Manx literature
Literature in the Manx language is known from the 16th century. Early works were often religious in theme, including translations of the Book of Common Prayer, the Bible and Milton's Paradise Lost. Edward Faragher (Neddy Beg Hom Ruy; 1831–1908), who published poems, stories and translations, is considered the last major native writer of the language. The historian A. W. Moore collected traditional Manx-language songs and ballads in publications towards the end of the 19th century.
Yn Çheshaght Ghailckagh, the Manx Language Society, was founded at the end of the 19th century. The revival of Manx has resulted in new original works and translations being published in the late 20th and early 21st centuries, with authors including Brian Stowell (1936–2019) and Robert Corteen Carswell (born 1950).
Religious literature
The earliest datable text in Manx (preserved in 18th century manuscripts), a verse history of the Isle of Man from the introduction of Christianity, dates to the 16th century at the latest.
The
The first printed work in Manx, Coyrle Sodjeh, dates from 1707: a translation of a Prayer Book catechism in English by Bishop Thomas Wilson.
Pargys Caillit, a heavily abridged Manx
and published in 1796.19th century
Edward Faragher, (Neddy Beg Hom Ruy, 1831–1908) of Cregneash has been considered the last important native writer of Manx. From the age of 26, he wrote poetry, often on religious subjects, some of which were printed in the Mona's Herald and the Cork Eagle. Some of his stories are reminiscences of his life as a fisherman, and Skeealyn Aesop, translations of selected Aesop's Fables, was published in 1901.[1]
Many traditional Manx language songs and ballads were collected by the antiquarian and historian A. W. Moore and published in his Manx Carols (1891) and Manx Ballads and Music (1896).
Modern literature
Yn Çheshaght Ghailckagh (the Manx Language Society) has worked closely with Culture Vannin (formerly the Manx Heritage Foundation) in the publication of literature in the Manx language.[2]
With the
See also
Notes
- ^ Faragher, Edward (1973) [1948]. "Editorial note (Basil Megaw, director of the Manx Museum)". Skeealyn ‘sy Ghailck. Yn Çheshaght Ghailckagh.
- ^ "Books". Culture Vannin. Retrieved 4 August 2020.
- ^ Isle of Man Today article on Dunveryssyn yn Tooder-Folley Archived 2006-08-26 at the Wayback Machine
References
- Skeealyn 'sy Ghailck, Neddy Beg Hom Ruy, 1991