Joanot Martorell

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Title page of the first Castilian-language translation of Tirant lo Blanc, printed in Valladolid by Diego de Gumiel

Joanot Martorell (Valencian:

literature in Catalan language[1][2][3][4][5] and it played a major role in influencing later writers such as Miguel de Cervantes, who, in the book burning scene of Don Quixote, says "I swear to you, my friend, this (Tirant lo Blanch) is the best book of its kind in the world". The novel deals with the adventures of a knight in the Byzantine Empire; it is considered one of the first works of alternate history.[6]

Martorell apparently was a chivalrous man and suffered an early death due to court intrigue, leaving the novel unfinished. It was prepared for publication by his friend and colleague, Martí Joan de Galba.

See also

Notes and references

  1. .
  2. .
  3. . Among the Catalan literature of the late Middle Ages, the chivalric romance entitled Tirant lo Blanc is one of the best known works
  4. ^ Manuel Muñoz (30 January 1985). "Rosenthal pudo al fin hablar en Valencia sobre su traducción de 'Tirant lo Blanc'". El País. Spain. Retrieved 13 September 2019. Rosenthal, the first translator into English of the masterpiece of the literature in Catalan language, written by the Valencians Joanot Martorell and Martí Joan de Galba, was boycotted in his first attempt to give a talk in the city [Valencia]
  5. . Only in the late 1940s did Hispanists begin to awaken to the considerable literary qualities of this unique Catalan work of fiction
  6. .

External links