Jiaozhi
This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (August 2021) |
Jiaozhi | |
---|---|
Chinese name | |
Hanyu Pinyin | Jiāozhǐ |
Wade–Giles | Chiāo1-chǐh4 |
History of Vietnam (by names of Vietnam) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Jiaozhi (standard Chinese, pinyin: Jiāozhǐ), or Vietnamese: Giao Chỉ, was a historical region ruled by various
Name
Chinese chroniclers assigned various folk etymologies for the toponym.
- In Book of Rites's subsection Royal Regulations, 交趾 was used to describe the physical characteristics of Nanman - southern neighbours of the Zhou. Late Eastern Han scholar Zheng Xuan (127 - c. 200 CE) interpreted 交趾 as "the appearance of feet turning in towards each other".[1] 交趾 was subsequently translated as either "feet turned in towards each other" (James Legge)[2] or "toes... crossed" (James M. Hargett).[3]
- Book of Later Han also quoted the same passage from Book of Rites yet gave 交趾's etymology as: "[According to] their customs, men and women bathe in the same river; hence the appellation Jiāozhǐ".[4]
- Tang period's encyclopedia Tongdian also stated that: "The southernmost people [have] tattooed foreheads (題額) and intersecting toes (交趾); [according to] their customs, men and women bathe in the same river. [By] tattooed foreheads (題額) it means they engrave their flesh with blue/green dye; [by] crossed toes (交趾), it means that each foot's big toe is spread widely outwards and crosses one another when [a person] stands [with feet] side-by-side."[5]
- Hundred Yue in the South [...] established Jiaozhi (交阯); [...] [People] started out in the North, then crossed (交 jiāo) at the South, for their descendants [they laid their] basis (jī 基) & foundation (zhǐ 阯) [there]".[6]
According to
Frederic Pain proposes that *k(ə)ra:w means 'human being' and originates from Austroasiatic:[9] he further links it to a local root *trawʔ[nb 1], which is associated with taro, is ancestral to various Austroasiatic lexical items such as "Monic (Spoken Mon krao or Nyah-kur traw), Palaungic (Tung-wa kraɷʔ or Sem klao), or Katuic (Ong raw or Souei ʰraw < proto-Katuic *craw)", and possibly evoked "a particular (most probably tuber-based) cultivation practice used by small Mon-Khmer horticultural communities—as opposed to more complex and advanced cereal-growing (probably rice-based) societies"[10]
Meanwhile, James Chamberlain claims that Jiao originated from a word also ancestral to
Jiaozhi, pronounced Kuchi in the
History
Early Mentions
Numerous Chinese sources, dated to the
Van Lang
The native state of
Âu Lạc
Nanyue
Han dynasty
The
Under the Han, the political center of the former Nanyue lands was moved from Panyu (
One of the Grand Administrators of Jiaozhi was
In 115, the Wuhu Li of
In 157, Lac leader Chu Đạt in Jiuzhen attacked and killed the Chinese magistrate, then marched north with an army of four to five thousand. The governor of Jiuzhen, Ni Shi, was killed. The Han general of Jiuzhen, Wei Lang, gathered an army and defeated Chu Đạt, beheading 2,000 rebels.[43][44]
In 159 and 161, Indian merchants arrived Jiaozhi and paid tributes to the Han government.[45]
In 166, a Roman trade mission arrived Jiaozhi, bringing tributes to the Han, which "were likely bought from local markets" of Rinan and Jiaozhi.[46]
In 178, Wuhu people under Liang Long sparked a revolt against the Han in Hepu and Jiaozhi. Liang Long spread his revolt to all northern Vietnam, Guangxi and central Vietnam as well, attracting all non-Chinese ethnic groups in Jiaozhi to join. In 181, the Han empire sent general Chu Chuan to deal with the revolt. In June 181 Liang Long was captured and beheaded, and his rebellion was suppressed.[47]
In 192,
Jiaozhi emerged as the economic center of gravity on the southern coast of the Han empire. In 2 AD, the region reported four times as many households as
By the end of the second century AD, Buddhism (brought from India via sea by Indian Buddhists centuries earlier) had become the most common religion of Jiaozhi.[50]
Three Kingdoms
During the
Ming dynasty
During the
Sino-Roman contact
In 166 CE An-tun (Marcus Aurelius Antoninus) of the state of Ta Ch'in sent missinaries from beyond Rinan to offer present of ivory, rhinoceros horn, and tortoise to the Han court.[52] Hou Han shu records:
In the ninth Yanxi year [AD 166], during the reign of Emperor Huan, the king of Da Qin [the Roman Empire], Andun (Marcus Aurelius Antoninus, r. 161–180), sent envoys from beyond the frontiers through Rinan... During the reign of Emperor He [AD 89–105], they sent several envoys carrying tribute and offerings. Later, the Western Regions rebelled, and these relations were interrupted. Then, during the second and the fourth Yanxi years in the reign of Emperor Huan [AD 159 and 161], and frequently since, [these] foreigners have arrived [by sea] at the frontiers of Rinan [Commandery in modern central Vietnam] to present offerings.[53][54]
The Book of Liang states:
The merchants of this country [the Roman Empire] frequently visit Funan [in the
Annam) and Jiaozhi [in the Red River Delta near modern Hanoi]; but few of the inhabitants of these southern frontier states have come to Da Qin. During the 5th year of the Huangwu period of the reign of Sun Quan [AD 226] a merchant of Da Qin, whose name was Qin Lun came to Jiaozhi [Tonkin]; the prefect [taishou] of Jiaozhi, Wu Miao, sent him to Sun Quan [the Wu emperor], who asked him for a report on his native country and its people."[55]
The capital of Jiaozhi was proposed by
In terms of archaeological finds, a
Notes
- ^ as reconstructed up to Proto-Mon-Khmer level by Harry Leonard Shorto
- ^ Pittayaporn (2009:358, 386) reconstructs *rawᴬ
See also
- Kang Senghui, a Buddhist monk of Sogdian origin who lived in Jiaozhi during the 3rd century
- Tonkin, an exonym for northern Vietnam, approximately identical to the Jiaozhi region
- Cochinchina, an exonym for (southern) Vietnam, yet cognate with the term Jiaozhi
References
- ^ 禮記集說 (Collected Remarks on Book of Rites) Siku Quanshu version, "vols. 31-32", p. 127 of 160; quote: "交趾足相向然"
- ^ Liji, "Wangzhi" "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。" James Legge's translation: "Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked."
- ^ "The people in the southern quarter are called Man. Their foreheads are tattooed [diaoti] and their toes are crossed [jiaozhi]. And there are people among them who do not eat cooked food." quoted in James M. Hargett's 2010 translation of Fan Chengda's Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea. Publisher: University of Washington Press. p. 209-210
- ^ Book of Later Han, "Account of the Southern Man & Southwestern Yi" text: "禮記稱「南方曰蠻,雕題交阯」。其俗男女同川而浴,故曰交阯。" Compare Zheng Xuan's comment on the same Liji's passage; recorded in 禮記集說 (Collected Remarks on Book of Rites) Siku Quanshu version, "vols. 31-32", p. 127 of 160; quote: "浴則同川"
- ^ Du You et al. Tongdian, vol. 188, quote: "極南之人雕題交趾 其俗男女同川而浴 題額也雕謂刻其肌肉用青湼之 交趾謂足大趾開闊並立相交 "
- ^ Taiping Yulan, "3rd section on the Provinces & Prefectures: on the Provinces" txt: "應劭《漢官儀》曰:孝武皇帝南平百越,...,置交阯、... 始開北方,遂交南方,為子孫基阯也。"
- ^ a b Ferlus (2009), p. 4.
- ^ Ferlus (2009), p. 3.
- ^ Pain (2008), p. 646.
- ^ Frederic Pain. (2020) "”Giao Chỉ” (”Jiāozhǐ” ffff) as a diffusion center of Chinese diachronic changes: syllabic weight contrast and phonologisation of its phonetic correlates". halshs-02956831
- ^ Chamberlain (2016), p. 40.
- ^ Chamberlain (2000), p. 97, 127.
- ^ Schliesinger (2018a), p. 21, 97.
- ^ Schliesinger (2018b), p. 3-4, 22, 50, 54.
- ^ Churchman (2011), p. 70.
- ^ Schafer (1967), p. 58.
- ^ Pulleyblank (1983), p. 433.
- ^ Churchman, Catherine (2016) The People between the Rivers: The Rise and Fall of a Bronze Drum Culture, 200–750 CE. New York: Rowman & Littlefield. p. 87-88
- ^ Churchman (2010), p. 36.
- ^ Yule (1995), p. 34.
- ^ Reid (1993), p. 211.
- ^ Book of Documents "Canon of Yao" quote: "申命羲叔,宅南交。平秩南訛,敬致。" Legge's translation: "He further commanded the third brother Xi to reside at Nan-jiao, (in what was called the Brilliant Capital). to adjust and arrange the transformations of the summer, and respectfully-to observe the exact limit (of the shadow)."
- ^ Records of ritual matters by Dai the Elder (大戴禮記) "A bit of leisure" text: "昔虞舜以天德嗣堯,布功散德制禮。朔方幽都來服;南撫交趾..." translation: "In former times, Shun of Yu used heavenly virtues when succeeding Yao. He deployed [public] work [projects], propagated virtues, and regulated propriety. In the North Youdu capitulated; in the South Jiaozhi was assuaged..."
- ^ Mozi "Moderation in Use" A text: "古者堯治天下,南撫交阯 ..." translation: "In ancient times [Emperor] Yao governed all under Heaven, assuaging Jiaozhi in the South ..."
- ^ Han Feizi "Ten Excesses" text: "由余對曰:「臣聞昔者堯有天下,... 其地南至交趾 ..." tr: "You Yu replied: 'I hear that in former times [Emperor] Yao held all under Heaven... His realm reached Jiaozhi in the South...'"
- ^ Lüshi Chunqiu "Seeking People" text: "禹... 南至交阯、孫樸、續樠之國," translation: "Yu['s realm]..., in the South, reaches the Jiaozhi, Sunbu, Xuman nations..."
- ^ Records of ritual matters by Dai the Elder (大戴禮記) "Five Emperors' Virtues" text: "孔子曰:「顓頊,... 乘龍而至四海:北至於幽陵,南至於交趾,西濟於流沙,東至於蟠木,..." translation: "Confucius said: 'Zhuanxu... when he passed away (lit. "rode the dragon"), [his realm] extended up to the Four Seas: reaching Youling in the North, reaching Jiaozhi in the South, fording the Flowing Sands in the West, reaching the Coiling Tree in the East,..."; text: "南撫交阯" translation: "(Confucius talking about Emperor Shun to Zai Yu): [Shun] assuaged Jiaozhi in the South"
- ^ Liji, "Wangzhi" "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。"
- ^ Đào Duy Anh, "Jiaozhi in Shujing", excerpts from Đào's 2005 book Lịch Sử Cổ Đại Việt Nam. Hanoi : Culture & Information Publisher.
- ^ Taylor (1983), p. 12-13.
- ^ Zhao Rukuo, 46, n. 1. As cited in Fan 2011, p. 209
- ^ Taylor (1983), p. 12, 32-35.
- ^ Xiong (2009).
- ^ a b Đất nước Việt Nam qua các đời, Văn hóa Thông tin publisher, 2005
- ^ Kiernan (2019), p. 78.
- ^ Kiernan (2019), p. 79.
- ^ Kiernan (2019), p. 80.
- ^ Kiernan (2019), p. 81.
- ^ Taylor (1983), p. 48.
- ^ Taylor (1983), p. 48, 50–53, 54.
- ^ a b Kiernan (2019), p. 85.
- ^ Churchman (2016), p. 126.
- ^ Taylor (1983), p. 64-66.
- ^ Loewe (1986), p. 316.
- ^ Li (2011), p. 48.
- ^ Kiernan (2019), p. 86.
- ^ Taylor (1983), p. 67-68.
- ^ Taylor (1983), p. 69.
- ^ Li (2011), p. 39-44.
- ^ Kiernan (2019), p. 92.
- ^ Kiernan (2019), p. 91.
- ^ Yu (1986), p. 470.
- ^ Hill (2009), p. 27.
- ^ Hill (2009), p. 31.
- ^ Hill (2009), p. 292.
- ^ Richthofen 1944, p. 387.
- ^ Richthofen (1944), pp. 410–411.
- ^ Hill 2004 - see: [1] and Appendix: F.
- ^ An (2002), p. 83.
- ^ Borell (2012), pp. 70–71.
- ^ a b Young (2001), pp. 29–30.
- ^ a b Osborne (2006), pp. 24–25.
Sources
Articles
- Borell, Brigitte (2012). "The Han period glass dish from Lao Cai, Northern Vietnam". Journal of Indo-Pacific Archaeology. 32.
- Chamberlain, James R. (2016). "Kra-Dai and the Proto-History of South China and Vietnam". Journal of the Siam Society. 104.
- Churchman, Michael (2010). "Before Chinese and Vietnamese in the Red River Plain: The Han–Tang Period" (PDF). Chinese Southern Diaspora Studies. 4. Archived from the original (PDF) on 9 March 2021. Retrieved 29 August 2020.
- Ferlus, Michel (2009). "Formation of Ethnonyms in Southeast Asia". 42nd International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics. 31: 1–6 – via HAL.
- Masanari, Nishimura (2005). "Settlement patterns on the Red River plain from the late prehistoric period to the 10th century AD". Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association. 25: 99–107. doi:10.7152/bippa.v25i0.11920 (inactive 3 April 2024).)
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of April 2024 (link - Noriko, Nishino (2017). "An Introduction to Dr. Nishimura Masanari's Research on the Lung Khe Citadel". Asian Review of World Histories. 5 (2): 11–27. doi:10.1163/22879811-12340003 – via Brill.
- Pain, Frédéric (2008). "An Introduction to Thai Ethnonymy: Examples from Shan and Northern Thai". Journal of the American Oriental Society. 128 (4): 641–662. .
- Taylor, K. (2017). "What Lies Behind the Earliest Story of Buddhism in Ancient Vietnam?". The Journal of Asian Studies. 77 (1): 107–122. .
Books
- An, Jiayao (2002), "When Glass Was Treasured in China", in Juliano, Annette L.; Lerner, Judith A. (eds.), Silk Road Studies VII: Nomads, Traders, and Holy Men Along China's Silk Road, Brepols Publishers, pp. 79–94, ISBN 2503521789
- Chamberlain, James R. (2000). "The origin of the Sek: implications for Tai and Vietnamese history" (PDF). In Burusphat, Somsonge (ed.). Proceedings of the International Conference on Tai Studies, July 29–31, 1998. Bangkok, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University. ISBN 974-85916-9-7. Retrieved 29 August 2014.
- Churchman, Catherine (2016). The People Between the Rivers: The Rise and Fall of a Bronze Drum Culture, 200–750 CE. Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 978-1-442-25861-7.
- Churchman, Michael (2011), ""The People in Between": The Li and the Lao from the Han to the Sui", in Li, Tana; Anderson, James A. (eds.), The Tongking Gulf Through History, Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, pp. 67–86, ISBN 978-0-812-20502-2
- Li, Tana (2011). "Jiaozhi (Giao Chỉ) in the Han period Tongking Gulf". In Cooke, Nola; Li, Tana; Anderson, James A. (eds.). The Tongking Gulf Through History. University of Pennsylvania Press. pp. 39–53. ISBN 9780812205022.
- ISBN 978-0-29599-079-8.
- Hill, John E. (2009). Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, 1st to 2nd Centuries CE. Charleston, South Carolina: BookSurge. ISBN 978-1-4392-2134-1.
- Kiernan, Ben (2019). Việt Nam: a history from earliest time to the present. Oxford University Press.
- Loewe, Michael (1986), "The conduct of government and the issues at stake (A.D. 57-167)", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 291–316
- Osborne, Milton (2006). The Mekong: Turbulent Past, Uncertain Future. Crows Nest: Allen & Unwin. ISBN 1-74114-893-6.
- Pulleyblank, E.G. (1983). "The Chinese and their neighbors in prehistoric and early historic times". In Keightly, David N. (ed.). The Origins of Chinese Civilization. Berkeley: University of California Press.
- Reid, Anthony (1993), Southeast Asia in the Age of Commerce, vol. 2: Expansion and Crisis, New Haven: Yale University Press
- Richthofen, Ferdinand von (1944), "China", in Hennig, Richard (ed.), Terrae incognitae : eine Zusammenstellung und kritische Bewertung der wichtigsten vorcolumbischen Entdeckungsreisen an Hand der daruber vorliegenden Originalberichte, Band I, Altertum bis Ptolemäus, Leiden: Brill, pp. 387, 410–411
- Schafer, Edward Hetzel (1967), The Vermilion Bird: T'ang Images of the South, Los Angeles: University of California Press
- Schliesinger, Joachim (2018a). Origin of the Tai People 5―Cradle of the Tai People and the Ethnic Setup Today Volume 5 of Origin of the Tai People. Booksmango. ISBN 978-1641531825.
- Schliesinger, Joachim (2018b). Origin of the Tai People 6―Northern Tai-Speaking People of the Red River Delta and Their Habitat Today Volume 6 of Origin of the Tai People. Booksmango. ISBN 978-1641531832.
- Taylor, Keith Weller (1983). The Birth of the Vietnam. University of California Press. ISBN 978-0-520-07417-0.
- Xiong, Victor Cunrui (2009), "Jiaozhi", Historical Dictionary of Medieval China, ISBN 978-0-8108-6053-7
- Yu, Ying-shih (1986), "Han foreign relations", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 377–463
- Yule, Henry (1995). A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases: Hobson-Jobson. Routledge. ISBN 978-0-7007-0321-0.
- Young, Gary K. (2001). Rome's Eastern Trade: International Commerce and Imperial Policy, 31 BC - AD 305. London & New York: Routledge. ISBN 0-415-24219-3.
- Zürcher, Erik (2002): "Tidings from the South, Chinese Court Buddhism and Overseas Relations in the Fifth Century AD." Erik Zürcher in: A Life Journey to the East. Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertuccioli (1923-2001). Edited by Antonio Forte and Federico Masini. Italian School of East Asian Studies. Kyoto. Essays: Volume 2, pp. 21–43.
External links