List of songs about Jerusalem
Part of a series on |
Jerusalem |
---|
This is a list of songs about Abrahamic religions for centuries, Jerusalem has been artistically associated with widely varied concepts. There are many songs about Jerusalem from various time periods, especially nationalistically-themed songs from the time of the Six-Day War, when East Jerusalem passed from Jordanian control to Israeli.
Additionally many
Biblical Psalms
, styled as songs, were written specifically about Jerusalem. Jewish liturgy and hymns are rife with references to Jerusalem.
Hebrew language
- "Jerusalem" by Kenneth Lampl (2012) performed by the Zamir Chorale of Boston
- "Al Chomotaich" (Yaakov Shwekey
- "Anachnu olim elaich, Yerushalayim" (Hebrew: אנחנו עולים אליך, ירושלים, "We coming for you, Jerusalem"), performed by Nira Rabinovich
- "Bisharayich Yerushalayim" (Jerusalem Gates"), saluting the Israel Defense Forces paratroopers of the Six-Day War
- "Biyerushalayim" (Hebrew: בירושלים, "In Jerusalem") by Miami Boys Choir, (1997)
- "Giv'at HaTahmoshet" (Ammunition Hill") by Yoram Taharlev
- "Himnon Hapoel Yerushalayim" (Hebrew: המנון הפועל ירושלים, "Hapoel Jerusalem F.C. anthem") by Dudu Barak
- "Hineh ani ba" (Hebrew: הנה אני בא, "Here I Come", on the conflict of everyday life in Jerusalem vs. Tel Aviv) by Hadag Nahash
- "Hineni kan" (Hebrew: הנני כאן, "Jerusalem, here I am") by Yehoram Gaon and Harel Skaat
- "Im eshkachech Yerushalayim" (Hebrew: אם אשכחך ירושלים, 'If I Forget Thee Jerusalem') by Miami Boys Choir, (2001)
- "Kinor David" (King David"), by Avihu Medina
- "Lemaan tzion lo eshkakhekh" (Hebrew: למען ציון לא אשכחך, "For Zion I will not forget you") by Miami Boys Choir
- "Lach Yerushalayim" (Hebrew: לך ירושלים, "For you, Jerusalem") by Amos Etinger, performed by Ronit Ofir
- "Lekol' echad Yerushalayim" (Hebrew: לכל אחד ירושלים, "Jerusalem is for each one") by Nathan Yehonathan, performed by Dorit Reuveni
- "Leshana haba'a biyerushalayim" (Next Year in Jerusalem"), by Miami Boys Choir
- "Me'al pisgat Har Hatzofim" (Hebrew: מעל פסגת הר הצופים "From Atop Mount Scopus") by Avigdor Hameiri, performed by Yehoram Gaon
- "Shomer hahomot" (Hebrew: שומר החומות "Walls guardman"), performed by Military orchestra of Central Command of IDF
- "Sisu et Yerushalayim" (Hebrew: שישו את ירושלים "Rejoice in Jerusalem"), performed by Dudu Fisher
- "Veliyerushalayim" (Hebrew: ולירושלים, "And to Jerusalem") by Miami Boys Choir
- "Yerushalayim" by Avraham Fried, (1995)
- "Yerushalayim" performed by Esther Ofarim (1978)
- "Yerushalayim" by Shimrit Or, performed by Ilana Avital
- "Yerushalayim" by Mordechai Ben David
- "Yerushalayim" by Miami Boys Choir (2007)
- "Yerushalayim Ha'akheret" (Hebrew: ירושלים האחרת, "The Different Jerusalem"), performed by Izhar Cohen and in 2017 at the ceremony for the 50th anniversary of reunification of Jerusalem by Sarit Hadad
- "Yerushalayim Can You Hear Our Voice" by Miami Boys Choir, (2001)
- "Yerushalayim shel barzel" (Hebrew: ירושלים של ברזל, "Jerusalem of Iron") by Meir Ariel
- "Yerushalayim shel Beitar" (Hebrew: ירושלים של בית"ר, "Jerusalem of Beitar"), performed by Itzik Kala and others
- "Yerushalayim sheli" (Hebrew: ירושלים שלי, "My Jerusalem") by Dan Almagor and Nurit Hirsh
- "Zot Yerushalayim" (Hebrew: זאת ירושלים, "This is Jerusalem") by Nahum Heyman
- "O Jerusalem" (O Jerusalem") by Ben Snof
- "Tsion Halo Tish'ali"(Hebrew: ציון הלא תשאלי) by Yehoda HaLevi
National and folk songs
- "Hatikvah", national anthem of Israel, mentions Jerusalem heavily
- "Yerushalayim shel zahav" (Hebrew: ירושלים של זהב, "Jerusalem of Gold") by Naomi Shemer, performed by Shuli Natan, Ofra Haza and many others
- "Lakh Yerushalayim" (Hebrew: לך ירושלים, "For You, Jerusalem")
- "Shabekhi Yerushalayim" (Hebrew: שבחי ירושלים, "Praise the Lord, Jerusalem!"), based on Psalms 147:12–13 (lyrics) and Avihu Medina, performed by Glykeria and many others
- "Yefe Noff" (Hebrew: יפה נוף, "Beautiful scenery"), written by Judah Halevi 12th cet., based on Psalms 48:3, performed by Etti Ankri
Jewish liturgy
- The third paragraph of the Birkat HaMazon, the Grace After Meals is completely about God blessing Jerusalem and rebuilding it.
- Kabbalat Shabbatand makes many references to Jerusalem as the royal city and that it shall be rebuilt over its ruins.
Shabbat zemirot
- "Tzur Mishelo Achalnu" (Hebrew: צור משלו אכלנו, "Rock from whom we have eaten") – the last two stanzas are about having compassion for the city of Zion and for a restoration there.
- "Ya Ribon Olam" (Hebrew: יה ריבון עולם, "God Master of the World") – is a song in Hebrew and Aramaic whose final stanza is about the restoration of the Temple in "Jerusalem, City of Beauty"
- "Yom zeh l'Yisrael" (Hebrew: יום זה לישראל, "This is a day for Israel") – the final stanza asks God to remember the ruined city, Jerusalem.
Arabic language
- "Al Quds Al Atiqa" (Arabic: القدس العتيقة, "Jerusalem's Ancient Streets") by Fairuz
- "Zahrat al Meda'in" (Arabic: زهرة المدائن, "Flower of Cities") by Fairuz(1968)
- "Al Quds" (Kazem al-Saher
- "Al Quds De Ardina" (Arabic: القدس دي أرضنا, "Jerusalem is Our Land") by Amr Diab
- "Al Quds Lena" (Hakim
- "Al Quds Haterga' Lena" (Hakim, Anoushka, et al.
- "Ya Quds" (Arabic: يا قدس, "Oh Jerusalem") by Nawal Elzoghbi
- "Ala Bab al Quds" (Hani Shaker
- "Abda´ meneen?" (Zena
- "Hamaam al-Quds" (
- "Il-Gudes Naadat" (Arabic: القدس نادت, "Jerusalem called") by Al Waad
English language
- "Stephen Adams, released in 1892
- "Jerusalem" by Sleep, first released in 1999
- "Jerusalem by Matisyahu, released in 2006
Italian language
- "Gerusalemme" by Amedeo Minghi, (1999)
Russian language
- "Dnyom i Nochyu" (Russian: Днём и ночью) also known as "Ierusalim" (Russian: Иерусалим, "Jerusalem") by Alexander Rosenbaum