Mokum
Mokum (מקום) is the
Yiddish word for "place" or "safe haven".[1] It is derived from the Hebrew word makom (מקום, "place").[2]
City | Yiddish | Translation |
---|---|---|
Alkmaar | Mokum Aye | – |
Amsterdam | Mokum Alef | City A |
Berlin | Mokum Beis | City B |
Delft | Mokum Dollet | City D |
Rotterdam | Mokum Resh | City R |
Winschoten | Mokum van het Noorden | City of the North |
In Yiddish, the names for some cities in the Netherlands and Germany were shortened to Mokum and had the first letter of the name of the city, transliterated into the Hebrew alphabet, added to them. Cities named this way were Amsterdam, Berlin, Delft, and Rotterdam.[3]
Mokum, without Brand in Mokum" (derived from "Scotland's Burning"); Mokum 700, an exhibit in the RAI Amsterdam Convention Centre celebrating the 700th anniversary of Amsterdam in 1975;[5] and "Mama Mokum", a song about Amsterdam by Ramses Shaffy from 1997.[6]
References
- ^ "Yiddish Dictionary Online". Archived from the original on July 13, 2015.
- ^ "Milon". Archived from the original on 2007-09-29. Retrieved 2007-08-11.
- ^ Martens, Hadewych (2006-09-26). "Jiddisch, ontstaan en etymologie". www.ety.nl. Archived from the original on 2006-10-07. Retrieved 2007-08-11.
- ISBN 90-6291-756-9.
- ^ "700-jarig bestaan van Amsterdam 1275–1975", Amsterdam City Archives. Retrieved 2020-02-11.
- ^ "Ramses '97", Discogs. Retrieved 2020-02-11.