New English Translation of the Septuagint
New English Translation of the Septuagint | |
---|---|
Full name | New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title |
Abbreviation | NETS |
Language | English |
Complete Bible published | 2007 |
Authorship | Numerous |
Textual basis | Göttingen Septuagint (primary), Rahlfs' Septuagint |
Revision | 2009, 2014, 2021 |
Website | http://ccat.sas.upenn.edu/nets/ |
In the beginning God made the sky and the earth. Yet the earth was invisible and unformed, and darkness was over the abyss, and a divine wind was being carried along over the water. And God said, “Let light come into being.” And light came into being.
{{{john3:16}}} |
The New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity.[1] The translation was sponsored by the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS). The Psalms were published in 2000 and the complete Septuagint in 2007.
The NETS translators selected the best critical editions of the Septuagint, primarily the larger
The Committees
Two committees are listed for NETS, the Advisory Committee and the Editorial Committee. The Advisory Committee consists of four individuals: Jan de Waard,
References
- ^ NETS, New English Translation of the Septuagint Accessed March 26, 2011
- ^ Pietersma, Albert; Wright, Benjamin. Co-chairs. "General Introduction: To the Reader of NETS". Retrieved 2011-03-26.
- ^ "NETS: Electronic Edition". ccat.sas.upenn.edu. Retrieved 2024-03-19.
- ^ Jan de Waard received his PhD from the University of Leiden in 1965. In addition to his career as a translation specialist of the United Bible Societies in Africa and Europe, he has been teaching Old Testament in the University of Strasbourg and is Professor Emeritus in the Free University of Amsterdam. He also was responsible for the publication of Ruth in the Biblia Hebraica Quinta: General Introduction and Megilloth fascicle. See Biblia Hebraica Quinta (BHQ) Fourth fascicle: Proverbs Accessed March 26, 2011
- ^ REV. PROF. JOHN WILLIAM WEVERS (1919-2010). Professor Emeritus, Near Eastern Studies, University of Toronto. Born in Baldwin, Wisconsin. Died at Toronto. Globe and Mail, July 31, 2010 Accessed March 26, 2011
- ^ NETS Committees Accessed March 26, 2011