Persian language

Page semi-protected
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Persian
فارسی (fārsī) / پارسی (pārsī)
Nastaʿlīq)
Pronunciation[fɒːɾˈsiː]
Native to
SpeakersL1: 72 million (2017–2021)[7]
L2: 38 million (2021–2022)[7]
Total (L1+L2): 130 million[8]
Early forms
Standard forms
Dialects
Official status
Official language in

Russia

Regulated by
Language codes
Bukhori dialect
haz – Hazaragi dialect
jpr – Judeo-Persian
phv – Pahlavani
deh – Dehwari
jdt – Judeo-Tat
ttt – Caucasian Tat
Glottologfars1254
Linguasphere
58-AAC (Wider Persian)
> 58-AAC-c (Central Persian)
Areas with significant numbers of people whose first language is Persian (including dialects)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Persian (/ˈpɜːrʒən/ PUR-zhən or /ˈpɜːrʃən/ PUR-shən), also known by its endonym Farsi or Parsi [a] (فارسی, Fārsī, [fɒːɾˈsiː] ), is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran, Afghanistan, and Tajikistan in three mutually intelligible standard varieties, namely Iranian Persian (officially known as Persian),[11][12][13] Dari Persian (officially known as Dari since 1964),[14] and Tajiki Persian (officially known as Tajik since 1999).[15][16] It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan,[17][18][19] as well as within other regions with a Persianate history in the cultural sphere of Greater Iran. It is written officially within Iran and Afghanistan in the Persian alphabet, a derivative of the Arabic script, and within Tajikistan in the Tajik alphabet, a derivative of the Cyrillic script.

Modern Persian is a continuation of Middle Persian, an official language of the Sasanian Empire (224–651 CE), itself a continuation of Old Persian, which was used in the Achaemenid Empire (550–330 BCE).[20][21] It originated in the region of Pars (Persia) in southwestern Iran.[22] Its grammar is similar to that of many European languages.[23]

Throughout history, Persian was considered prestigious by various empires centered in West Asia, Central Asia, and South Asia.[24] Old Persian is attested in Old Persian cuneiform on inscriptions from between the 6th and 4th century BC. Middle Persian is attested in Aramaic-derived scripts (Pahlavi and Manichaean) on inscriptions and in Zoroastrian and Manichaean scriptures from between the third to the tenth centuries (see Middle Persian literature). New Persian literature was first recorded in the ninth century, after the Muslim conquest of Persia, since then adopting the Perso-Arabic script.[25]

Persian was the first language to break through the monopoly of Arabic on writing in the Muslim world, with Persian poetry becoming a tradition in many eastern courts.[24] It was used officially as a language of bureaucracy even by non-native speakers, such as the Ottomans in Anatolia,[26] the Mughals in South Asia, and the Pashtuns in Afghanistan. It influenced languages spoken in neighboring regions and beyond, including other Iranian languages, the Turkic, Armenian, Georgian, and Indo-Aryan languages. It also exerted some influence on Arabic,[27] while borrowing a lot of vocabulary from it in the Middle Ages.[20][23][28][29][30][31]

Some of the world's most famous pieces of literature from the Middle Ages, such as the Shahnameh by Ferdowsi, the works of Rumi, the Rubáiyát of Omar Khayyám, the Panj Ganj of Nizami Ganjavi, The Divān of Hafez, The Conference of the Birds by Attar of Nishapur, and the miscellanea of Gulistan and Bustan by Saadi Shirazi, are written in Persian.[32] Some of the prominent modern Persian poets were Nima Yooshij, Ahmad Shamlou, Simin Behbahani, Sohrab Sepehri, Rahi Mo'ayyeri, Mehdi Akhavan-Sales, and Forugh Farrokhzad.

There are approximately 110 million Persian speakers worldwide, including

Afghan Pashtuns, and Aimaqs. The term Persophone might also be used to refer to a speaker of Persian.[33][34]

Classification

Persian is a member of the

Kurdish and Balochi are the most widely spoken.[35]

Name

The term Persian is an English derivation of

Fars). According to the Oxford English Dictionary, the term Persian as a language name is first attested in English in the mid-16th century.[38]

Farsi, which is the Persian word for the Persian language, has also been used widely in English in recent decades, more often to refer to Iran's standard Persian. However, the name Persian is still more widely used. The

endonym Farsi is to be avoided in foreign languages, and that Persian is the appropriate designation of the language in English, as it has the longer tradition in western languages and better expresses the role of the language as a mark of cultural and national continuity.[39] Iranian historian and linguist Ehsan Yarshater, founder of the Encyclopædia Iranica and Columbia University's Center for Iranian Studies, mentions the same concern in an academic journal on Iranology, rejecting the use of Farsi in foreign languages.[40]

Etymologically, the Persian term Farsi derives from its earlier form Pārsi (Pārsik in Middle Persian), which in turn comes from the same root as the English term Persian.[41] In the same process, the Middle Persian toponym Pārs ("Persia") evolved into the modern name Fars.[42] The phonemic shift from /p/ to /f/ is due to the influence of Arabic in the Middle Ages, and is because of the lack of the phoneme /p/ in Standard Arabic.[43][44][45][46]

Standard varieties' names

The standard Persian of Iran has been called, apart from Persian and Farsi, by names such as Iranian Persian and Western Persian, exclusively.[47][48] Officially, the official language of Iran is designated simply as Persian (فارسی, fārsi).[9]

The standard Persian of Afghanistan has been officially named Dari (دری, dari) since 1958.

Pashto. The term Dari, meaning "of the court", originally referred to the variety of Persian used in the court of the Sasanian Empire in capital Ctesiphon, which was spread to the northeast of the empire and gradually replaced the former Iranian dialects of Parthia (Parthian).[49][50]

Tajik Persian (форси́и тоҷикӣ́, forsi-i tojikī), the standard Persian of Tajikistan, has been officially designated as Tajik (тоҷикӣ, tojikī) since the time of the Soviet Union.[16] It is the name given to the varieties of Persian spoken in Central Asia in general.[51]

ISO codes

The international language-encoding standard ISO 639-1 uses the code fa for the Persian language, as its coding system is mostly based on the native-language designations. The more detailed standard ISO 639-3 uses the code fas for the dialects spoken across Iran and Afghanistan.[52] This consists of the individual languages Dari (prs) and Iranian Persian (pes). It uses tgk for Tajik, separately.[53]

History

In general, the Iranian languages are known from three periods: namely Old, Middle, and New (Modern). These correspond to three historical eras of Iranian history; Old era being sometime around the Achaemenid Empire (i.e., 400–300 BC), Middle era being the next period most officially around the Sasanian Empire, and New era being the period afterward down to present day.[54]

According to available documents, the Persian language is "the only Iranian language"[20] for which close philological relationships between all of its three stages are established and so that Old, Middle, and New Persian represent[20][55] one and the same language of Persian; that is, New Persian is a direct descendant of Middle and Old Persian.[55] Gernot Windfuhr considers new Persian as an evolution of the Old Persian language and the Middle Persian language[56] but also states that none of the known Middle Persian dialects is the direct predecessor of Modern Persian.[57][58] Ludwig Paul states: "The language of the Shahnameh should be seen as one instance of continuous historical development from Middle to New Persian."[59]

The known history of the Persian language can be divided into the following three distinct periods:

Old Persian

An Old Persian inscription written in Old Persian cuneiform in Persepolis, Iran

As a

Darius I (reigned 522–486 BC).[60][citation not found] Examples of Old Persian have been found in what is now Iran, Romania (Gherla),[61][62][63] Armenia, Bahrain, Iraq, Turkey, and Egypt.[64][65] Old Persian is one of the earliest attested Indo-European languages.[66]

According to certain historical assumptions about the early history and origin of ancient Persians in

Armenian people spoke a language that to his ear sounded like the language of the Persians.[68]

Related to Old Persian, but from a different branch of the Iranian language family, was Avestan, the language of the Zoroastrian liturgical texts.

Middle Persian

Middle Persian text written in Inscriptional Pahlavi on the Paikuli inscription from between 293 and 297. Slemani Museum, Iraqi Kurdistan.

The complex grammatical conjugation and declension of Old Persian yielded to the structure of Middle Persian in which the dual number disappeared, leaving only singular and plural, as did gender. Middle Persian developed the ezāfe construction, expressed through ī (modern e/ye), to indicate some of the relations between words that have been lost with the simplification of the earlier grammatical system.

Although the "middle period" of the Iranian languages formally begins with the fall of the Achaemenid Empire, the transition from Old to Middle Persian had probably already begun before the 4th century BC. However, Middle Persian is not actually attested until 600 years later when it appears in the Sassanid era (224–651 AD) inscriptions, so any form of the language before this date cannot be described with any degree of certainty. Moreover, as a literary language, Middle Persian is not attested until much later, in the 6th or 7th century. From the 8th century onward, Middle Persian gradually began yielding to New Persian, with the middle-period form only continuing in the texts of Zoroastrianism.

Middle Persian is considered to be a later form of the same dialect as Old Persian.

Fars. This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian. Following the collapse of the Sassanid state, Parsik came to be applied exclusively to (either Middle or New) Persian that was written in the Arabic script. From about the 9th century onward, as Middle Persian was on the threshold of becoming New Persian, the older form of the language came to be erroneously called Pahlavi, which was actually but one of the writing systems used to render both Middle Persian as well as various other Middle Iranian languages. That writing system had previously been adopted by the Sassanids (who were Persians, i.e. from the southwest) from the preceding Arsacids (who were Parthians, i.e. from the northeast). While Ibn al-Muqaffa'
(eighth century) still distinguished between Pahlavi (i.e. Parthian) and Persian (in Arabic text: al-Farisiyah) (i.e. Middle Persian), this distinction is not evident in Arab commentaries written after that date.

New Persian

Ferdowsi's Shahnameh

"New Persian" (also referred to as Modern Persian) is conventionally divided into three stages:

  • Early New Persian (8th/9th centuries)
  • Classical Persian (10th–18th centuries)
  • Contemporary Persian (19th century to present)

Early New Persian remains largely intelligible to speakers of Contemporary Persian, as the morphology and, to a lesser extent, the lexicon of the language have remained relatively stable.[70]

Early New Persian

New Persian texts written in the

Zoroastrian religious writings. Instead, it is descended from the dialect spoken by the court of the Sasanian capital Ctesiphon and the northeastern Iranian region of Khorasan, known as Dari.[71][73] The region, which comprised the present territories of northwestern Afghanistan as well as parts of Central Asia, played a leading role in the rise of New Persian. Khorasan, which was the homeland of the Parthians, was Persianized under the Sasanians. Dari Persian thus supplanted Parthian language, which by the end of the Sasanian era had fallen out of use.[71] New Persian has incorporated many foreign words, including from eastern northern and northern Iranian languages such as Sogdian and especially Parthian.[74]

The transition to New Persian was already complete by the era of the three princely dynasties of Iranian origin, the Tahirid dynasty (820–872), Saffarid dynasty (860–903), and Samanid Empire (874–999).[75] Abbas of Merv is mentioned as being the earliest minstrel to chant verse in the New Persian tongue and after him the poems of Hanzala Badghisi were among the most famous between the Persian-speakers of the time.[76]

The first poems of the Persian language, a language historically called Dari, emerged in present-day Afghanistan.[77] The first significant Persian poet was Rudaki. He flourished in the 10th century, when the Samanids were at the height of their power. His reputation as a court poet and as an accomplished musician and singer has survived, although little of his poetry has been preserved. Among his lost works are versified fables collected in the Kalila wa Dimna.[24]

The language spread geographically from the 11th century on and was the medium through which, among others, Central Asian Turks became familiar with Islam and urban culture. New Persian was widely used as a trans-regional

Ottoman Turkish, Chagatai Turkic, Dobhashi Bengali, and Urdu, which are regarded as "structural daughter languages" of Persian.[78]

Classical Persian

Kalilah va Dimna, an influential work in Persian literature

"Classical Persian" loosely refers to the standardized language of

poetry
. This is the language of the 10th to 12th centuries, which continued to be used as literary language and
Persianized" Turko-Mongol dynasties during the 12th to 15th centuries, and under restored Persian rule during the 16th to 19th centuries.[79]

Persian during this time served as lingua franca of

. It was also the official and cultural language of many Islamic dynasties, including the Samanids, . Persian was the only non-European language known and used by Marco Polo at the Court of Kublai Khan and in his journeys through China.[80][81]

Use in Asia Minor
Persian on an Ottoman miniature

A branch of the Seljuks, the

Ottoman Turkish (which was highly Persianised itself) had developed toward a fully accepted language of literature, and which was even able to lexically satisfy the demands of a scientific presentation.[87] However, the number of Persian and Arabic loanwords contained in those works increased at times up to 88%.[87] In the Ottoman Empire, Persian was used for diplomacy, poetry, historiographical works, literary works, and was taught in state schools, and was also offered as an elective course or recommended for study in some madrasas.[88]

Use in the Balkans

Persian learning was also widespread in the Ottoman-held Balkans (Rumelia), with a range of cities being famed for their long-standing traditions in the study of Persian and its classics, amongst them Saraybosna (modern Sarajevo, Bosnia and Herzegovina), Mostar (also in Bosnia and Herzegovina), and Vardar Yenicesi (or Yenice-i Vardar, now Giannitsa, in the northern part of Greece).[89]

Vardar Yenicesi differed from other localities in the Balkans insofar as that it was a town where Persian was also widely spoken.[90] However, the Persian of Vardar Yenicesi and throughout the rest of the Ottoman-held Balkans was different from formal Persian both in accent and vocabulary.[90] The difference was apparent to such a degree that the Ottomans referred to it as "Rumelian Persian" (Rumili Farsisi).[90] As learned people such as students, scholars and literati often frequented Vardar Yenicesi, it soon became the site of a flourishing Persianate linguistic and literary culture.[90] The 16th-century Ottoman Aşık Çelebi (died 1572), who hailed from Prizren in modern-day Kosovo, was galvanized by the abundant Persian-speaking and Persian-writing communities of Vardar Yenicesi, and he referred to the city as a "hotbed of Persian".[90]

Many Ottoman Persianists who established a career in the Ottoman capital of Constantinople (modern-day Istanbul) pursued early Persian training in Saraybosna, amongst them Ahmed Sudi.[91]

Use in Indian subcontinent
Persian poem, Agra Fort, India, 18th century
Persian poem, Takht-e Shah Jahan, Agra Fort, India

The Persian language influenced the formation of many modern languages in West Asia, Europe, Central Asia, and South Asia. Following the Turko-Persian Ghaznavid conquest of South Asia, Persian was firstly introduced in the region by Turkic Central Asians.[92] The basis in general for the introduction of Persian language into the subcontinent was set, from its earliest days, by various Persianized Central Asian Turkic and Afghan dynasties.[82] For five centuries prior to the British colonization, Persian was widely used as a second language in the Indian subcontinent. It took prominence as the language of culture and education in several Muslim courts on the subcontinent and became the sole "official language" under the Mughal emperors.

The

Sultans of Bengal, and was a popular literary form used by Bengalis during the pre-colonial period, irrespective of their religion.[94]

Following the defeat of the

Punjab through the early 19th century serving finally as the official state language of the Sikh Empire, preceding British conquest and the decline of Persian in South Asia.[96][97][98]

Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian in importance on the subcontinent.[99] Evidence of Persian's historical influence there can be seen in the extent of its influence on certain languages of the Indian subcontinent. Words borrowed from Persian are still quite commonly used in certain Indo-Aryan languages, especially Hindi-Urdu (also historically known as Hindustani), Punjabi, Kashmiri, and Sindhi.[100] There is also a small population of Zoroastrian Iranis in India, who migrated in the 19th century to escape religious execution in Qajar Iran and speak a Dari dialect.

Contemporary Persian

Qajar dynasty

In the 19th century, under the Qajar dynasty, the dialect that is spoken in Tehran rose to prominence. There was still substantial Arabic vocabulary, but many of these words have been integrated into Persian phonology and grammar. In addition, under the Qajar rule, numerous Russian, French, and English terms entered the Persian language, especially vocabulary related to technology.

The first official attentions to the necessity of protecting the Persian language against foreign words, and to the standardization of Persian orthography, were under the reign of Naser ed Din Shah of the Qajar dynasty in 1871.[citation needed] After Naser ed Din Shah, Mozaffar ed Din Shah ordered the establishment of the first Persian association in 1903.[39] This association officially declared that it used Persian and Arabic as acceptable sources for coining words. The ultimate goal was to prevent books from being printed with wrong use of words. According to the executive guarantee of this association, the government was responsible for wrongfully printed books. Words coined by this association, such as rāh-āhan (راه‌آهن) for "railway", were printed in Soltani Newspaper; but the association was eventually closed due to inattention.[citation needed]

A scientific association was founded in 1911, resulting in a dictionary called Words of Scientific Association (لغت انجمن علمی), which was completed in the future and renamed Katouzian Dictionary (فرهنگ کاتوزیان).[101]

Pahlavi dynasty

The first academy for the Persian language was founded on 20 May 1935, under the name Academy of Iran. It was established by the initiative of

Hekmat e Shirazi and Mohammad Ali Foroughi
, all prominent names in the nationalist movement of the time. The academy was a key institution in the struggle to re-build Iran as a nation-state after the collapse of the Qajar dynasty. During the 1930s and 1940s, the academy led massive campaigns to replace the many Arabic, Russian, French, and Greek loanwords whose widespread use in Persian during the centuries preceding the foundation of the Pahlavi dynasty had created a literary language considerably different from the spoken Persian of the time. This became the basis of what is now known as "Contemporary Standard Persian".

Varieties

There are three standard varieties of modern Persian:

All these three varieties are based on the classic Persian literature and its literary tradition. There are also several local dialects from Iran, Afghanistan and Tajikistan which slightly differ from the standard Persian. The Hazaragi dialect (in Central Afghanistan and Pakistan), Herati (in Western Afghanistan), Darwazi (in Afghanistan and Tajikistan), Basseri (in Southern Iran), and the Tehrani accent (in Iran, the basis of standard Iranian Persian) are examples of these dialects. Persian-speaking peoples of Iran, Afghanistan, and Tajikistan can understand one another with a relatively high degree of mutual intelligibility.[102] Nevertheless, the Encyclopædia Iranica notes that the Iranian, Afghan, and Tajiki varieties comprise distinct branches of the Persian language, and within each branch a wide variety of local dialects exist.[103]

The following are some languages closely related to Persian, or in some cases are considered dialects:

  • Khuzestan Province
    .
  • Hormozgan
    .
  • Tat, spoken in parts of Azerbaijan, Russia, and Transcaucasia. It is classified as a variety of Persian.[104][105][106][107][108] (This dialect is not to be confused with the Tati language of northwestern Iran, which is a member of a different branch of the Iranian languages.)
  • Judeo-Tat. Part of the Tat-Persian continuum, spoken in Azerbaijan, Russia, as well as by immigrant communities in Israel and New York.

More distantly related branches of the Iranian language family include Kurdish and Balochi.

The Glottolog database proposes the following phylogenetic classification:

Phonology

Iranian Persian and Tajik have six vowels; Dari has 8. Iranian Persian has twenty-three consonants, but both Dari and Tajiki have twenty-four consonants. (due to the phonemic merger of /q/ and /ɣ/ in Iranian Persian).[109]

Persian spoken by an Iranian. Recorded in the United States.

Vowels

Iranian Persian
Front Back
Close
Mid e o
Open æ ɒː
Dari
Front Central Back
long short short long
Close ɪ ʊ
Close mid
Open mid (ɛ)
Open æ ~ a ɑː
Tajiki
Front Central Back
Close i u
Mid e
ɵ̞ ~
Open æ ~ a ɔː
The vowel phonemes of modern Tehran Persian

Historically, Persian distinguished length. Early New Persian had a series of five long vowels (//, //, /ɒː/, //, and //) along with three short vowels /æ/, /i/, and /u/. At some point prior to the 16th century in the general area now modern Iran, /eː/ and /iː/ merged into /iː/, and /oː/ and /uː/ merged into /uː/. Thus, older contrasts such as شیر shēr "lion" vs. شیر shīr "milk", and زود zūd "quick" vs زور zōr "strength" were lost. However, there are exceptions to this rule, and in some words, ē and ō are merged into the diphthongs [eɪ] and [oʊ] (which are descendants of the diphthongs [æɪ] and [æʊ] in Early New Persian), instead of merging into /iː/ and /uː/. Examples of the exception can be found in words such as روشن [roʊʃæn] (bright). Numerous other instances exist.

However, in Dari, the archaic distinction of /eː/ and /iː/ (respectively known as یای مجهول Yā-ye majhūl and یای معروف Yā-ye ma'rūf) is still preserved as well as the distinction of /oː/ and /uː/ (known as واو مجهول Wāw-e majhūl and واو معروف Wāw-e ma'rūf). On the other hand, in standard Tajik, the length distinction has disappeared, and /iː/ merged with /i/ and /uː/ with /u/.[110] Therefore, contemporary Afghan Dari dialects are the closest to the vowel inventory of Early New Persian.

According to most studies on the subject (e.g. Samareh 1977[citation not found], Pisowicz 1985[citation not found], Najafi 2001)[citation not found], the three vowels traditionally considered long (/i/, /u/, /ɒ/) are currently distinguished from their short counterparts (/e/, /o/, /æ/) by position of articulation rather than by length. However, there are studies (e.g. Hayes 1979[citation not found], Windfuhr 1979) that consider vowel length to be the active feature of the system, with /ɒ/, /i/, and /u/ phonologically long or bimoraic and /æ/, /e/, and /o/ phonologically short or monomoraic.

There are also some studies that consider quality and quantity to be both active in the Iranian system (such as Toosarvandani 2004). That offers a synthetic analysis including both quality and quantity, which often suggests that Modern Persian vowels are in a transition state between the quantitative system of Classical Persian and a hypothetical future Iranian language, which will eliminate all traces of quantity and retain quality as the only active feature.

The length distinction is still strictly observed by careful reciters of classic-style poetry for all varieties (including Tajik).

Consonants

Labial Alveolar Post-alv./
Palatal
Velar Uvular Glottal
Nasal
m
n
Stop
p b
d
t͡ʃ d͡ʒ k ɡ (q) ʔ
Fricative
f v s z ʃ ʒ x ɣ h
Tap
ɾ
Approximant
l
j

Notes:

  • in
    intervocalically and unstressed, and as a voiced uvular stop [ɢ] otherwise.[111][112][113]

Grammar

Morphology

Suffixes predominate Persian morphology, though there are a small number of prefixes.[114] Verbs can express tense and aspect, and they agree with the subject in person and number.[115] There is no grammatical gender in modern Persian, and pronouns are not marked for natural gender. In other words, in Persian, pronouns are gender-neutral. When referring to a masculine or a feminine subject, the same pronoun او is used (pronounced "ou", ū).[116]

Syntax

Persian adheres mainly to Subject-Object-Verb (

prepositional phrases, and objects followed by a compulsory verb. If the object is specific, the object is followed by the word and precedes prepositional phrases: (S) (O + ) (PP) V.[115]

Vocabulary

Native word formation

Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns, and adjectives. Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. New words are extensively formed by compounding – two existing words combining into a new one.

Influences

While having a lesser influence from

Arabic[29] and other languages of Mesopotamia and its core vocabulary being of Middle Persian origin,[23] New Persian contains a considerable number of Arabic lexical items,[20][28][30] which were Persianized[31] and often took a different meaning and usage than the Arabic original. Persian loanwords of Arabic origin especially include Islamic terms. The Arabic vocabulary in other Iranian, Turkic, and Indic languages is generally understood to have been copied from New Persian, not from Arabic itself.[117]

John R. Perry, in his article "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic", estimates that about 20 percent of everyday vocabulary in current Persian, and around 25 percent of the vocabulary of classical and modern Persian literature, are of Arabic origin. The text frequency of these loan words is generally lower and varies by style and topic area. It may approach 25 percent of a text in literature.[118] According to another source, about 40% of everyday Persian literary vocabulary is of Arabic origin.[119] Among the Arabic loan words, relatively few (14 percent) are from the semantic domain of material culture, while a larger number are from domains of intellectual and spiritual life.[120] Most of the Arabic words used in Persian are either synonyms of native terms or could be glossed in Persian.[120]

The inclusion of

Malaysian Malay. Persian has also had a significant lexical influence, via Turkish, on Albanian and Serbo-Croatian, particularly as spoken in Bosnia and Herzegovina
.

Use of occasional foreign synonyms instead of Persian words can be a common practice in everyday communications as an alternative expression. In some instances in addition to the Persian vocabulary, the equivalent synonyms from multiple foreign languages can be used. For example, in Iranian colloquial Persian (not in Afghanistan or Tajikistan), the phrase "thank you" may be expressed using the French word مرسی merci (stressed, however, on the first syllable), the hybrid Persian-Arabic phrase متشکّرَم motešakkeram (متشکّر motešakker being "thankful" in Arabic, commonly pronounced moččakker in Persian, and the verb ـَم am meaning "I am" in Persian), or by the pure Persian phrase سپاسگزارم sepās-gozāram.

Orthography

Example showing Nastaʿlīq's (Persian) proportion rules[131][citation not found]
Ali-Akbar Dehkhoda's personal handwriting, a typical cursive Persian script
Book Pahlavi
script

The vast majority of modern Iranian Persian and Dari text is written with the Arabic script. Tajiki, which is considered by some linguists to be a Persian dialect influenced by Russian and the Turkic languages of Central Asia,[110][132] is written with the Cyrillic script in Tajikistan (see Tajik alphabet). There also exist several romanization systems for Persian.

Persian alphabet

Modern Iranian Persian and Afghan Persian are written using the Persian alphabet which is a modified variant of the Arabic alphabet, which uses different pronunciation and additional letters not found in Arabic language. After the Arab conquest of Persia, it took approximately 200 years before Persians adopted the Arabic script in place of the older alphabet. Previously, two different scripts were used, Pahlavi, used for Middle Persian, and the Avestan alphabet (in Persian, Dīndapirak, or Din Dabire—literally: religion script), used for religious purposes, primarily for the Avestan but sometimes for Middle Persian.

In the modern Persian script,

ḍammah
is pronounced [ʊ~u], while in Iranian Persian it is pronounced [o]. This system is not used in mainstream Persian literature; it is primarily used for teaching and in some (but not all) dictionaries.

Persian typewriter keyboard layout
A variant of the Iranian standard ISIRI 9147 keyboard layout for Persian

There are several letters generally only used in Arabic loanwords. These letters are pronounced the same as similar Persian letters. For example, there are four functionally identical letters for /

t/ (ط ت), two letters for /h
/ (ح ه). On the other hand, there are four letters that do not exist in Arabic پ چ ژ گ.

Additions

The Persian alphabet adds four letters to the Arabic alphabet:

Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name
/p/ پ ـپ ـپـ پـ pe
/tʃ/ چ ـچ ـچـ چـ če (che)
/ʒ/ ژ ـژ ـژ ژ že (zhe or jhe)
/ɡ/ گ ـگ ـگـ گـ ge (gāf)

Historically, there was also a special letter for the sound /β/. This letter is no longer used, as the /β/-sound changed to /b/, e.g. archaic زڤان /zaβān/ > زبان /zæbɒn/ 'language'[133]

Sound Isolated form Final form Medial form Initial form Name
/β/ ڤ ـڤ ـڤـ ڤـ βe

Variations

The Persian alphabet also modifies some letters of the Arabic alphabet. For example, alef with hamza below ( إ ) changes to

teh
( ت ).

The letters different in shape are:

Arabic style letter Persian style letter Name
ك ک ke (kāf)
ي ی ye

However, ی in shape and form is the traditional Arabic style that continues in the Nile Valley, namely, Egypt, Sudan, and South Sudan.

Latin alphabet

The International Organization for Standardization has published a standard for simplified transliteration of Persian into Latin, ISO 233-3, titled "Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 3: Persian language – Simplified transliteration"[134] but the transliteration scheme is not in widespread use.

Another Latin alphabet, based on the

Cyrillic in the late 1930s.[110]

SMS
applications. The orthography is not standardized, and varies among writers and even media (for example, typing 'aa' for the [ɒ] phoneme is easier on computer keyboards than on cellphone keyboards, resulting in smaller usage of the combination on cellphones).

Tajik alphabet

The Cyrillic script was introduced for writing the Tajik language under the Tajik Soviet Socialist Republic in the late 1930s, replacing the Latin alphabet that had been used since the October Revolution and the Persian script that had been used earlier. After 1939, materials published in Persian in the Persian script were banned in the country.[110][135]

Tajiki advertisement for an academy

Examples

The following text is from Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.

Iranian Persian (
Nastaʿlīq
)
همه‌ی افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و حیثیت و حقوق‌شان با هم برابر است، همه اندیشه و وجدان دارند و باید در برابر یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.
Iranian Persian (Naskh) همه‌ی افراد بشر آزاد به دنیا می‌آیند و حیثیت و حقوق‌شان با هم برابر است، همه اندیشه و وجدان دارند و باید در برابر یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.
Iranian Persian
transliteration
Hame-ye afrād-e bashar āzād be donyā mi āyand o heysiyat o hoquq-e shān bā ham barābar ast, hame andishe o vejdān dārand o bāyad dar barābare yekdigar bā ruh-e barādari raftār konand.
Iranian Persian IPA [hæmeje æfrɒde bæʃær ɒzɒd be donjɒ miɒjænd o hejsijæt o hoɢuɢe ʃɒn hæm bærɒbær æst hæme ʃɒn ændiʃe o vedʒdɒn dɒrænd o bɒjæd dær bærɒbære jekdiɡær ruhe bærɒdæri ræftɒr konænd]
Tajiki Ҳамаи афроди башар озод ба дунё меоянд ва ҳайсияту ҳуқуқашон бо ҳам баробар аст, ҳамаашон андешаву виҷдон доранд ва бояд дар баробари якдигар бо рӯҳи бародарӣ рафтор кунанд.
Tajiki
transliteration
Hamai afrodi bashar ozod ba dunjo meoyand va haysiyatu huquqashon bo ham barobar ast, hamaashon andeshavu vijdon dorand va boyad dar barobari yakdigar bo rūhi barodarī raftor kunand.
English translation All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.

See also

Notes

  1. ^ Originally "Parsi" (Persian: پارسی but now known as "Farsi" due to Arabic influences.)

Citations

  1. ^ .
  2. .
  3. ^ "IRAQ". Encyclopædia Iranica. Archived from the original on 17 November 2014. Retrieved 7 November 2014.
  4. .
  5. ^ a b Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages, Routledge 2009, p. 417–418.
  6. ^ "Kuwaiti Persian". UNESCO.
  7. ^ a b Persian at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    Iranian Persian at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    Dari at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    Tajik language at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    Aimaq dialect at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    Bukhori dialect at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
    (Additional references under 'Language codes' in the information box)
  8. ^ a b c d Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages, Routledge 2009, p. 418.
  9. ^
    Constitution of the Islamic Republic of Iran: Chapter II, Article 15: "The official language and script of Iran, the lingua franca
    of its people, is Persian. Official documents, correspondence, and texts, as well as text-books, must be in this language and script. However, the use of regional and tribal languages in the press and mass media, as well as for teaching of their literature in schools, is allowed in addition to Persian."
  10. ^ Constitution of the Republic of Dagestan: Chapter I, Article 11: "The state languages of the Republic of Dagestan are Russian and the languages of the peoples of Dagestan."
  11. ^ "Persian, Iranian". Ethnologue. Archived from the original on 5 January 2022. Retrieved 25 February 2021.
  12. ^ "639 Identifier Documentation: fas". Sil.org. Archived from the original on 16 February 2022. Retrieved 25 February 2021.
  13. ^ "The Constitution of the Islamic Republic of Iran". Islamic Parliament of Iran. Archived from the original on 27 October 2016. Retrieved 18 January 2022.
  14. ^ a b Olesen, Asta (1995). Islam and Politics in Afghanistan. Vol. 3. Psychology Press. p. 205. There began a general promotion of the Pashto language at the expense of Farsi – previously dominant in the educational and administrative system (...) — and the term 'Dari' for the Afghan version of Farsi came into common use, being officially adopted in 1958.
  15. ^ Siddikzoda, S. "Tajik Language: Farsi or not Farsi?" in Media Insight Central Asia #27, August 2002.
  16. ^ from the original on 2 October 2022. Retrieved 20 June 2015. All this affected translation activities in Persian, seriously undermining the international character of the language. The problem was compounded in modern times by several factors, among them the realignment of Central Asian Persian, renamed Tajiki by the Soviet Union, with Uzbek and Russian languages, as well as the emergence of a language reform movement in Iran which paid no attention to the consequences of its pronouncements and actions for the language as a whole.
  17. .
  18. ^ Jonson, Lena (2006). Tajikistan in the new Central Asia. p. 108.
  19. . Consequently the number of citizens who regard themselves as Tajiks is difficult to determine. Tajiks within and outside of the republic, Samarkand State University (SamGU) academics and international commentators suggest that there may be between six and seven million Tajiks in Uzbekistan, constituting 30 per cent of the republic's twenty-two million population, rather than the official figure of 4.7 per cent (Foltz 1996:213; Carlisle 1995:88).
  20. ^ a b c d e Lazard 1975: "The language known as New Persian, which usually is called at this period (early Islamic times) by the name of Dari or Farsi-Dari, can be classified linguistically as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of Sassanian Iran, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenids. Unlike the other languages and dialects, ancient and modern, of the Iranian group such as Avestan, Parthian, Soghdian, Kurdish, Balochi, Pashto, etc., Old Persian, Middle Persian, and New Persian represent one and the same language at three states of its history. It had its origin in Fars (the true Persian country from the historical point of view) and is differentiated by dialectical features, still easily recognizable from the dialect prevailing in north-western and eastern Iran."
  21. ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; Trudgill, Peter (2006). Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 3 (2nd ed.). Walter de Gruyter. p. 1912. The Pahlavi language (also known as Middle Persian) was the official language of Iran during the Sassanid dynasty (from 3rd to 7th century A. D.). Pahlavi is the direct continuation of old Persian, and was used as the written official language of the country. However, after the Moslem conquest and the collapse of the Sassanids, Arabic became the dominant language of the country and Pahlavi lost its importance, and was gradually replaced by Dari, a variety of Middle Persian, with considerable loan elements from Arabic and Parthian (Moshref 2001).
  22. ^ Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Iran, vi. Iranian languages and scripts". Encyclopædia Iranica. Vol. XIII. pp. 344–377. Archived from the original on 23 April 2020. Retrieved 10 July 2019. (...) Persian, the language originally spoken in the province of Fārs, which is descended from Old Persian, the language of the Achaemenid empire (6th–4th centuries B.C.E.), and Middle Persian, the language of the Sasanian empire (3rd–7th centuries C.E.).
  23. ^ a b c Davis, Richard (2006). "Persian". In Meri, Josef W.; Bacharach, Jere L. (eds.). Medieval Islamic Civilization. Taylor & Francis. pp. 602–603. Similarly, the core vocabulary of Persian continued to be derived from Pahlavi, but Arabic lexical items predominated for more abstract or abstruse subjects and often replaced their Persian equivalents in polite discourse. (...) The grammar of New Persian is similar to that of many contemporary European languages.
  24. ^ a b c de Bruijn, J.T.P. (14 December 2015). "Persian literature". Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 10 June 2019. Retrieved 10 July 2019.
  25. ^ Skjærvø, Prods Oktor. "Iran vi. Iranian languages and scripts (2) Documentation". Encyclopædia Iranica. Vol. XIII. pp. 348–366. Archived from the original on 17 November 2016. Retrieved 30 December 2012.
  26. from the original on 2 October 2022. Retrieved 12 June 2020.
  27. ^ from the original on 17 November 2016. Retrieved 4 September 2013.
  28. ^ a b Lazard, Gilbert (1971). "Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaffa". In Frye, R.N. (ed.). Iran and Islam. In Memory of the late Vladimir Minorsky. Edinburgh University Press.
  29. ^ a b Namazi, Nushin (24 November 2008). "Persian Loan Words in Arabic". Archived from the original on 20 May 2011. Retrieved 1 June 2009.
  30. ^ from the original on 10 March 2021. Retrieved 28 September 2020. Since the Arab conquest of the country in 7th century AD, many loan words have entered the language (which from this time has been written with a slightly modified version of the Arabic script) and the literature has been heavily influenced by the conventions of Arabic literature.
  31. ^ a b Lambton, Ann K. S. (1953). Persian grammar. Cambridge University Press. The Arabic words incorporated into the Persian language have become Persianized.
  32. .
  33. ^ Perry 2005, p. 284.
  34. from the original on 13 February 2020. Retrieved 10 July 2019.
  35. .
  36. Perseus Project
    .
  37. ^ Harper, Douglas. "Persia". Online Etymology Dictionary.
  38. ^ Oxford English Dictionary online, s.v. "Persian", draft revision June 2007.
  39. ^ a b Jazayeri, M. A. (15 December 1999). "Farhangestān". Encyclopædia Iranica. Archived from the original on 25 April 2017. Retrieved 3 October 2014.
  40. ^ "Zaban-i Nozohur". Iran-Shenasi: A Journal of Iranian Studies. IV (I): 27–30. 1992.
  41. from the original on 13 February 2020. Retrieved 22 July 2019.
  42. from the original on 10 March 2021. Retrieved 30 October 2015.
  43. from the original on 10 March 2021. Retrieved 30 October 2015.
  44. ^ Perry, John R. "Persian morphology." Morphologies of Asia and Africa 2 (2007): 975–1019.
  45. ^ Seraji, Mojgan, Beáta Megyesi, and Joakim Nivre. "A basic language resource kit for Persian." Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), 23–25 May 2012, Istanbul, Turkey. European Language Resources Association, 2012.
  46. ^ Sahranavard, Neda, and Jerry Won Lee. "The Persianization of English in multilingual Tehran." World Englishes (2020).
  47. ^ Richardson, Charles Francis (1892). The International Cyclopedia: A Compendium of Human Knowledge. Dodd, Mead. p. 541.
  48. .
  49. ^ Lazard, Gilbert (17 November 2011). "Darī". Encyclopædia Iranica. Vol. VII. pp. 34–35. Archived from the original on 24 November 2020. Retrieved 22 July 2019. It is derived from the word for dar (court, lit., "gate"). Darī was thus the language of the court and of the capital, Ctesiphon. On the other hand, it is equally clear from this passage that darī was also in use in the eastern part of the empire, in Khorasan, where it is known that in the course of the Sasanian period Persian gradually supplanted Parthian and where no dialect that was not Persian survived. The passage thus suggests that darī was actually a form of Persian, the common language of Persia. (...) Both were called pārsī (Persian), but it is very likely that the language of the north, that is, the Persian used on former Parthian territory and also in the Sasanian capital, was distinguished from its congener by a new name, darī ([language] of the court).
  50. ^ Paul, Ludwig (19 November 2013). "Persian Language: i: Early New Persian". Encyclopædia Iranica. Archived from the original on 17 March 2019. Retrieved 18 March 2019. Northeast. Khorasan, the homeland of the Parthians (called abaršahr "the upper lands" in MP), had been partly Persianized already in late Sasanian times. Following Ebn al-Moqaffaʿ, the variant of Persian spoken there was called Darī and was based upon the one used in the Sasanian capital Seleucia-Ctesiphon (Ar. al-Madāʾen). (...) Under the specific historical conditions that have been sketched above, the Dari (Middle) Persian of the 7th century was developed, within two centuries, to the Dari (New) Persian that is attested in the earliest specimens of NP poetry in the late 9th century.
  51. ^ Perry, John (20 July 2009). "Tajik ii. Tajik Persian". Encyclopædia Iranica. Archived from the original on 1 February 2020. Retrieved 22 July 2019.
  52. ^ "639 Identifier Documentation: fas". Sil.org. Archived from the original on 16 February 2022. Retrieved 5 March 2021.
  53. ^ "639 Identifier Documentation: tgk". Sil.org. Archived from the original on 2 March 2021. Retrieved 5 March 2021.
  54. ^ Skjærvø 2006 vi(2). Documentation.
  55. ^ a b cf. Skjærvø 2006 vi(2). Documentation. Excerpt 1: "Only the official languages Old, Middle, and New Persian represent three stages of one and the same language, whereas close genetic relationships are difficult to establish between other Middle and Modern Iranian languages. Modern Yaḡnōbi belongs to the same dialect group as Sogdian, but is not a direct descendant; Bactrian may be closely related to modern Yidḡa and Munji (Munjāni); and Wakhi (Wāḵi) belongs with Khotanese. Excerpt 2: New Persian, the descendant of Middle Persian and official language of Iranian states for centuries."
  56. ISBN 978-1-134-93257-3., p. 82. "The evolution of Persian as the culturally dominant language of major parts of the Near East, from Anatolia and Iran, to Central Asia, to northwest India until recent centuries, began with the political domination of these areas by dynasties originating in southwestern province of Iran, Pars, later Arabicised to Fars: first the Achaemenids (599–331 BC) whose official language was Old Persian; then the Sassanids (c. AD 225–651) whose official language was Middle Persian. Hence, the entire country used to be called Perse by the ancient Greeks, a practice continued to this day. The more general designation 'Iran(-shahr)" derives from Old Iranian aryanam (Khshathra)' (the realm) of Aryans'. The dominance of these two dynasties resulted in Old and Middle-Persian colonies throughout the empire, most importantly for the course of the development of Persian, in the north-east i.e., what is now Khorasan, northern Afghanistan, and Central Asia, as documented by the Middle Persian texts of the Manichean found in the oasis city of Turfan in Chinese Turkistan (Sinkiang
    ). This led to certain degree of regionalisation".
  57. ^ Comrie, Bernard (1990) The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, Taylor & Francis, p. 82
  58. ^ Barbara M. Horvath, Paul Vaughan, Community languages, 1991, p. 276
  59. from the original on 17 November 2016. Retrieved 20 June 2015.
  60. ^ Schmitt 2008, pp. 80–1.
  61. ^ Kuhrt 2013, p. 197.
  62. ^ Frye 1984, p. 103.
  63. ^ Schmitt 2000, p. 53.
  64. ^ "Roland G. Kent, Old Persian, 1953". Archived from the original on 19 July 2017. Retrieved 5 September 2015.
  65. ^ Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", page 6. American Oriental Society, 1950.
  66. ^ a b c Skjærvø 2006, vi(2). Documentation. Old Persian.
  67. ^ a b Skjærvø 2006, vi(1). Earliest Evidence
  68. ^ Xenophon. Anabasis. pp. IV.v.2–9.
  69. ^ Nicholas Sims-Williams, "The Iranian Languages", in Steever, Sanford (ed.) (1993), The Indo-European Languages, p. 129.
  70. .
  71. ^ a b c Paul 2000.
  72. ^ Lazard 1975, p. 596.
  73. ^ Perry 2011.
  74. ^ Lazard 1975, p. 597.
  75. ^ Jackson, A. V. Williams. 1920. Early Persian poetry, from the beginnings down to the time of Firdausi. New York: The Macmillan Company. pp.17–19. (in Public Domain)
  76. ^ Jackson, A. V. Williams.pp.17–19.
  77. .
  78. ^ a b Johanson, Lars, and Christiane Bulut. 2006. Turkic-Iranian contact areas: historical and linguistic aspects Archived 2 October 2011 at the Wayback Machine. Wiesbaden: Harrassowitz.
  79. ^ according to iranchamber.com Archived 29 June 2018 at the Wayback Machine "the language (ninth to thirteenth centuries), preserved in the literature of the Empire, is known as Classical Persian, due to the eminence and distinction of poets such as Roudaki, Ferdowsi, and Khayyam. During this period, Persian was adopted as the lingua franca of the eastern Islamic nations. Extensive contact with Arabic led to a large influx of Arab vocabulary. In fact, a writer of Classical Persian had at one's disposal the entire Arabic lexicon and could use Arab terms freely either for literary effect or to display erudition. Classical Persian remained essentially unchanged until the nineteenth century, when the dialect of Teheran rose in prominence, having been chosen as the capital of Persia by the Qajar Dynasty in 1787. This Modern Persian dialect became the basis of what is now called Contemporary Standard Persian. Although it still contains a large number of Arab terms, most borrowings have been nativized, with a much lower percentage of Arabic words in colloquial forms of the language."
  80. ^ Yazıcı, Tahsin (2010). "Persian authors of Asia Minor part 1". Encyclopaedia Iranica. Archived from the original on 17 November 2020. Retrieved 6 July 2021. Persian language and culture were actually so popular and dominant in this period that in the late 14th century, Moḥammad (Meḥmed) Bey, the founder and the governing head of the Qaramanids, published an official edict to end this supremacy, saying that: "The Turkish language should be spoken in courts, palaces, and at official institutions from now on!"
  81. ^ John Andrew Boyle, Some thoughts on the sources for the Il-Khanid period of Persian history, in Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies, British Institute of Persian Studies, vol. 12 (1974), p. 175.
  82. ^ from the original on 27 July 2020. Retrieved 18 April 2016., p 734
  83. from the original on 1 August 2020. Retrieved 18 April 2016.
  84. from the original on 1 August 2020. Retrieved 21 October 2019.
  85. ^ a b Spuler 2003, p. 68.
  86. from the original on 26 February 2020. Retrieved 21 October 2019.
  87. ^ a b Spuler 2003, p. 69.
  88. ^
    • Learning to Read in the Late Ottoman Empire and the Early Turkish Republic, B. Fortna, page 50;"Although in the late Ottoman period Persian was taught in the state schools...."
    • Persian Historiography and Geography, Bertold Spuler, page 68, "On the whole, the circumstance in Turkey took a similar course: in Anatolia, the Persian language had played a significant role as the carrier of civilization.[..]..where it was at time, to some extent, the language of diplomacy...However Persian maintained its position also during the early Ottoman period in the composition of histories and even Sultan Salim I, a bitter enemy of Iran and the Shi'ites, wrote poetry in Persian. Besides some poetical adaptations, the most important historiographical works are: Idris Bidlisi's flowery "Hasht Bihist", or Seven Paradises, begun in 1502 by the request of Sultan Bayazid II and covering the first eight Ottoman rulers.."
    • Picturing History at the Ottoman Court, Emine Fetvacı, page 31, "Persian literature, and belles-lettres in particular, were part of the curriculum: a Persian dictionary, a manual on prose composition; and Sa'dis "Gulistan", one of the classics of Persian poetry, were borrowed. All these title would be appropriate in the religious and cultural education of the newly converted young men.
    • Persian Historiography: History of Persian Literature A, Volume 10, edited by Ehsan Yarshater, Charles Melville, page 437;"...Persian held a privileged place in Ottoman letters. Persian historical literature was first patronized during the reign of Mehmed II and continued unabated until the end of the 16th century.
    • Chapter Imperial Ambitions, Mystical Aspirations: Persian learning in the Ottoman World, Murat Umut Inan, page 92 (note 27), edited by Nile Green, (title: The Persianate World The Frontiers of a Eurasian Lingua Franca); "Though Persian, unlike Arabic, was not included in the typical curriculum of an Ottoman madrasa, the language was offered as an elective course or recommended for study in some madrasas. For those Ottoman madrasa curricula featuring Persian, see Cevat İzgi, Osmanlı Medreselerinde İlim, 2 vols. (Istanbul: İz, 1997),1: 167–69."
  89. ^ Inan, Murat Umut (2019). "Imperial Ambitions, Mystical Aspirations: Persian learning in the Ottoman World". In Green, Nile (ed.). The Persianate World The Frontiers of a Eurasian Lingua Franca. University of California Press. pp. 85–86.
  90. ^ a b c d e Inan, Murat Umut (2019). "Imperial Ambitions, Mystical Aspirations: Persian learning in the Ottoman World". In Green, Nile (ed.). The Persianate World The Frontiers of a Eurasian Lingua Franca. University of California Press. p. 86.
  91. ^ Inan, Murat Umut (2019). "Imperial Ambitions, Mystical Aspirations: Persian learning in the Ottoman World". In Green, Nile (ed.). The Persianate World The Frontiers of a Eurasian Lingua Franca. University of California Press. p. 85.
  92. from the original on 11 February 2020. Retrieved 21 October 2019.
  93. . Retrieved 26 March 2024.
  94. ^ Sarah Anjum Bari (12 April 2019). "A Tale of Two Languages: How the Persian language seeped into Bengali". The Daily Star (Bangladesh). Archived from the original on 21 June 2020. Retrieved 2 March 2020.
  95. ^ from the original on 9 February 2018. Retrieved 13 January 2017.
  96. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Ranjit Singh" . Encyclopædia Britannica. Vol. 22 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 892.
  97. from the original on 4 May 2019. Retrieved 29 July 2020. The continuance of Persian as the language of administration.
  98. from the original on 1 August 2020. Retrieved 29 July 2020. We see such acquaintance clearly within the Sikh court of Maharaja Ranjit Singh, for example, the principal language of which was Persian.
  99. .
  100. from the original on 9 February 2018. Retrieved 13 January 2017.
  101. .
  102. ^ Beeman, William. "Persian, Dari and Tajik" (PDF). Brown University. Archived (PDF) from the original on 25 October 2012. Retrieved 30 March 2013.
  103. ^ Aliev, Bahriddin; Okawa, Aya (2010). "TAJIK iii. COLLOQUIAL TAJIKI IN COMPARISON WITH PERSIAN OF IRAN". Encyclopaedia Iranica. Archived from the original on 25 February 2021. Retrieved 27 February 2021.
  104. ^ Windfuhr 1979, p. 4: "Tat-Persian spoken in the East Caucasus"
  105. ^ V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London: Luzac, 1913–38.
  106. ^ V. Minorsky, "Tat" in M. Th. Houtsma et al., eds., The Encyclopædia of Islam: A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples, 4 vols. and Suppl., Leiden: Late E.J. Brill and London: Luzac, 1913–38. Excerpt: "Like most Persian dialects, Tati is not very regular in its characteristic features"
  107. ^ C Kerslake, Journal of Islamic Studies (2010) 21 (1): 147–151. excerpt: "It is a comparison of the verbal systems of three varieties of Persian—standard Persian, Tat, and Tajik—in terms of the 'innovations' that the latter two have developed for expressing finer differentiations of tense, aspect, and modality..." [1] Archived 17 September 2013 at the Wayback Machine
  108. . It embraces Gilani, Talysh, Tabari, Kurdish, Gabri, and the Tati Persian of the Caucasus, all but the last belonging to the north-western group of Iranian language.
  109. ^ Miller, Corey (January 2012). "Vowel system of Contemporary Iranian Persian". Variation in Persian Vowel Systems. Retrieved 7 May 2022 – via ResearchGate.
  110. ^ a b c d Perry 2005.
  111. .
  112. .
  113. .
  114. ^ Megerdoomian, Karine (2000). "Persian computational morphology: A unification-based approach" (PDF). Memoranda in Computer and Cognitive Science: MCCS-00-320. p. 1. Archived from the original on 2 September 2013. Retrieved 9 May 2007.{{cite conference}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  115. ^ from the original on 10 March 2021. Retrieved 18 November 2020.
  116. from the original on 10 March 2021. Retrieved 18 November 2020.
  117. ^ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. pg 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian, Turkic, and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
  118. ^ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p.97
  119. .
  120. ^ a b Perry 2005, p. 99.
  121. ^ e.g. The role of Azeri–Turkish in Iranian Persian, on which see John Perry, "The Historical Role of Turkish in Relation to Persian of Iran", Iran & the Caucasus, Vol. 5 (2001), pp. 193–200.
  122. ^ Xavier Planhol, "Land of Iran", Encyclopedia Iranica. "The Turks, on the other hand, posed a formidable threat: their penetration into Iranian lands was considerable, to such an extent that vast regions adapted their language. This process was all the more remarkable since, in spite of their almost uninterrupted political domination for nearly 1,500 years, the cultural influence of these rough nomads on Iran's refined civilization remained extremely tenuous. This is demonstrated by the mediocre linguistic contribution, for which exhaustive statistical studies have been made (Doerfer). The number of Turkish or Mongol words that entered Persian, though not negligible, remained limited to 2,135, i.e., 3 percent of the vocabulary at the most. These new words are confined on the one hand to the military and political sector (titles, administration, etc.) and, on the other hand, to technical pastoral terms. The contrast with Arab influence is striking. While cultural pressure of the Arabs on Iran had been intense, they in no way infringed upon the entire Iranian territory, whereas with the Turks, whose contributions to Iranian civilization were modest, vast regions of Iranian lands were assimilated, notwithstanding the fact that resistance by the latter was ultimately victorious. Several reasons may be offered."
  123. ^ "ARMENIA AND IRAN iv. Iranian influences in Armenian Language". Archived from the original on 17 November 2017. Retrieved 2 January 2015.
  124. from the original on 10 March 2021. Retrieved 23 April 2015.
  125. ^ Andreas Tietze, Persian loanwords in Anatolian Turkish, Oriens, 20 (1967) pp- 125–168. Archived 11 September 2007 at the Wayback Machine (accessed August 2016)
  126. Encyclopedia Iranica Iranica.com
  127. from the original on 27 September 2015. Retrieved 23 May 2014.
  128. ^ "Georgia v. Linguistic Contacts With Iranian Languages". Archived from the original on 18 March 2021. Retrieved 2 January 2015.
  129. ^ "DAGESTAN". Archived from the original on 29 April 2011. Retrieved 2 January 2014.
  130. ^ Pasad. "Bashgah.net". Bashgah.net. Archived from the original on 23 July 2011. Retrieved 13 July 2010.
  131. ^ Smith 1989.
  132. ^ Lazard, Gilbert (1956). "Charactères distinctifs de la langue Tadjik". Bulletin de la Société Linguistique de Paris. 52: 117–186.
  133. ^ "PERSIAN LANGUAGE i. Early New Persian". Iranica Online. Archived from the original on 17 March 2019. Retrieved 18 March 2019.
  134. ^ "ISO 233-3:1999". International Organization for Standardization. 14 May 2010. Archived from the original on 6 June 2011. Retrieved 13 July 2010.
  135. ^ "Smallwars.quantico.usmc.mil". Archived from the original on 22 January 2010. Retrieved 13 December 2012.

Works cited

General references

Further reading

External links