Open-mid back rounded vowel

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Open-mid back rounded vowel
ɔ
IPA Number
306
Audio sample
help
Encoding
Entity (decimal)ɔ
Unicode (hex)U+0254
X-SAMPAO
Braille⠣ (braille pattern dots-126)

The open-mid back rounded vowel, or low-mid back rounded vowel,

spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɔ. The IPA symbol is a turned letter c and both the symbol and the sound are commonly called "open-o". The name open-o represents the sound, in that it is like the sound represented by o, the close-mid back rounded vowel
, except it is more open. It also represents the symbol, which can be remembered as an o which has been "opened" by removing part of the closed circular shape.

In English, the symbol ɔ (or ɔː) is typically associated with the vowel in "thought", but in

Northern England English and Welsh English, though in the last three accent groups closer, []-like realizations are also found. In RP, the open-mid realization of /ɔː/ has been obsolete since the 1930s. Pronouncing that vowel as such is subject to correction for non-native speakers aiming at RP.[2][3][4][5]

In Received Pronunciation and Australian English, the open-mid back rounded vowel occurs as the main allophone of the LOT vowel /ɒ/. The contrast between /ɔː/ and /ɒ/ is thus strongly maintained, with the former vowel being realized as close-mid [] and the latter as open-mid [ɔ], similarly to the contrast between /o/ and /ɔ/ found in German, Italian and Portuguese.[2][3][6]

Features

  • Its
    low vowel) and a mid vowel
    .
  • Its
    vowel backness is back, which means the tongue is positioned back in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant
    .
  • Its roundedness is protruded, which means that the corners of the lips are drawn together, and the inner surfaces exposed.

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Albanian Tosk tortë [ˈtɔɾtə] 'cake'
Armenian Eastern[7] հողմ hoġm [hɔʁm] 'storm'
Assamese কৰ / kor [kɔɹ] 'to do' May also be transcribed as fully low [ɒ] or "over-rounded" [ɒ̹]
Bavarian Amstetten dialect[8] wås [β̞ɔs] 'what' Contrasts close [u], near-close [], close-mid [o] and open-mid [ɔ] back rounded vowels in addition to the open central unrounded [ä].[8] Typically transcribed in IPA with ɒ.
Bengali[9] অর্থ ortho [ɔrt̪ʰo] 'meaning' See Bengali phonology
Bulgarian[10] род rod [rɔt̪] 'kin' See Bulgarian phonology
Catalan[11] soc [ˈsɔk] 'clog' See Catalan phonology
Chinese
Cantonese
ngo5 [ŋɔː˩˧] 'I, me, my' See Cantonese phonology
Hokkien bó͘ [bɔ⁵²] 'wife' See
Hokkien phonology
Cipu Tirisino dialect[12] kødø [kɔ̟̀ɗɔ̟́] 'cut down!' Near-back.[13]
Danish Standard[14][15] kort [ˈkʰɔːt] 'map' Most often transcribed in IPA with ɒː. See Danish phonology
Dutch Standard Belgian[16] och [ʔɔˤx] 'alas' 'Very tense, with strong lip-rounding',[17] strongly pharyngealized[18] (although less so in standard Belgian[19]) and somewhat fronted.[16][20] See Dutch phonology
Standard Northern[20]
English Australian[2] not [nɔt] 'not' See Australian English phonology
Estuary[21]
New Zealand[22] May be somewhat fronted.[23] Often transcribed in IPA with ɒ. See New Zealand English phonology
Received Pronunciation[3][6] /ɒ/ has shifted up in emerging RP.
General American
thought [θɔːt] 'thought' Mainly in speakers without the cot–caught merger. It may be lower [ɒ]. (It is rarely lowered to /ɒ/ before liquids /l ɹ/, and may thus be more familiar to many North Americans in r-colored form, /ɔ˞/.)
Scottish[24] Most Scottish dialects exhibit the cot-caught merger, the outcome of which is a vowel of [ɔ] quality.
Sheffield[25] goat [ɡɔːt] 'goat' Common realization of the GOAT vowel particularly for males.
Newfoundland[26] but [bɔt] 'but' Less commonly unrounded [ʌ].[26] See English phonology
Faroese lálla [ˈlɔtla] 'seal flipper' See Faroese phonology
French Parisian[27] sotte [sɔt] 'silly' (f.) The Parisian realization has been variously described as a back vowel [ɔ] centralized to [ɞ] before /ʁ/[27] and central [ɞ].[28] See French phonology
Galician home [ˈɔmɪ] 'man' See Galician phonology
Georgian[29]
სწრი
stsori
[st͡sʼɔɾi] 'correct'
German Standard[30] voll [fɔl] 'full' See Standard German phonology
Hindustani Hindi
कौन
/kaun
[kɔːn] 'who' See Hindustani phonology
Urdu
کَون
/kaun
Italian[31]
parola
[päˈrɔ̟ːlä] 'word' Near-back.[31] See Italian phonology
Javanese ꦫꦱ / råså [rɔsɔ] taste, feeling
Kaingang[32] [ˈpɔ] 'stone'
Kera[33] [dɔ̟̀l] 'hard earth' Near-back.[33]
Kokborok
kwrwi [kɔrɔi] 'not'
Limburgish[34][35]
mòn [mɔːn] 'moon' Lower [ɔ̞ː] in the Maastrichtian dialect.[36] The example word is from the Hasselt dialect.
Lower Sorbian[37] osba [ˈpʂɔz̪bä] 'a request'
Low German
Most dialects stok [stɔk] 'stick' May be more open [ɒ] in the
Low Prussian
dialects.
Various dialects slaap [slɔːp] 'sleep' May be as low as [ɒː] and as high as [oː] in other dialects.
Southern Eastphalian brâd[38] [brɔːt] 'bread' Corresponds to [oː], [ou̯], [ɔu̯], [ɛo̯] in other dialects.
Luxembourgish[39]
Sonn [zɔn] 'son' Possible realization of /o/.[39] See Luxembourgish phonology
Malay Standard sotong [sotɔŋ] 'squid' Possible realization of /o/ and /u/ in closed final syllables. See Malay phonology
Negeri Sembilan
كيت / kita
[kitɔ] 'we' (inclusive) See Negeri Sembilan Malay
Kelantan-Pattani
بياسا / biasa
[bɛsɔ] 'normal' See Kelatan-Pattani Malay
Norwegian Some dialects[40]
så
[sɔː] 'so' Present e.g. in Telemark; realized as mid [ɔ̝ː] in other dialects.[40] See Norwegian phonology
Occitan òda [ɔðɔ] 'ode' See Occitan phonology
Odia ର୍ଥ [ɔɾtʰɔ] 'meaning'
Polish[41] kot [kɔt̪] 'cat' See Polish phonology
Portuguese Most dialects[42][43] fofoca [fɔˈfɔ̞kɐ] 'gossip' Stressed vowel might be lower. The presence and use of other unstressed ⟨o⟩ allophones, such as [ o ʊ u], varies according to dialect.
Some speakers[44] bronca [ˈbɾɔ̃kə] 'scolding' Stressed vowel, allophone of nasal vowel /õ̞/. See Portuguese phonology
Russian Some speakers[45] сухой sukhoy [s̪ʊˈxɔj] 'dry' More commonly realized as mid [].[45] See Russian phonology
Slovak Standard[46] ohúriť [ˈɔɦu̞ːri̞c] 'to stun' See Slovak phonology
Swedish Standard moll [mɔlː] 'minor scale' See Swedish phonology
Tagalog oyayi [ʔɔˈjajɪ] 'lullaby' See Tagalog phonology
Thai ngo [ŋɔː˧] 'to bend'
Temne[47] pɔn [pɔ̟̀n] 'swamp' Near-back.[47]
Ukrainian[48] любов lyubov [lʲuˈbɔw] 'love' See Ukrainian phonology
Upper Sorbian[37][49] pos [pɔs̪] 'dog' See
Upper Sorbian phonology
Welsh siop [ʃɔp] 'shop' See Welsh phonology
West Frisian[50] rôt [rɔːt] 'rat' See West Frisian phonology
Yoruba[51] [
example needed
]
Nasalized; may be near-open [ɔ̞̃] instead.[51]

See also

Notes

  1. vowel height
    , many linguists use "high" and "low".
  2. ^ a b c Harrington, Cox & Evans (1997)
  3. ^ a b c Geoff Lindsey (2012) Morgen — a suitable case for treatment, Speech Talk
  4. ^ Roach (2004:242)
  5. ^ Wells (1982)
  6. ^ a b Wikström (2013:45), "It seems to be the case that younger RP or near-RP speakers typically use a closer quality, possibly approaching Cardinal 6 considering that the quality appears to be roughly intermediate between that used by older speakers for the LOT vowel and that used for the THOUGHT vowel, while older speakers use a more open quality, between Cardinal Vowels 13 and 6."
  7. ^ Dum-Tragut (2009:13)
  8. ^ a b Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290)
  9. ^ Khan (2010:222)
  10. ^ Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999:56)
  11. ^ Carbonell & Llisterri (1992:54)
  12. ^ McGill (2014), pp. 308–309.
  13. ^ McGill (2014), p. 308.
  14. ^ Grønnum (1998:100)
  15. ^ Basbøll (2005:47)
  16. ^ a b Verhoeven (2005:245)
  17. ^ Collins & Mees (2003:132)
  18. ^ Collins & Mees (2003:132, 222 and 224)
  19. ^ Collins & Mees (2003:222)
  20. ^ a b Gussenhoven (1992:47)
  21. ^ Wells (1982:305)
  22. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009)
  23. ^ Bauer et al. (2007:98)
  24. ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7)
  25. ^ Stoddart, Upton & Widdowson:74)
  26. ^ a b Wells (1982:498)
  27. ^ a b Fougeron & Smith (1993:73)
  28. ^ Collins & Mees (2013:225)
  29. ^ Shosted & Chikovani (2006:261–262)
  30. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:34)
  31. ^ a b Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
  32. ^ Jolkesky (2009:676–677, 682)
  33. ^ a b Pearce (2011:251)
  34. ^ Verhoeven (2007:221)
  35. ^ Peters (2006:118–119)
  36. ^ Gussenhoven & Aarts (1999:158–159)
  37. ^ a b Stone (2002:600)
  38. ^ Schambach, Gerog (1858), "Wörterbuch der niederdeutschen Mundart der Fürstenthümer Göttingen und Grubenhagen oder GöttingischGrubenhagen'sches Idiotikon", p. 30.
  39. ^ a b Gilles & Trouvain (2013:70)
  40. ^ a b Popperwell (2010:26)
  41. ^ Jassem (2003:105)
  42. ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
  43. ^ Variação inter- e intra-dialetal no português brasileiro: um problema para a teoria fonológica – Seung-Hwa LEE & Marco A. de Oliveira Archived 2014-12-15 at the Wayback Machine
  44. ^ Lista das marcas dialetais e ouros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP (in Portuguese)
  45. ^ a b Jones & Ward (1969:56)
  46. ^ Pavlík (2004), pp. 94–95.
  47. ^ a b Kanu & Tucker (2010:249)
  48. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  49. ^ Šewc-Schuster (1984:20)
  50. ^ Tiersma (1999), p. 10.
  51. ^ a b Bamgboṣe (1969:166)

References

External links