Lucumí language

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Lucumí
Native toused in
liturgical language)
?
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3luq
Glottologlucu1238

Lucumí is a lexicon of words and short phrases derived from the

liturgical language of Santería in Cuba and other communities that practice Santería/Cuban Orisa/the Lucumí religion/Regla de Ocha.[2][3]

The Yorùbá language has not been a vernacular among Yoruba descendants in the Americas since the time of the trans-Atlantic slave trade; devotees of the Orisa religion as it formed in the Spanish Caribbean use a liturgical language that developed from its remains. Lucumí has also been influenced by the phonetics and pronunciation of Spanish. The essential and non-negotiable tonal aspect of Yorùbá has also been lost in the Lucumí lexicon of Cuban Orisa tradition. Scholars have found some minimal influence from Bantu languages and Fongbe, some of which were spoken by other enslaved Africans who lived in close proximity to Yorùbá speakers in the Americas.

See also

References

  1. ^ Lucumí at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. . lucumi language.