Nh (digraph)
Nh is a
African languages
In some
In the
Asian languages
In the Gwoyeu Romatzyh romanization of Mandarin Chinese, initial nh- indicates an even tone on a syllable beginning in [n], which is otherwise spelled n-.
Japanese
Early romanizations of Japanese, influenced by Portuguese orthography, sometimes used nh to represent a prepalatal. Today, this is usually written ny.
Vietnamese
In Vietnamese, nh represents a palatal [ɲ] word-initially. It was formerly considered a distinct letter, but is no longer. When this digraph occurs word-finally, its phonetic value varies between dialects:
- In the northern dialect, it represents a ngdoes; however, its presence may alter the pronunciation of the preceding vowel. For example, banh is pronounced /baɪŋ/, as opposed to /baŋ/ (bang).
- In the southern dialect, it represents an alveolar nasal(n) and shortens the preceding vowel.
The Vietnamese alphabet inherited this digraph from the Portuguese orthography.
Australian languages
In the
American languages
In
In the
European languages
Occitan
In Occitan, nh represents a palatal [ɲ].
For n·h, see Interpunct § Occitan.
Portuguese
In Portuguese, nh represents a palatal [ɲ]. Due to allophony, it may represent the nasal palatal approximant [ȷ̃] in most Brazilian, Santomean and Angolan dialects. It is not considered a distinct letter. Portuguese borrowed this digraph from Occitan.[1]
Galician
In Galician, there are two diverging norms which give nh differing values.
- According to the ].
- According to the ].
In neither norm is nh considered a distinct letter.[citation needed]
Welsh
In Welsh, nh is a voiceless alveolar nasal, /n̥/ (a ⟨t⟩ under the nasal mutation).
See also
References
- ^ Jean-Pierre JUGE (2001) Petit précis - Chronologie occitane - Histoire & civilisation, p. 25