Pere Calders

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Pere Calders
Born(1912-09-29)29 September 1912
Barcelona, Spain
Died21 July 1994(1994-07-21) (aged 81)
Barcelona, Spain
OccupationWriter, journalist, cartoonist
NationalitySpanish
GenreCatalan literature, Magic realism
Notable worksThe First Harlequin, The Glory of Doctor Larén, Chronicles of the Hidden Truth, People of the High Valley

Pere Calders i Rossinyol (Catalan pronunciation:

Catalan writer and cartoonist.[1]

Biography

He became known at the beginning of the 1930s for his drawings, articles and stories which were published in newspapers and magazines. At twenty-four, he published his first books: the collection of stories El primer arlequí (The first harlequin), and the brief novel La glòria del doctor Larén (Doctor Laren's glory). Exiled in Mexico for twenty-three years,[2] along with his brother-in-law (the writer Avel·lí Artís Gener "Tísner"), he composed his most critically well-received works, in particular the short stories Cròniques de la veritat oculta (Chronicles of the hidden truth, 1955) and Gent de l'alta vall (People of the high valley, 1957), and the novel Ronda naval sota la boira (Raval round under the fog, 1966). He returned to Catalonia in 1962. Alongside publishing work and journalistic collaborations, he wrote L'ombra de l'atzavara (The shadow of the agave, 1964), with which he won the Premi Sant Jordi de novel·la. With the arrival of democracy, he became popular as a result of the success of the theatrical assembly Antaviana, created by the company Dagoll Dagom, based on some of Pere's short stories. Since then, most of his books have been republished. He received the Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (1986), and shortly before his death was awarded the National Prize from Journalism (1993).[3]

He was a Member of the Association of Catalan-language Writers.[3]

Principal works

Editions in English

  • Brush; translated by Louise Lewis; pictures by Carme Solé Vendrell. London: Blackie, 1982.
  • Brush; translated by
  • The virgin of the railway and other stories; translated by Amanda Bath. Warminster:
  • "Subtle invasion" and "Catalans about the world" in Catalonia, a self-portrait; edited and translated by Josep Miquel Sobrer. Bloomington: Indiana University Press, 1992.
  • "The desert", a short story in The Dedalus book of Spanish fantasy; edited and translated by

Collected works

Novels

  • La glòria del doctor Larén (The Glory of Doctor Larén) (1936)
  • L'ombra de l'atzavara (The Shade of the Agave Plant) (1964)
  • Ronda naval sota la boira (Naval Patrol Through the Fog) (1966)
  • Aquí descansa Nevares (Here Rests Nevares) (1967)
  • Gaeli i l'home Déu (1984)
  • La ciutat cansada (The Tired City) (2008) (unfinished)
  • Sense anar tant lluny (Without Going Too Far) (2009) (unfinished)
  • La marxa cap al mar (The Walk to Sea) (2009) (unfinished)
  • L'amor de Joan (Juan's Love) (2009) (unfinished)

References

  1. ^ Universitat Oberta de Catalunya. "Pere Calders - Catalan literature online". LletrA.
  2. ^ "Pere Calders". Library of Congress. Retrieved 13 November 2020.
  3. ^ a b "English | Associació d'Escriptors en Llengua Catalana". www.escriptors.cat. Retrieved 8 December 2019.

External links