Latino literature

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Latino literature is literature written by people of

Latin American
ancestry, often but not always in English, most notably by Mexican Americans, Puerto Ricans, Cuban Americans, and Dominican Americans, many of whom were born in the United States. The origin of the term "Latino literature" dates back to the 1960s, during the Chicano Movement, which was a social and political movement by Mexican Americans seeking equal rights and representation. At the time, the term "Chicano literature" was used to describe the work of Mexican-American writers. As the movement expanded, the term "Latino" came into use to encompass writers of various Latin American backgrounds, including Mexican, Puerto Rican, Cuban, and others.

Notable writers include:

Edmundo Paz Soldan
, among others.

Rise of Latino literature in American academies

A major development in late-20th-century American literature was the proliferation of writing by and about Latinos.

Third World Feminism, and the rise of literary theory. Many works dramatize social justice issues that disproportionally impact Latino communities, such as discrimination, racism, harassment, incarceration, border and immigration issues.[3] There is a plethora of scholarship about Latino people in a range of fields, including literature, theater, popular culture, religion, Spanglish linguistics, politics, and urban planning. Latino literature explores American identity and addresses various controversial topics such as immigration, the US-Mexico border, Spanglish, Latino LGBTQ sexuality, and the dual consciousness experienced by Latino minorities.[3]
By delving into these issues, Latino literature enriches the American literary canon and promotes understanding and empathy towards the experiences of Latino communities in the United States.

Prominent Writers

Latina

In the 1990s,

Third World Feminisms are Cherrie Moraga and Gloria Anzaldua, best known for their collaboration of groundbreaking feminist anthology This Bridge Called My Back.[5]

Chicano

Groundbreaking Chicana books that are still widely studied include:

.

Puerto Rican

Celebrated Puerto Rican novels include Piri Thomas's Down These Mean Streets[6] and Giannina Braschi's Yo-Yo Boing! and her geopolitical comic tragedy in English about the liberation of Puerto Rico, United States of Banana.[7][8] Other novels of note are Rosario Ferré's Eccentric Neighborhoods, Luis Rafael Sanchez's Macho Camacho's Beat, and Richie Narvaez's Hipster Death Rattle.[9] Puerto Rico and its diaspora have also produced important playwrights such as René Marqués, Luis Rafael Sánchez, José Rivera, and Lin-Manuel Miranda, and poets such as Julia de Burgos, Miguel Algarin, Giannina Braschi, and Pedro Pietri, as well as various members of the Nuyorican Poets Café.[10]

Latino writer

The definition of “Latino writer” used here is the same as that developed by William Luis in his study of Latino Caribbean Literature, Dance Between Two Cultures (1997). Luis’s definition is predicated on distinguishing Hispanic writers—“who were raised and educated in their native countries and later emigrated or were forced to flee to the United States,” and who write, “mostly about themes pertaining to their island of provenance”—from Latino writers—“who were born and raised in the United States and who for the most part write in English” (xi). Debate exists amongst the scholarly community as to whether or not to adopt the term “Latino as a more inclusive, non-gendered way of making reference to what has been previously referred to as “Latino” cultural production. As no term has yet been standardized in academic publications, and given that this article does not explicitly refer to queer Latino authors, I will maintain Luis’ terminology throughout the essay, while reminding the reader that the term “Latino literature” is intended here to be absolutely inclusive, referring the work of male, female, and queer authors who do not identify within a binary gender classification system."[2]

Dominican-American

social outcast in New Jersey. Another Dominican author, Julia Alvarez, is well known for How the García Girls Lost Their Accents and In the Time of the Butterflies.[9]

Cuban

Prominent Cuban-American works include Roberto G. FernandezRaining Backwards (1988), Cristina Garcia’s Dreaming in Cuban (1992), and Oscar Hijuelos’ The Mambo Kings Play Songs of Love (1989); and their colleagues in poetry Ana Menéndez, Richard Blanco, and Rafael Campo.[11] Latino philosophers from Cuba who write about the intersection of literature and philosophy include Jorge J. E. Gracia, Ofelia Schutte, Rolando Perez, and Gustavo Perez Firmat.[12]

Poetry

Framing: jíbaro poetry and the prologue The poem Santiago chooses to frame her narrative is “Claroscuro,” by Luis Lloréns Torres, an appropriate choice since he is considered Puerto Rico’s national poet. 9 El bohío de la loma, Bajo sus alas de paja, Siente el frescor mañanero Y abre sus ojos al alba. (xiii)[13]

Borderland cultures

"As a zone of interpenetration between two previously distinct peoples.” However, partly because of a “stigma” attached to the term frontier (the backlash against the Turner Thesis), historians have suggested alternatives such as the “contact zone,” or Richard White’s “Middle Space.”1 Borderlands has come to be favored by many anthropologists over frontiers because it suggests a series of “contested boundaries” which “define a geopolitical space,” as Bradley Parker puts it (2006: 80). Literary critics have also found the concept useful to analyze a body of literature that transgresses binary divisions between nations, languages, and cultures.The concept of borderland cultures, in a North American context, has most often been applied to the “contact zone” between the U.S. and Mexico. But this concept is being applied to similar processes going on in other borderlands around the world. Although borderlands are not new historically (Bradley 2006), they are one pronounced type of the contemporary transnational flows which have created the multi-centered identities so typical of the era of globalization."[13]

21st-century trends

Coming-of-age stories

In recent years, a new wave of writers has emerged in the genre of Latino coming-of-age novels, exploring the experiences of young female protagonists as they navigate the challenges of school and biculturalism. Some notable works in this category include "I Am Not Your Perfect Mexican Daughter" by Erika L. Sánchez (2017) and "The Poet X" by Elizabeth Acevedo (2018), both of which have garnered critical acclaim and captured the attention of readers from diverse backgrounds.[14]

For young readers in middle school, The Other Half of Happy by Rebecca Balcárcel tells a coming of age story, one of a young girl's longing to return to her father's homeland of Guatemala.[15] Daniel Alarcón’s At Night We Walk in Circles offer up political satire, such as the plot of an aspiring young actor living in a war-torn, unnamed South American, who lands a role in a farcical play “The Idiot President” and takes the role too seriously.[16] In stark contrast are the autobiographically inspired adult fiction titles such as Lina Meruane's Seeing Red, about the fear of going blind and having to depend on a lover. This is How You Loose Her by Junot Diaz (2012)[17] a young student is inappropriately involved in a sexual relationship with an older women. "Bless Me, Ultima" is a renowned Chicano novel written by Rudolfo Anaya, which is commonly included in the curriculum of middle and high schools across America. The novel takes place in rural New Mexico during the 1940s, and it portrays the curandera (spiritual healing) practices of the area, including the collection of healing herbs.[18] The story revolves around a young boy who finds himself grappling with cultural, religious, and ethical conflicts within his community of farmers, priests, cowboys, and soldiers.These conflicting elements of his society shape his personal growth and development as he comes of age.[18]

Emergence of Authors from Central America

As the population of Central Americans in the United States grew in the 21st century, there was also a noticeable increase in literary contributions from authors of that region. One of the key examples of this was the publication of "Latino Boom: An Anthology of U.S. Latino Literature", which was the first anthology of its kind to provide both scholarly and pedagogical resources. This influential work was co-edited by John S. Christie and Jose B. Gonzalez, a Salvadoran-American author.

Hector Tobar, The Wandering Song: Central American Writing in the United States,[22]
the first major collection of Central American writing in the U.S.

Other notable authors who have family roots in Central America include: Nicaraguan-American

Francisco Aragon; Guatemalan-American, Francisco Goldman; Panamanian-American Author, Christina Henriquez;[23] Costa Rican-American poet, Ruben Quesada; and the Honduran-American poet, Roy G. Guzman
.

Latino speculative fiction and fantasy

The genres of Latino speculative fiction, science fiction, and fantasy are rapidly expanding, with an increasing number of works being produced in these areas. This growth has led to a surge in the production of Latino comic books and graphic novels, as highlighted in "Latinx Rising," the first anthology of science fiction and fantasy by Latinos living in the United States. This development is significant for both the literary and cultural worlds, as it expands the representation of Latino voices in popular genres and provides new avenues for creative expression.[24] Edited by Matthew David Goodwin and with an introduction by Frederick Luis Aldama, the anthology features a range of speculative and fantasy fiction (i.e., ghosts, aliens, superheroes, robots, talking sardines) written by Junot Diaz, Giannina Braschi, Kathleen Alcalá, Richie Narvaez, Carmen Maria Machado, Ana Castillo, Edmundo Paz Soldan, and emerging Latino short story authors such as Ernest Hogan and Sabrina Vourvoulias.[25][26]

Latino speculative, fantasy, and weird fiction bring humor to fantastical, futuristic, comedic, and stark political subjects, offering readers strange new concepts such as: Los cosmos azteca, shape shifting robots, pre-Columbian holobooks, talking sardines, and patron saints that are cybernetically wired.[24] Cultural theorist Christopher Gonzalez argues that Latino fantasy writing provides necessary excursions into the realm of impossible in order for writers and readers to cope with 21st-century realities.[27] Latino authors write about interconnected social justice, familial, and psychological issues (i.e., colonialism, migration, racism, mass incarceration, and misogyny).

magical realism works addressing social issues related to immigration, borders, social justice and machismo.[32]

Further reading


See also

References

  1. ^
    JSTOR 41389542
    .
  2. ^ .
  3. ^ .
  4. ^ Francisco Cantú (April 5, 2020). "In Her First Adult Novel in 14 Years, Julia Alvarez Travels Home". New York Times.
  5. JSTOR 467466
    .
  6. OCLC 975447664.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link
    )
  7. ^ .
  8. .
  9. ^
    OCLC 607322888.{{cite book}}: CS1 maint: others (link
    )
  10. . Retrieved 2020-08-25.
  11. ^ "Cuban-American Literature". obo. Retrieved 2020-08-25.
  12. . Retrieved 2020-08-25.
  13. ^ .
  14. ^ Mignucci, Melanie (29 June 2017). "This Latinx Poet's Debut Novel is a Must-Read for Second-Gen Kids". Teen Vogue. Retrieved 2020-08-25.
  15. ^ THE OTHER HALF OF HAPPY | Kirkus Reviews.
  16. S2CID 161423291
    .
  17. ^ Vafidis, Jen (11 September 2012). "The Anatomy of a Cheater: Junot Diaz's "This Is How You Lose Her"". Los Angeles Review of Books. Retrieved 2020-10-12.
  18. ^ a b "Bless Me, Ultima". www.arts.gov. 24 November 2013. Retrieved 2020-10-24.
  19. ^ Gonzalez, Jose (2006). Latino Boom. Pearson.
  20. ^ "Claudia Castro Luna". Academy of American Poets.
  21. ^ "Leticia Hernandez". Academy of American Poets.
  22. ^ "The Wandering Song: Central American Writing in the United States". Tia Chucha Press.
  23. ^ Henriquez, Christina (4 July 2020). "Christina Henriquez is the author of The Book of Unknown Americans, The World in Half, and Come Together, Fall Apart: A Novella and Stories". Panamanian-American Authors U.S. Readers Need to Know.
  24. ^
    OCLC 1157344767.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link
    )
  25. ^ LATIN@ RISING | Kirkus Reviews.
  26. OCLC 973339575.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link
    )
  27. ^ "Latino Film & Comic Book Scholar Dr. Christopher González: "21st-Century Latino Identity and Experience in Film and Fiction" | Event Calendar | Amherst College". www.amherst.edu. Retrieved 2020-10-12. necessary excursions into the realm of the impossible resonate so powerfully in our 21st-century realities
  28. ^ Shapiro, Lila (2018-06-14). "Misogyny Is Boring As Hell". Vulture. Retrieved 2020-10-12.
  29. .
  30. doi:10.1215/9780822374763-012. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help
    )
  31. .
  32. ^ Jessi Rae Morton (December 27, 2021). ""The Resurrection of Fulgencio Ramirez" Is A Bildungsroman Filled with Magic, Curses, and Star-Crossed Love". Southern Review of Books.