Peter Forsskål
Peter Forsskål | |
---|---|
Yemen | |
Other names | Pehr Forsskål, Peter Forskaol, Petrus Forskål, Pehr Forsskåhl |
Citizenship | Swedish |
Education | Uppsala University, University of Göttingen |
Scientific career | |
Fields | exploration, orientalism and natural history |
Author abbrev. (botany) | Forssk. |
Author abbrev. (zoology) | Forsskål |
Peter Forsskål, sometimes spelled Pehr Forsskål, Peter Forskaol, Petrus Forskål or Pehr Forsskåhl (11 January 1732 – 11 July 1763) was a Swedish-speaking Finnish explorer, orientalist, naturalist, and an apostle of Carl Linnaeus.[1]
Early life
Forsskål was born in Helsinki, now in Finland but then a part of Sweden, where his father, Finnish priest Johannes Forsskål , was serving as a Lutheran clergyman, but the family migrated to Sweden in 1741 when the father was appointed to the parish of Tegelsmora in Uppland and the archdiocese of Uppsala. As was common at the time, he enrolled at Uppsala University at a young age in 1742, but returned home for some time and, after studies on his own, rematriculated in Uppsala in 1751, where he completed a theological degree the same year.
Linnaeus's disciple
In Uppsala Forsskål was one of the students of
In November 1759, he published a political pamphlet called, in Swedish, Tankar om borgerliga friheten[2] (Thoughts on civil liberty). As it advocated complete freedom of the press, it was at the time controversial and was consequently suppressed by the authorities on the day of publication.[3] The pamphlet was censored by the "Hats" government and caused him to be warned by the Royal Chancellery.
Journey to Yemen and death
On Michaelis's recommendation, and with Linnaeus's approval, Forsskål the next year (1760) was appointed by
Linnaeus mourned the death of his young student and named one of the plants Forsskål had sent home Forsskaolea tenacissima because the plant was as stubborn and persistent as the young man had been.
The entire journey of this Danish expedition was the subject of Thorkild Hansen's first book, Det lykkelige Arabien (1962, translated into English as Arabia Felix).
Legacy
Forsskål's companion Niebuhr, who was the only one of the participants to survive the expedition, was entrusted with the care of editing his manuscripts, and published in 1775 Descriptiones Animalium – Avium, amphiborum, insectorum, vermium quæ in itinere orientali observavit Petrus Forskål. In the same year his account of the plants of Yemen and of lower Egypt also appeared, under the title of Flora Ægyptiaco-Arabica sive descriptiones plantarum quas per Ægyptum Inferiorem et Arabiam felicem detexit, illustravit Petrus Forskål. Most of his specimens were lost in transport or deteriorated due to bad storage in Copenhagen; his herbarium was reconstructed some 150 years after his death by the botanist Carl Christensen.
In his taxonomy work, Forsskål used the local Arabic name of the fish as the species name:[5] these reflect the names used then (and now) on the coasts of the Red Sea for many species of fish.
In his pamphlet, Thoughts on Civil Liberty (1759), Forsskål argues the case for civil liberties of the kind people in modern democracies take for granted. A sample (para 21):
Finally, another important right in any free society is the liberty to contribute to the Public Good. But for this to happen, it must be possible to make the state of affairs in society known to one and all, and everyone must be free to express their thoughts about it. Where this is lacking, liberty is not worth its name.
Shortly after its publication the pamphlet was banned, and Forsskål was forced into exile. But only seven years later, in 1766, freedom of the press was given protection in Swedish constitutional law – the first such legislation in world history. (Under the reign of Gustaf III Sweden fell back into repression. Freedom of the press was reinstated in the Constitution of 1809.)
Species named in his honor
The tiger fish Hydrocynus forskahlii was named in his honor by Georges Cuvier. Forsskål originally reported this species as Salmo (=Alestes) dentex in 1775.[6]
The
The black sea cucumber
The plant genus Forsskaolea L. was named in his honor.
Many plants also bear his name in the epithet, among which :
- Gymnosporia forsskaoliana (Sebsebe) Jordaan, Celastraceae.
- Dracaena forskaliana (Schult. f.) Byng & Christenh., Asparagaceae.
- Cynanchum forskaolianum (Schult.) Meve & Liede, Apocynaceae.
- Viola forskaalii Greuter, Violaceae.
- Centropodia forskaolii (Vahl) Cope, Poaceae.
- Helichrysum forskahlii (J. F. Gmel.) Hilliard & B. L. Burtt, Asteraceae.
- Aneilema forskaolii Kunth, Commelinaceae.
- Ruellia forsskaolii Thulin, Acanthaceae.
His name is one of those with most variants, as botanists are free to choose their latinization, and the transcription to the vowel å has varied through time.
Variant spellings of his name
In subsequent botanical works many different variants of his name were recorded (Forsskål, Forskål, Forskåhl, Forsskåhl, Forsskaal, Forskal, Forsskal, occasionally also Forsskaol).
In the important work Descriptiones animalium[10] which was published 12 years after his death and which was attributed to him[11] the spelling "Forskål" had been used. In current zoological sources both spellings Forskål and Forsskål are in use, Forskåhl and Forsskåhl are not used.[12]
Publications
- Thoughts on Civil Liberty / Tankar om borgerliga friheten (1759). Stockholm: Bokförlaget Atlantis, 2009. ISBN 978-91-7353-360-7. [Edited and translated by David Goldberg, Gunilla Jonsson, Helena Jäderblom, Gunnar Persson and Thomas von Vegesack, assisted by David Shaw.] (Swedish Wikisource)
- * Flora Aegyptiaco-Arabica (in Latin). København: Nicolaus Möller. 1775.
- * Descriptiones animalium (in Latin). København: Nicolaus Möller. 1775.
- * Icones rerum naturalium (in Latin). København: Nicolaus Möller. 1776.
- Resa till lyklige Arabien. 1950.
See also
References
- Svenska litteratursällskapet i Finland. urn:NBN:fi:sls-4510-1416928957116.
- ^ Facsimile of the swedish version from 1759 at Swedish Wikisource
- ^ Thoughts on Civil Liberty / Tankar om borgerliga friheten (1759). Stockholm: Bokförlaget Atlantis, 2009; http://www.peterforsskal.com/firstedition.html
- ^ Cactus and Succulent Journal. 2004.
- ^ Baheyeldin, Khalid. "Forsskål's use of Arabic names for fish species". baheyeldin.com. Retrieved 8 May 2019.
- ^ "The ETYFish Project: Order Characiformes: Families Distichodontidae, Citharinidae, Crenuchidae, Alestidae and Hepsetidae". The ETYFish Project. Christopher Scharpf and Kenneth J. Lazara. 2016-08-09. Retrieved 29 September 2021.
- ^ Friis, I. & Thulin, M. 1984. The spelling of Pehr Forsskål's family name. - Taxon 33: 668-672.
- ^ p. 1040 in Linnæus, C. 1758. Systema naturæ per regna tria naturæ, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis. Tomus I. Editio decima, reformata. - pp. [1-4], 1-824. Holmiæ. (Salvius).
- ^ Forsskål, P. 1756. Dvbia de principiis philosophiae recentioris. - pp. (1-9), 1-65. Goettingae. (Lvsac).
- ^ Forskål, P. 1775. Descriptiones animalium avium, amphibiorum, piscium, insectorum, vermium; quæ in itinere orientali observavit Petrus Forskål. Post mortem auctoris edidit Carsten Niebuhr. Adjuncta est materia medica Kahirina atque tabula maris rubri geographica. - pp. 1-20, I-XXXIV [= 1-34], 1-164, 1 map. Hauniæ. (Möller).
- ^ Fricke, R. 2008. Authorship, availability and validity of fish names described by Peter (Pehr) Simon Forsskål and Johann Christian Fabricius in the ‘Descriptiones animalium’ by Carsten Niebuhr in 1775 (Pisces). - Stuttgarter Beiträge zur Naturkunde (A Neue Serie) 1: 1-76.
- ^ AnimalBase reference summary for Forskål, P. 1775
- ^ International Plant Names Index. Forssk.
External links
- Book Flora Aegyptiaco-Arabica, by Peter Forskål, year 1775, in Latin.
- Book Descriptiones animalium ... quæ in itinere orientali, by Peter Forskål, year 1775, in Latin.
- Book Icones rerum naturalium quas in itinere orientali, by Peter Forskål, year 1776, in Latin.
- Biography of Forsskål with links to other web sites on him, and includes how he used Arabic names for species names.
- Peter Forsskål, Royal Library, Copenhagen, Oriental collections - mainly on Forsskål's contributions to the knowledge of Arabian pharmacognosy
- Thoughts on Civil Liberty English, French, German, Swedish and Spanish translations of Forsskal's original (uncensored) manuscript.
- Encyclopædia Britannica (11th ed.). 1911. .