Kaiso

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Kaiso is a type of music popular in

St. Lucia and Dominica, which originated in West Africa particularly among the Efik and Ibibio people of Nigeria, and later evolved into calypso music
.

Kaiso music has its origins in West Africa (particularly in present-day

chantwell
. Kaiso songs are generally narrative in form and often have a cleverly concealed political subtext. Kaiso performers are known as kaisonians.

In Barbados, kaiso refers to a form of stage-presented calypso, such as at the

crop over
festival.

Terminology

The term kaiso is said to derive from an

Anambra dialect. Plus, in the Igbo language ka anyị sonye means "Let's join".[2] The word is often used synonymously with calypso today, but often with the connotation that the former is more authentic, showing approval consistent with its original meaning. This word can also be found in an Igbo name. Kaisoluchukwu (Solu, Kaiso). Kaisoluchukwu means "Let's respect/follow God" in the Igbo language.[3]

History

Ibibio and Igbo influence on the etymology

The

Calabar,[4] shipped across the vast Atlantic Ocean, and subsequently enslaved in the Caribbean islands of Trinidad and Tobago brought their music, language, and traditions with them. In slavery, their customs and traditions got interwoven into the larger slave culture of the area, but the word kaiso (go forward, go ahead, or more) survived. It later became the name of Trinidad and Tobago's most popular music. Kaiso evolved into calypso and that, too, evolved into soca music
. The very fact that the word kaiso was common and accepted enough to be used for naming a dance or song suggests that the Ibibio and Igbo slave population of that area was strong and socially influential.

Calypso music

Calypso music was developed in Trinidad in the 17th century from the West African Kaiso and

canboulay music brought by captive Africans imported to that Caribbean island to work on sugar plantations. These slaves, brought to toil on sugar plantations, were stripped of all connections to their homeland and family and not allowed to talk to each other. They used calypso to mock the slave masters and to communicate with each other. Many early calypsos were sung in French Creole by an individual called a griot
. "Patois" or Trinidadian French Creole was the original language of the calypso music.

Kongo influence

That Kalinda and its accompanying drum rhythms were predominantly a Kongo input into Trinidad culture can be concluded from the significant number of Kongo names among remembered stickmen and popular stickyards and from the emotional involvement with stickfight culture of Kongo descendants interviewed in the 1970s in contrast with the attachment of Yoruba, Rada and Hausa descendants to religious ceremonies. The kalinda drum rhythm was transported almost bodily into Kaiso even without modification. This rhythm can also be heard in Calypso and Soca.

References

  1. from the original on 27 March 2019. Retrieved 26 March 2019.
  2. ^ "WordHippo". WordHippo. Archived from the original on 2019-05-06. Retrieved 2019-05-06.
  3. ^ Falae, Vivian (13 July 2017). "Beautiful and meaningful Igbo names for your child". Legit.ng - Nigeria news. Archived from the original on 26 March 2019. Retrieved 26 March 2019.
  4. .

Sources

This page is based on the copyrighted Wikipedia article: Kaiso. Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy