Open back unrounded vowel

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Open back unrounded vowel
ɑ
IPA Number
305
Audio sample
help
Encoding
Entity (decimal)ɑ
Unicode (hex)U+0251
X-SAMPAA
Braille⠡ (braille pattern dots-16)

The open back unrounded vowel, or low back unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɑ, and the equivalent X-SAMPA symbol is A. The letter ɑ is called script a because it lacks the extra hook on top of a printed letter a, which corresponds to a different vowel, the open front unrounded vowel. Script a, which has its linear stroke on the bottom right, should not be confused with turned script a, ɒ, which has its linear stroke on the top left and corresponds to a rounded version of this vowel, the open back rounded vowel.

In some languages (such as

Luxembourgish and Toda)[2][3][4][5] there is the near-open back unrounded vowel (a sound between cardinal [ɑ] and [ʌ
]), which can be transcribed in IPA with ɑ̝ or ʌ̞.

Features

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans
Standard[6]
daar
[dɑːr] 'there' The quality varies between open near-back unrounded [ɑ̟ː], open back unrounded [ɑː] and even open back rounded [ɒː].[6] See Afrikaans phonology
Äiwoo kânongä [kɑnoŋæ] 'I want'
Arabic
Standard[7] طويل / awīl [tˤɑˈwiːl] 'tall' Allophone of long and short /a/ near emphatic consonants, depending on the speaker's accent. See Arabic phonology
Essaouira[8] قال / qāl [qɑːl] 'he said' One of the possible realisations of /ā/.[8]
Armenian Eastern[7] հաց / hacʿ [hɑt͡sʰ] 'bread'
Azerbaijani[2] qardaş [ɡɑ̝ɾˈd̪ɑ̝ʃ] 'brother' Near-open.[2]
Bashkir ҡаҙ / qað [qɑð] 'goose'
Catalan Many dialects[9]
pal
[ˈpɑɫ] 'stick' Allophone of /a/ in contact with velar consonants.[9] See Catalan phonology
Some dialects[10][11]
mà
[ˈmɑ] 'hand' More central ([ɑ̟], [ä]) in other dialects; fully front [a] in Majorcan Catalan.[11]
Some Valencian and Majorcan speakers[9]
lloc
[ˈʎ̟ɑk] 'place' Unrounded allophone of /ɔ/ in some accents.[9] Can be centralized.
Some southern Valencian speakers[12]
bou
[ˈbɑw] 'bull' Pronunciation of the vowel /ɔ/ before [w].[12] Can be centralized.
Chinese Mandarin[13] / bàng [pɑŋ˥˩] 'stick' Allophone of /a/ before /ŋ/.[13] See Standard Chinese phonology
Dutch Standard[14][15] bad [bɑt] 'bath' Backness varies among dialects; in the Standard Northern accent it is fully back.[16][14] In the Standard Belgian accent it is raised and fronted to [ɑ̝̈].[15] See Dutch phonology
Leiden[16] [bɑ̝t] Near-open fully back; can be rounded [ɒ̝] instead.[16] See Dutch phonology
Rotterdam[16]
Amsterdam[17] aap [ɑːp] 'monkey' Corresponds to [ ~ äː] in standard Dutch.
Antwerp[18]
Utrecht[18]
The Hague[19] nauw [nɑː] 'narrow' Corresponds to [ʌu] in standard Dutch.
English
Cardiff[20]
hot [hɑ̝̈t] 'hot' Somewhat raised and fronted.[20][21]
Norfolk[21]
General American[22]
[hɑt] May be more front [ɑ̟ ~
cot-caught merger. See English phonology
Cockney[23] palm [pɑːm] 'palm' Fully back. It can be more front [ɑ̟ː] instead.
General South African[24] Fully back. Broad varieties usually produce a rounded vowel [
South African English phonology
Cultivated
South African[25]
[pɑ̟ːm] Typically
South African English phonology
Received Pronunciation[26]
Non-local Dublin[27] back [bɑq] 'back' Allophone of /a/ before velars for some speakers.[27]
Estonian[3] vale [ˈvɑ̝le̞ˑ] 'lie' Near-open.[3] See Estonian phonology
Faroese Some dialects[28] vátur [ˈvɑːtʊɹ] 'wet' Corresponds to /ɔɑ/ in standard language.[28] See Faroese phonology
Finnish[29]
kana
[ˈkɑ̝nɑ̝] 'hen' Near-open,[29] also described as open central [ä].[30] See Finnish phonology
French Conservative Parisian[31][32] pas [pɑ] 'not' Contrasts with /a/, but many speakers have only one open vowel [ä].[33] See French phonology
Quebec[34] pâte [pɑːt] 'paste' Contrasts with /a/.[34] See Quebec French phonology
Galician[35][36] irmán [iɾˈmɑŋ] 'brother' Allophone of /a/ in contact with velar consonants.[35][36] See Galician phonology
Georgian[37]
გუდ
/ guda
[k̬ud̪ɑ] 'leather bag' Usually not fully back [ɑ], typically [ɑ̟] to [ä].[38] Sometimes transcribed as /a/.
German Standard[39] Gourmand [ɡ̊ʊʁˈmɑ̃ː] 'gourmand' Nasalized; often realized as rounded [ɒ̃ː].[40] See Standard German phonology
Many speakers[41] nah [nɑː] 'near' Used by speakers in Northern Germany, East Central Germany, Franconia and Switzerland.[41] Also a part of the Standard Austrian accent.[42] More front in other accents. See Standard German phonology
Greek Sfakian[43] μπύρα / býra [ˈbirɑ] "beer" Corresponds to central [ä ~ ɐ] in Modern Standard Greek.[44][45] See Modern Greek phonology
Hungarian Some dialects[46] magyar [ˈmɑɟɑr] 'Hungarian' Weakly rounded [ɒ] in standard Hungarian.[47] See Hungarian phonology
Inuit
West Greenlandic[48] oqarpoq [ɔˈqɑpːɔq̚] 'he says' Allophone of /a/ before and especially between uvulars.[48] See Inuit phonology
Italian Some Piedmont dialects casa [ˈkɑːzɑ] 'house' Allophone of /a/ which in Italian is largely realised as central [ä].
Kazakh alma [ɑ̝ɫ̪ˈmɑ̝] 'apple' Can be realised as near-open.
Kaingang[49] ga [ᵑɡɑ] 'land, soil' Varies between back [ɑ] and central [ɐ].[50]
Khmer ស្ករ / skâr [skɑː] 'sugar' See
Khmer phonology
Limburgish[51][52][53]
bats [bɑ̽ts] 'buttock' The quality varies between open back [ɑ],[51] open near-back [ɑ̟][52] and near-open near-back [ɑ̽][53] (illustrated in the example word, which is from the Maastrichtian dialect), depending on the dialect.
Low German[54] al / aal [ɑːl] 'all' Backness may vary among dialects.[54]
Luxembourgish[4]
Kapp [kʰɑ̝p] 'head' Near-open fully back.[4] See Luxembourgish phonology
Malay Kedah[55]
mata
[ma.tɑ] 'eye' See Malay phonology
Kelantan-Pattani Allophone of syllable-final /a/ in open-ended words and before /k/ and /h/ codas. See Kelantan-Pattani Malay
Standard qari [qɑ.ri] 'qari' Found only in certain Arabic loanwords and used by speakers who know Arabic. Normally replaced by [ä]. See Malay phonology
Norwegian[56][57]
hat
[hɑːt] 'hate' The example word is from Urban East Norwegian. Central [äː] in some other dialects.[56][57][58] See Norwegian phonology
Portuguese Some Azorean dialects
semana
[sɨ'mɑnɐ] 'week' See Portuguese phonology
Paulista[59]
vegetal
[veʒe'tɑʊ] 'vegetable' Only immediately before [ʊ].[59]
Russian[60] палка / palka [ˈpɑɫkə] 'stick' Occurs only before the hard /l/, but not when a palatalized consonant precedes. See Russian phonology
Sema[61]
amqa [à̠mqɑ̀] 'lower back' Possible realization of /a/ after uvular stops.[61]
Swedish Some dialects jag [jɑːɡ] 'I' Weakly rounded [ɒ̜ː] in Central Standard Swedish.[62] See Swedish phonology
Toda[5] [ɑ̝ːn] 'elephant' Near-open.[5]
Turkish[63] at [ɑt̪] 'horse' Also described as central [ä].[64] See Turkish phonology
Ukrainian[65] мати / maty [ˈmɑtɪ] 'mother' See Ukrainian phonology
Vietnamese Some dialects in
Central
gà
[ɣɑ˨˩] 'chicken' See Vietnamese phonology[66][67]
West Frisian Standard[68] lang [ɫɑŋ] 'long' Also described as central [ä].[69] See West Frisian phonology
Aastersk[70] maat [mɑːt] 'mate' Contrasts with a front //.[70] See West Frisian phonology

See also

Notes

  1. vowel height
    , many linguists use "high" and "low".
  2. ^ a b c Mokari & Werner (2016), p. 509.
  3. ^ a b c Asu & Teras (2009), p. 368.
  4. ^ a b c Gilles & Trouvain (2013), p. 70.
  5. ^ a b c Shalev, Ladefoged & Bhaskararao (1993), p. 92.
  6. ^ a b Wissing (2016), section "The unrounded low-central vowel /a/".
  7. ^ a b Thelwall & Sa'Adeddin (1990), p. 39.
  8. ^ a b Francisco (2019), p. 74.
  9. ^ a b c d Saborit (2009), p. 10.
  10. ^ Rafel (1999), p. 14.
  11. ^ a b Recasens (1996), pp. 90–92.
  12. ^ a b Recasens (1996), pp. 131–132.
  13. ^ a b Mou (2006), p. 65.
  14. ^ a b Gussenhoven (1992), p. 47.
  15. ^ a b Verhoeven (2005), p. 245.
  16. ^ a b c d Collins & Mees (2003), p. 131.
  17. ^ Collins & Mees (2003), pp. 78, 104, 133.
  18. ^ a b Collins & Mees (2003), pp. 104, 133.
  19. ^ Collins & Mees (2003), p. 136.
  20. ^ a b Collins & Mees (1990), p. 95.
  21. ^ a b Lodge (2009), p. 168.
  22. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009).
  23. ^ Wells (1982), p. 305.
  24. ^ Lass (2002), p. 117.
  25. ^ Lass (2002), p. 116-117.
  26. ^ Roach (2004), p. 242.
  27. ^ a b "Glossary". Retrieved 10 February 2015.
  28. ^ a b Árnason (2011), pp. 69, 79.
  29. ^ a b Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008), p. 21.
  30. ^ Maddieson (1984), cited in Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008:21)
  31. ^ Ashby (2011), p. 100.
  32. ^ Collins & Mees (2013), pp. 225–227.
  33. ^ Collins & Mees (2013), pp. 226–227.
  34. ^ a b Walker (1984), p. 53.
  35. ^ a b Regueira (1996), p. 122.
  36. ^ a b Freixeiro Mato (2006), pp. 72–73.
  37. ^ Shosted & Chikovani (2006), pp. 261–262.
  38. ^ Aronson, Howard (1990), Georgian: A Reading Grammar (2nd ed.), Columbus, OH: Slavica
  39. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), pp. 34, 38.
  40. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 38.
  41. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 64.
  42. ^ Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015), pp. 342–344.
  43. ^ Trudgill (2009), pp. 83–84.
  44. ^ Trudgill (2009), p. 81.
  45. ^ Arvaniti (2007), pp. 25, 28.
  46. ^ Vago (1980), p. 1.
  47. ^ Szende (1994), p. 92.
  48. ^ a b Fortescue (1990), p. 317.
  49. ^ Jolkesky (2009), pp. 676–677, 682.
  50. ^ Jolkesky (2009), pp. 676, 682.
  51. ^ a b Peters (2006), p. 119.
  52. ^ a b Heijmans & Gussenhoven (1998), p. 110.
  53. ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999), p. 159.
  54. ^ a b Prehn (2012), p. 157.
  55. ^ Zaharani Ahmad (1991).
  56. ^ a b Kristoffersen (2000), pp. 16–17.
  57. ^ a b Kvifte & Gude-Husken (2005), p. 4.
  58. ^ Vanvik (1979), pp. 16–17.
  59. ^ a b Galastri (2011), p. 21.
  60. ^ Jones & Ward (1969), p. 50.
  61. ^ a b Teo (2014), p. 28.
  62. ^ Engstrand (1999), p. 141.
  63. ^ Göksel & Kerslake (2005), p. 10.
  64. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 155.
  65. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  66. ^ Phạm, Andrea Hòa (2014), "Ngôn ngữ biến đổi và số phận của nguyên âm /a/ trong giọng Quảng Nam (Issues in Language change and the phonemic status of /a/ in the Quang Nam dialect)" (PDF), Tạp Chí Ngôn Ngữ (Journal of Vietnamese Linguistics) (in Vietnamese), 6: 10–18
  67. ^ Phạm, Andrea Hòa (2016), "Sự biến âm trong vần tiếng Việt: thổ ngữ làng Hến, huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh [Sound change in Vietnamese rhymes: the dialect of Hến Village of Đức Thọ District, Hà Tĩnh Province]" (PDF), Tạp Chí Ngôn Ngữ Học (Journal of Vietnamese Linguistics) (in Vietnamese), 11: 7–28
  68. ^ de Haan (2010), p. 333.
  69. ^ Visser (1997), p. 14.
  70. ^ a b van der Veen (2001), p. 102.

References

External links