga | [ləŋɔ] | [ləŋa] | [ləŋɔ] | oil |
/a/
|
kancamu/kancané kowé | [kaɲtʃamu] | [kaɲtʃanɛ kowɛ] | [kɔɲtʃɔmu] | your friend |
Final consonant devoicing occurs in the standard Central Javanese dialect, but not in Banyumasan. For example, endhog (egg) is pronounced [əɳɖ̥ɔk] in standard Central Javanese, but [əɳɖ̥ɔg] in Banyumasan. The latter is closer to Old Javanese.[44]
Vocabulary differences
The vocabulary of standard Javanese is enriched by dialectal words. For example, to get the meaning of "you", Western Javanese speakers say rika /rikaʔ/, Eastern Javanese use kon /kɔn/ or koen /kɔən/, and Central Javanese speakers say kowé /kowe/. Another example is the expression of "how": the Tegal dialect of Western Javanese uses keprimèn /kəprimen/, the
Surakarta (standard) | Northern Banten | Cirebon-Indramayu | Tegal-Brebes | Banyumas | Surabaya | English |
---|---|---|---|---|---|---|
aku | kite | kita, isun | enyong | inyong | aku, awakku | I, me |
kowé, sliramu | sire | sira | koen | rika, kowè | koen, riko, awakmu | you |
tenan | pisan | pisan | temen | temen | temenan, temen | truly |
kepiyé, piyé | kepremèn | kepribèn, kepriwè | keprimèn, pimen | kepriwè | ya'apa | how |
ora, ogak | ore | ora, belih | ora, bléh | ora | gak | not |
mlebu | manjing | manjing | manjing, mlebu | mlebu | melbu, menjero | to enter |
arep | arep | arep, pan, pen | pan | arep | apé, até, katé | will |
saka, seka, saking(king) | sing | sing | sing | sekang | teka | from |
The Madiun–Kediri dialect has some idiosyncratic vocabulary, such as panggah 'still' (standard Javanese: pancet), lagèk 'progressive modal' (standard Javanese: lagi), and emphatic particles nda, pèh, and lé.[45]
Endangerment
Several linguists has voiced concerns about the status of Javanese. It is believed that Ngoko Javanese enjoys a stable diglossic status, while Krama Javanese is under more serious threat.[53] The number of Javanese native speakers has significantly dwindled over the years. In a research in Yogyakarta, it was revealed that a significant number of parents do not transmit Javanese to their children.[54] Instead, Javanese speakers typically acquire Javanese through extrafamilial sources, like friend groups.[55] Although Javanese enjoys a large quantity of speaker base, it is not immune from pressures from other languages like Indonesian and English.[53]
Writing system
Javanese has been traditionally written with
The Javanese script is an abugida. Each of the twenty letters represents a syllable with a consonant (or a "zero consonant") and the inherent vowel 'a' that is pronounced as /ɔ/ in open position. Various diacritics placed around the letter indicate a different vowel than [ɔ], a final consonant, or a foreign pronunciation.
Letters have subscript forms used to transcribe consonant clusters, though the shape are relatively straightforward, and not as distinct as conjunct forms of Devanagari. Some letters are only present in old Javanese and became obsolete in modern Javanese. Some of these letters became "capital" forms used in proper names. Punctuation includes a comma; period; a mark that covers the colon, quotations, and indicates numerals; and marks to introduce a chapter, poem, song, or letter.
However, Javanese can also be written with the
Majuscule forms (uppercase)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
A | Å | B | C | D | Dh | E | É | È | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ng | Ny | O | P | Q | R | S | T | Th | U | V | W | X | Y | Z |
Minuscule forms (lowercase)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
a | å | b | c | d | dh | e | é | è | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ng | ny | o | p | q | r | s | t | th | u | v | w | x | y | z |
IPA | ||||||||||||||||||||||||||||||||
a | ɔ | b̥ | tʃ | d̪̥ | ɖ̥ | ə, e | e | ɛ | f | g̊ | h | i | dʒ̊ | k | l | m | n | ŋ | ɲ | ɔ, o | p | q | r | s | t̪ | ʈ | u | v | w | x | j | z |
The italic letters are used in loanwords from European languages and Arabic.
Javanese script:
Base consonant letters | |||||||||||||||||||
ꦲ | ꦤ | ꦕ | ꦫ | ꦏ | ꦢ | ꦠ | ꦱ | ꦮ | ꦭ | ꦥ | ꦝ | ꦗ | ꦪ | ꦚ | ꦩ | ꦒ | ꦧ | ꦛ | ꦔ |
ha | na | ca | ra | ka | da | ta | sa | wa | la | pa | dha | ja | ya | nya | ma | ga | ba | tha | nga |
Sample text
The following is a sample text in Javanese of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
Javanese Latin:[56] | "Sabén uwong kalairaké kanthi mardikå lan darbé martabat lan hak-hak kang pådhå. Kabèh pinaringan akal lan kalbu sartå kaajab pasrawungan anggoné mêmitran siji lan sijiné kanthi jiwå sumadulur." |
---|---|
Javanese Carakan (Traditional Script)[57] | "꧋ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦸꦮꦺꦴꦁꦏꦭꦲꦶꦫꦏꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦩꦂꦢꦶꦏꦭꦤ꧀ꦢꦂꦧꦺꦩꦂꦠꦧꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦲꦏ꧀ꦲꦏ꧀ꦏꦁꦥꦝ꧉ ꦏꦧꦺꦃꦥꦶꦤꦫꦶꦔꦤ꧀ꦲꦏꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦏꦭ꧀ꦧꦸꦱꦂꦠꦏꦲꦗꦧ꧀ꦥꦱꦿꦮꦸꦔꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤꦺꦩꦼꦩꦶꦠꦿꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦭꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦤꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦗꦶꦮꦱꦸꦩꦢꦸꦭꦸꦂ꧉" |
Javanese Pegon | «سابَين أُوَوڠ كالائيراكَي كانڟي مارديکا لان داربَي مرتبة لان حق۲ كاڠ ڤاڎا. كابَيه ڤيناريڠان عقل لان قلبُ سارتا كاأجاب ڤاسراوُوڠان أڠڮَونَي مَيميتران سيجي لان كانڟي جيوا سومادولور.» |
Sound sample: | |
English original: | "All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood." |
See also
- Java
- Javanese script
- Javanese alphabet
- Javanese literature
- Banyumasan language
- Hans Ras
- Johan Hendrik Caspar Kern
References
Notes
- Malayan(=Malayic in the modern sense).
- ^ Sukarno has a Javanese father and a Balinese mother, Habibie has a father of Gorontalo descent and a Javanese mother, while Megawati is Sukarno's daughter through his wife, who is from Bengkulu.
- ^ The data are taken from the census of 1980 as provided by James J. Fox and Peter Gardiner and published by S. A. Wurm and Shiro Hattori, eds. 1983. Language Atlas of the Pacific Area, Part II: (Insular South-East Asia), Canberra.
- ^ In 1980 this included the now separate Banten province.
- ^ The distribution of persons living in Javanese-speaking households in East Java and Lampung requires clarification. For East Java, daily-language percentages are as follows: 74.5 Javanese, 23.0 Madurese, and 2.2 Indonesian. For Lampung, the official percentages are 62.4 Javanese, 16.4 Lampungese and other languages, 10.5 Sundanese, and 9.4 Indonesian. The figures are somewhat outdated for some regions, especially Jakarta; but they remain more or less stable for the rest of Java. In Jakarta the number of Javanese has increased tenfold in the last 25 years. On the other hand, because of the conflict the number of Javanese in Aceh might have decreased. It is also relevant that Banten has separated from West Java province in 2000.
- ^ Many commuters to Jakarta live in the suburbs in Banten, among them also Javanese speakers. Their exact number is unknown.
- ^ The aspirated phonemes of Madurese are not reproduced in writing. The 19th-century scribes apparently overlooked the fact that Javanese script does possess the required characters.
- ^ The Old Javanese spelling is modified to suit Modern Javanese spelling.
- ^ For example Pigeaud's dictionary in 1939 is almost exclusively based on Surakarta speech (1939:viii–xiii).
Citations
- ^ Javanese at Ethnologue (27th ed., 2024)
Caribbean Javanese at Ethnologue (27th ed., 2024)
New Caledonian Javanese at Ethnologue (27th ed., 2024)
Osing at Ethnologue (27th ed., 2024)
Tenggerese at Ethnologue (27th ed., 2024) - ^ a b c "Peraturan Daerah Daerah Istimewa Yogyakarta Nomor 2 Tahun 2021 tentang Pemeliharaan dan Pengembangan Bahasa, Sastra, dan Aksara Jawa". Regional Regulation No. 2 of 2021 (in Indonesian). Governor of Special Region of Yogyakarta.
- ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student's Handbook, Edinburgh
- ^ "Javanese". Merriam-Webster.com Dictionary. Retrieved 1 February 2022.
- ISBN 978-979-064-417-5. Archived from the originalon 10 July 2017.
- ^ "Javanese language". britannica.com. Encyclopedia Britannica. 2010. Retrieved 17 March 2021.
- ^ Akhyari Hananto (8 December 2017). "121 Years of Javanese People in New Caledonia". Seasia: Good News from Southeast Asia.
- ^ Dyen 1965, p. 26.
- ^ Nothofer 2009, p. 560.
- ^ Nothofer 1975, p. 1.
- ^ Blust 1981.
- ^ a b Adelaar 2005a, pp. 357, 385.
- ^ a b c d e Ogloblin 2005, p. 590.
- ^ Blust 2010, p. 97.
- ^ Smith 2017, pp. 443, 453–454.
- ^ a b c Wedhawati et al. 2006, p. 1.
- ^ a b c Wedhawati et al. 2006, p. 2.
- ^ Wedhawati et al. 2006, p. 8.
- ^ a b c d Ogloblin 2005, p. 591.
- ^ a b Wedhawati et al. 2006, p. 11.
- ^ "Peraturan Daerah Provinsi Jawa Tengah Nomor 9 Tahun 2012 tentang Bahasa, Sastra, Dan Aksara Jawa". Regional Regulation No. 9 of 2012 (PDF) (in Indonesian).
- ^ Anwar, Luthfiatul Azizah Nuril (9 December 2021). "The Role of the Surabaya Javanese Dialect (Suroboyoan Dialect)". Proceeding of Conference on English Language Teaching, Applied Linguistics, and Literature. 1: 125–132.
- ^ Villerius, Sophie (2016). "Het Surinaams-Javaans anno 2016". Oso (in Dutch). Vol. 35, no. 2. pp. 276–294 – via Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren.
- ^ van der Molen 1993, pp. VII–VIII.
- ^ According to James J. Fox and Peter Gardiner (Wurm & Hattori 1983).
- ^ Collins Concise Dictionary Plus (1989).
- ^ Pigeaud 1967, pp. 10–11.
- ISBN 90-802125-1-2.
- ^ ISBN 9780080877747. Retrieved 24 May 2010. Madurese also possesses aspirated phonemes, including at least one aspirated retroflex phoneme.
- ^ ISBN 9780858832589.
- hdl:10524/52406.
- ISBN 0-631-19815-6.
- ^ ISBN 978-9-79-685141-6.
- ^ ISBN 9781922235374.
- ^ a b Adelaar 2005b.
- ^ Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, Babad Hanacaraka, 2013
- ^ Zoetmulder 1982, p. IX.
- ^ Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, 2013
- ^ Uhlenbeck 1964, p. 57.
- ^ ISBN 0-87727-116-X.
- ^ "Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology". MPI EVA Jakarta Field Station. Archived from the original on 13 May 2011.
- ^ a b "Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Pemalangan Dialect (Pesisir Lor)". MPI EVA Jakarta Field Station. Archived from the original on 14 May 2011.
- ^ Conners, Thomas J. (26 April 2010). "Standard vs. Peripheral Javanese Dialects: The Lexical Evidence" (PDF). Archived from the original (PDF) on 14 May 2011. Retrieved 23 November 2013.
- ^ a b "Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Documentation of Banyumasan". MPI EVA Jakarta Field Station. Archived from the original on 14 May 2011.
- ^ a b "Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Madiun – Kediri Dialect". MPI EVA Jakarta Field Station. Archived from the original on 14 May 2011.
- ^ "Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Osing Dialect". MPI EVA Jakarta Field Station. Archived from the original on 14 May 2011.
- ISSN 1527-9421.
- ^ ISBN 978-90-70593-19-3
- ^ a b Gobardhan-Rambocus, Lila; Sarmo, Johan (1993). "Het Surinaams Javaans" [The Javanese Surinamese] (PDF). In Gobardhan-Rambocus, Lila; Hassankhan, Maurits S. (eds.). Immigratie en ontwikkeling : emancipatieproces van contractanten [Immigration and development: emancipation of contractors] (in Dutch). Paramaribo: Anton de Kom Universiteit. pp. 184–201.
- ISBN 978-94-6093-313-4.
- ^ Vruggink, Hein (1990). "De officiële spelling van het Surinaams-Javaans". Oso (in Dutch). Vol. 9, no. 2. pp. 38–40 – via Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren.
- S2CID 151751712.
- ^ a b Vander Klok, J. M. (2019). "The Javanese language at risk? Perspectives from an East Java village". Language Documentation & Conservation.
- ^ Kurniasih, Y. (2006). Gender, class and language preference: A case study in Yogyakarta.
- .
- ^ "OHCHR | Universal Declaration of Human Rights - Javanese". OHCHR. Retrieved 31 January 2023.
- ^ "Universal Declaration of Human Rights - Javanese (Javanese)". OHCHR. Retrieved 27 May 2023.
Sources
- Adelaar, Karl Alexander (2005a). "Malayo-Sumbawan". Oceanic Linguistics. 44 (2). University of Hawai'i Press: 356–388. S2CID 246237112.
- Adelaar, Karl Alexander, ed. (2005b). The Austronesian languages of Asia and Madagascar. Routledge language family series. London: Routledge. ISBN 978-0-7007-1286-1.
- JSTOR 27863392.
- Blust, Robert (2010). "The Greater North Borneo Hypothesis". Oceanic Linguistics. 49 (1). University of Hawai'i Press: 44–118. S2CID 145459318.
- Dyen, Isidore (1965). A lexicostatistical classification of the Austronesian languages. Baltimore: Waverly Press.
- Nothofer, Berndt (1975). The reconstruction of Proto-Malayo-Javanic. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Vol. 73. Den Haag: Martinus Nijhoff. ISBN 9024717728.
- Nothofer, Berndt (2009). "Javanese". In Keith Brown; Sarah Ogilvie (eds.). Concise Encyclopedia of Languages of the World. Oxford: Elsevier. pp. 560–561. ISBN 9780080877747.
- Ogloblin, Alexander K. (2005). "Javanese". In K. Alexander Adelaar; Nikolaus Himmelmann (eds.). The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. London dan New York: Routledge. pp. 590–624. ISBN 9780700712861.
- Pigeaud, Theodore Gauthier Th (1967). Literature of Java. Nijoff.
- Smith, Alexander D. (2017). "The Western Malayo-Polynesian Problem". Oceanic Linguistics. 56 (2). University of Hawai'i Press: 435–490. S2CID 149377092.
- Horne, Elinor C. (1961). Beginning Javanese. New Haven: Yale University Press.
- van der Molen, W. (1993). Javaans schrift. Leiden: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië. ISBN 90-73084-09-1.
- Uhlenbeck, E. M (1964), A critical survey of studies on the languages of Java and Madura, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Netherlands), Martinus Nijhoff, retrieved 18 February 2013
- Wedhawati; Nurlina, W. E. S.; Setiyanto, E.; Sukesti, R.; et al. (2006). Tata bahasa Jawa mutakhir [A contemporary grammar of Javanese] (in Indonesian). Yogyakarta: ]
- Wurm, S. A.; )
- Zoetmulder, P. J. (1982). Old Javanese–English Dictionary. 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff. ISBN 90-247-6178-6.
Further reading
- Errington, James Joseph (1991), Language and social change in Java : linguistic reflexes of modernization in a traditional royal polity, Ohio University, Center for International Studies, retrieved 18 February 2013
- Errington, James Joseph (1998), Shifting languages : interaction and identity in Javanese Indonesia, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-63448-9
- Horne, Elinor Clark (1963), Intermediate Javanese, Yale University Press, retrieved 18 February 2013
- Horne, Elinor Clark (1974), Javanese-English dictionary, Yale University Press, ISBN 978-0-300-01689-5
- Keeler, Ward (1984), Javanese, a cultural approach, Ohio University Center for International Studies, ISBN 978-0-89680-121-9
- Robson, S. O. (Stuart Owen); Wibisono, Singgih (2002), Javanese English dictionary, Periplus Editions (HK) ; North Clarendon, VT : Tuttle Pub, ISBN 978-0-7946-0000-6
- Robson, S. O. (Stuart Owen); Monash University. Monash Asia Institute (2002), Javanese grammar for students (Rev. ed.), Monash Asia Institute, Monash University, ISBN 978-1-876924-12-6
- Robson, S. O. (Stuart Owen); Monash University. Centre of Southeast Asian Studies (1991), Patterns of variation in colloquial Javanese, Centre of Southeast Asian Studies, Monash University, ISBN 978-0-7326-0263-5
- Siegel, James T (1986), Solo in the new order : language and hierarchy in an Indonesian city, Princeton University Press, ISBN 978-0-691-00085-5
- Uhlenbeck, E. M; Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Netherlands) (1978), Studies in Javanese morphology, Martinus Nijhoff, ISBN 978-90-247-2162-7
External links
- International Symposium on The Languages of Java (archived 2 December 2013)
- Javanese in Suriname strive to preserve origins Jakarta Post article (archived 9 February 2005)
- Javanese Writing System
- The Javanese alphabet (Unicode A980—A9DF)
- Javanese Phonation Types, Consonants
- Old Javanese inscriptions