Moneta
In
".The cult of the goddess Moneta was established largely under the influence of
The epithet Moneta that was given to Juno, in contrast, is more likely to have derived from the Greek word "moneres" ("μονήρης"), meaning "alone”, or “unique".[citation needed] By the time Andronicus was writing, the folk etymology of monēre was widely accepted, and so he could plausibly transmute this epithet into a reference to separate goddess - the literary (though not the religious) counterpart of the Greek Mnemosyne.
Juno Moneta and Hyginus' Moneta
Juno Moneta, an epithet of Juno, was the protectress of funds, and, accordingly, money in ancient Rome was coined in her temple. The word "moneta" (from which the words "money" and "monetize" are derived) was used by writers such as Ovid, Martial, Juvenal, and Cicero. In several modern languages, including Russian and Italian, moneta (Spanish moneda) is the word for "coin".
Juno Moneta's name (like the name of the goddess Moneta) is derived either from the Latin monēre (since, as the protectress of funds, she "warned" of economic instability) or, more likely, from the Greek "moneres", meaning "alone” or “unique".[citation needed]
According to the
Coinage
"Moneta" retained the meanings of "money" and "die" well into the Middle Ages and appeared often on minted coins. For example, the phrase moneta nova is regular on coins of the
In culture
Moneta is a central figure in John Keats' poem "The Fall of Hyperion: A Dream".
References
- ^ Suda On Line, mu,1220
- ^ Suda topostext, mu,1220
- ^ B.H.I.H Stewart (1962). "Moneta and Mot on Anglo-Saxon Coins". British Numismatic Journal. 31: 27–30. Retrieved 27 December 2017.
- Simpson, D. P. (1968). Cassell's Latin Dictionary: 5th Edition. New York: Macmillan Publishing Co. ISBN 0-02-522570-7.
- The American Heritage dictionary of the English language: 4th Edition. New York: Houghton Mifflin Co. 2000. ISBN 0-02-522570-7.
- en.museicapitolini.org Archived 2012-01-14 at the Wayback Machine