Old National Pronunciation

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Old National Pronunciation
Sino-Tibetan
  • Middle Mandarin
Language codes
ISO 639-3

The Old National Pronunciation (

historical forms of northern Mandarin as well as other varieties of Mandarin and even some varieties of Wu Chinese
.

The artificial nature of the system proved impractical,[1] and in 1926 a decision was made to normalize the pronunciations to the natural pronunciations found in Beijing, which resulted in a revised Guóyīn Chángyòng Zìhuì (國音常用字匯, "Vocabulary of National Pronunciation for Everyday Use") published in 1932.[2]

Phonology

The Old National Pronunciation was similar to the phonology of the Beijing dialect, but with four additional distinctions derived from Middle Chinese that were still maintained in other dialects:

  1. Three more initials, derived from the initials of Middle Chinese: /v/, as two initials, /ŋ/ and /ɲ/.
  2. Preservation of the "round-sharp distinction" (
    velar initials (/k, kʰ, x/) and alveolar affricates (/ts, tsʰ, s/) before the front vowels /i/ and /y/. In the Old National Pronunciation, the former group were treated as palatals, but the latter group remained as alveolars
    .
  3. A distinction between /e/ and /o/.[3]
  4. Preservation of the checked tone (traditional Chinese: 入聲; simplified Chinese: 入声; pinyin: rùshēng). Although how it was to be realized was not specifically detailed in the original dictionary, it was often pronounced with a final glottal stop, as in Lower Yangtze Mandarin varieties such as the Nanjing dialect.

The actual phonetic values of these tones were not prescribed in the 1919 edition of the Dictionary of National Pronunciation. Although various proposals of merging values from different areas of China were raised, the de facto standard was to use the tonal system of Beijing, and to simply read the entering tone (which the Beijing dialect lacked as a distinctive tone) as a shortened departing tone, falling in nature, as shown from sets of gramophone recordings of Wang Pu, a member of the Commission, and of noted linguist Yuen Ren Chao.[4]

Example pronunciations
Character ONP Standard Mandarin Nanjing Suzhou Middle Chinese
IPA Pinyin IPA Pinyin IPA Pinyin IPA
Wugniu
"I, me" /ŋo/ ngo /wo/ /o/ o /ŋəu/ ngou ngaX
"year" /ɲian/ gnian /njɛn/ nián /lien/ liän /ɲi/ gni nen
"capital" /tɕiŋ/ jing /tɕiŋ/ jīng /tɕin/ qin /tɕin/ cin kjaeng
"pure" /tsiŋ/ zing /tɕiŋ/ jīng /tsin/ zin /tsin/ tsin tsjeng
"one" /iʔ/ i /i/ /iʔ/ i /iəʔ/ iq ʔjit

Phonetic symbols

Characters with their pronunciations

The notation used to indicate the prescribed pronunciation was zhuyin zimu (also known as zhuyin fuhao, as adopted by the Commission on the Unification of Pronunciation.[5]

In the following tables, the zhuyin fuhao symbols are shown with equivalents in the

pinyin
(where applicable).

Chart of Initials
Bilabial Alveolar Retroflex (Alveolo)-
Palatal
Velar
Nasal [m] m [
n
]
n
[ɲ] gn[a] [ŋ] ng[a]
Stop
unaspirated [p] b [
t
]
d
[k] g
aspirated [pʰ] p [tʰ] t [kʰ] k
Affricate unaspirated [ts] z [ʈʂ] zh [] j
aspirated [tsʰ] c [ʈʂʰ] ch [tɕʰ] q
Fricative voiceless [f] f [s] s [ʂ] sh [ɕ] x [x] h
voiced [v] v[b] [ʐ] r
Lateral [
l
]
l
Finals
[ɨ]
i
[a]
a
[ɔ]
o
[ɛ]
ê
[aɪ]
ai
[ɤ]
e
[eɪ]
ei
[ɑʊ]
ao
[oʊ]
ou
[an]
an
[ən]
en
[ɑŋ]
ang
[əŋ]
eng
[əɻ]
er
[i]
i
[ia]
ia
[iɔ]
io
[iɛ]
ie
[iaɪ]
iai
[iɑʊ]
iao
[iɔʊ]
iu
[iɛn]
ian
[in]
in
[iɑŋ]
iang
[iŋ]
ing
[u]
u
[ua]
ua
[uɔ]
uo/o
[uaɪ]
uai
[ueɪ]
ui
[uan]
uan
[uən]
un
[uɑŋ]
uang
[ʊŋ]
ong
[y]
ü
[yɔ]
üo
[yœ̜]
üe
[yœ̜n]
üan
[yn]
ün
[iʊŋ]
iong

The tone system used at the time was different from the modern version of zhuyin fuhao: the dark level tone was unmarked, and the light level, rising, departing and entering tone each had a single dot marked at the bottom left, top left, top right and bottom right corners respectively, thus resembling the tone-marking system of Middle Chinese to a large degree.

Notes

  1. ^
  2. ^ Pinyin includes the letter v, but marks it as "reserved for dialects and borrowings". There are no official guidelines on its use, as the only guideline concerns Putonghua.

References

  1. . Retrieved 18 June 2019.
  2. .
  3. ^ "Chinese linguist, phonologist, composer and author, Yuen Ren Chao" (interview by Rosemany Levenson). Bancroft Library, University of California, Berkeley. 1974.
  4. .
  5. ^ Dong, Hongyuan. A History of the Chinese Language. Fisher. p. 133.