Plains Indigenous peoples
Taiwanese indigenous peoples |
---|
Peoples |
Nationally Recognized Locally recognized Unrecognized |
Related topics |
|
Plains indigenous peoples, also known as Pingpu people (
Plains indigenous peoples are recognized by the Taiwan government as "Pingpu Indigenous People".
Background
In The Island of Formosa (1903), former US Consul to Formosa
The term Pepo (
The Dutch, who had ruled Taiwan for 38 years, have left an imprint on the Plains indigenous people. The Sinkang manuscripts, which are bilingual land contracts written in Romanised letters, have become important historical documents for studying the Plains indigenous people. This Romanised tribal language was instructed by the Dutch commissaries in order to teach Christianity. Nevertheless, the Dutch influence on the Plains indigenous people has been limited to language and religion, reaching merely around the Tainan area. Only the influence of the Han Chinese has been far and long-standing.[8]
In the 17th century, Plains indigenous peoples were involved in the flourishing
Han settlers initially implemented policies that favoured Plains indigenous peoples. This was because Han officials feared a revolt against Chinese immigrants, and also because Plains indigenous peoples were tax-paying citizens and could be used as military sources.[11] Furthermore, the Chinese government initially viewed their expansion as a disruption to the indigenous people status quo, hence they introduced policies to favour Plains indigenous peoples. However, Plains indigenous peoples were increasingly not able to compete economically and ethnically with the growing Chinese population that flooded into Taiwan. Han policies in favour of Plains indigenous peoples began to disappear. Han settlers started to remove many of the Plains indigenous peoples from their original villages. It is within these "political and economic frameworks" that the Plains indigenous peoples gradually became sinicized.[10]
In the course of their interaction with the Han Chinese, some Plains indigenous peoples moved to Puli Basin; the Kavalan tribe moved southward to Hualien County and Taitung County; and the Siraya tribe moved to Taitung. However, relocation could not prevent the Plains indigenous peoples from being assimilated. After the Qing Empire had officially taken over Taiwan, the Plains indigenous peoples were rapidly sinicized as a result of advocacy for their "civilising". They were forced to dress in Han clothes, change their names, and receive Han customs.[8]
Plains indigenous peoples began to adopt aspects of
Plains Indigenous Peoples Recognition Movement
After centuries of acculturation, Plains indigenous peoples are almost completely sinicized.[16] It was already noted in the early 20th century that careful observation was required to detect their deeper eyes as compared to the Chinese; also, the women did not practice foot binding.[7] It is now nearly impossible to distinguish Plains indigenous peoples without careful inspection.[17] Through the process of acculturation, much of the language, culture, and identity of Plains indigenous peoples have become nonexistent in modern Taiwanese society.[16] The Republic of China government currently only officially recognises one (Kavalan) of all the Plains indigenous peoples.[18]
Even though there was a lack of attention and interest in the history of Plains indigenous peoples until the mid-1980s, through the works of scholars, folklorists, anthropologists, historians, and remaining descendants of these groups, there has been a gradual restoration of Plains indigenous culture, history, identity, and language.[16] For example, a descendant of Plains indigenous peoples in Hualien, Chieh Wan-lai, still insists on teaching the traditional language and culture of his ethnic group.[17] More educational pamphlets are emerging to teach Taiwanese people about the existence of Plains indigenous peoples. Furthermore, a campaign was started in Yilan County for descendants of the Kavalan to find their roots.[17] Many Plains indigenous ceremonies have been revitalized around Taiwan, and these have been opened up to the public and to people who have recently discovered their status as Plains indigenous peoples.[19]
Ethno-political activities and Nativist Cultural Movements flourished after the 1990s, and a "Plains Aborigine Name Correction Movement" (Plains Indigenous Peoples Recognition Movement) emerged.[17] Several protests occurred in 2001 and 2010, and a formal complaint was sent to the United Nations in 2010, demanding that the ROC government formally recognize Plains indigenous peoples.[20] Descendants of these groups today continue to fight for the official recognition of their status as Taiwanese indigenous peoples.
Through the efforts of indigenous people, Tainan County became the first local government to recognize Siraya people as county-level indigenous people in 2005, followed by the recognition of local Taivoan, Makatao, and Siraya people by the Fuli Township government in 2013. In 2016, the Pingtung County government announced the recognition of local Makatao. Plains indigenous peoples have been allowed to register in Kaohsiung City since 2013 but have not yet been recognized as city-level indigenous peoples. The number of people who have successfully registered, as well as ones to whom the Kaohsiung City government has opened registration but who haven't yet been recognized as of 2017, are as follows:[21][22][23][24]
Siraya | Taivoan | Makatao | Not Specific | Total | |
---|---|---|---|---|---|
Tainan | 11,830 | - | - | - | 11,830 |
Kaohsiung | 107 | 129 | - | 237 | 473 |
Pingtung | - | - | 1,803 | 205 | 2,008 |
Fuli, Hualien | - | - | - | 100 | 100 |
Total | 11,937 | 129 | 1,803 | 542 | 14,411 |
Classification
Plains indigenous peoples have been classified under different systems throughout history. The
It was not until Japanese rule that proper anthropological and ethnographic classification systems of Plains indigenous peoples were formed. The Japanese studies revealed that Plains indigenous peoples were not one culture, but in fact consisted of various ethnicities, languages, and cultures. The Japanese extensively studied Taiwanese indigenous peoples in order to classify, locate, and "civilize" them.
Ethnographer
- Whether Arikun and Lloa should be classified separately or as one ethnic group.
- Whether Ketagalan should be further divided into separate groups.
- Whether Siraya, Taivoan, and Makattao are separate groups or part of one group. However, based on the latest discovery in linguistics,[26][27] the three ethnic groups should be separate indigenous peoples.
- Whether Sao are Plains indigenous or Highland people.
Year | Researcher | Name | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1904 | Ino, Kanori | Kavarawan | — | Ketagalan | Taokas | Vupuran | Poavosa | Arikun | Lloa | Pazzehe | — | Makattao | Sirajya | |||||
1930 | Utsurikawa, Nenozo | Kavarawan | — | Ketagalan | Taokas | Vupuran | Babuza | Hoanya | Pazeh | Sao | Tao | Sirajya | ||||||
1935 | Ogawa, Naoyoshi | Kavarawan | — | Ketagalan | Taokas | Vupuran | Babuza | Hoanya | Pazzehe | Sao | Sirajya | |||||||
1944 | Ogawa, Naoyoshi | Kavarawan | — | Luilang | Ketagalan | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazeh | Sao | Sirajya | ||||||
1951 | 張耀錡 | Kavalan | — | Ketagalan | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazeh | — | Siraya | Taivoan | ||||||
1955 | 李亦園 | Kavalan | — | Luilang | Ketagalan | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazeh | Thao | Siraya | ||||||
1970 | 台灣省通志 | Kavalan | — | Ketagalan | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazeh | — | Siraya | |||||||
Arikun | Lloa | Makatao | Siraya | Taivoan | ||||||||||||||
1985–
1991 |
Tsuchida, Shigeru | Kavalan | — | Ketagalan | Basay | Kulon | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazzahe | — | Makatao | Siraya | Taivoan | |||
1991 | Li, Paul Jen-kuei | Kavalan | — | Ketagalan | Babuza | Hoanya | Pazeh | Thao | Siraya | |||||||||
Luilang | Trobian | Basay | Taokas | Papora | Babuza | Favorlang | Makatao | Siraya | Taivoan | |||||||||
1996 | Li, Paul Jen-kuei | Kavalan | Qauqaut | Ketagalan | Kulon | Baburan | Hoanya | Pazeh | Thao | Siraya | ||||||||
Luilang | Trobian | Basay | Taokas | Papora | Babuza | Favorlang | Makatao | Siraya | Taivoan | |||||||||
2006 | Li, Paul Jen-kuei | Kavalan | — | Basay (Ketagalan) | Kulon | Taokas | Papora | Babuza | Hoanya | Pazih | Thao | Makatao | Siraya | Taivoan |
Main peoples
Peoples | Early settlement locations |
---|---|
1. Ketagalan |
New Taipei, Keelung, and Taoyuan |
2. Kavalan | Lanyang Plain
|
3. Kulon | Taoyuan and partial New Taipei City |
4. Taokas | Tachia River in Taichung
|
5. Pazeh | Tungshih , and Hsinshe
|
6. Papora | Coastal plains to the south of Tachia River in Taichung |
7. Babuza | Southern region of Choshui River
|
8. Hoanya | Southern region of Wufeng in Taichung and the northern region of Wufeng in Taichung as well as the northern region of Hsinying in Tainan |
9. Siraya | Tainan and Kaohsiung |
10. Taivoan | Tainan and Kaohsiung |
11. Makatao | Kaohsiung and Pingtung |
Culture
Hunting, fishing, and agriculture
Before the arrival of immigrants, Plains indigenous peoples lived a lifestyle based on agriculture, fishing, and hunting.[6] They produced just enough for their needs. Taros and yams were important in their diets. They used simple tools such as sticks and spades for growing food; to hunt, they used traps, spears, and arrows; to fish, they used nets, baskets, and arrows.[31] Men were usually in charge of fishing and hunting, while women were responsible for farming roles. Their hunting targets were mainly deer and wild boars. There were regular seasons for hunting deer and they refrained from hunting young deer to maintain the ecological balance.[6] The Plains indigenous peoples once used extensive land for agriculture and hunting. They solved their disputes by means of betel-nut treats, apologies, or fights. They led a life of self-sufficiency without restriction and suppression from outside regulations or foreign armies. Before the arrival of the Han Chinese, the Plains indigenous peoples only used simple agricultural tools, such as sticks and spades, to plant millet, taro, and yam. Without knowledge of fertiliser, they found new lands to plant when farmed land was exhausted. When the Dutch occupied Taiwan, they taught the Plains indigenous peoples farming skills and administered a policy of breeding farm cattle. They indirectly ruled the indigenous people and managed land cultivation. After their improvement of farming skills, the Plains indigenous peoples changed their staple crop to rice. This happened more obviously to the southern tribes that had earlier contact with foreigners. The northern tribes still mostly planted millet until the early Qing period.[8]
Matriarchal society
Plains indigenous peoples were based around a
In Plains indigenous traditions, singles were free to choose their spouses. There were special parties where young singles could choose their lovers freely, or they could date individually in private. When a single boy was in love with a girl, he would play his harmonica day and night in front of the girl's house. If the girl also liked the boy, they would have a date, giving each other engagement gifts. As Han culture slowly infiltrated, customs of Plains indigenous peoples transitioned to more typical forms. [8]
Tribal systems
Although women had higher status in the
Ritual ceremonies
Plains indigenous peoples held ritual ceremonies several times a year, to worship natural and ancestral spirits. They strongly believed in the worshiping of ancestors.[6] Whenever a ceremony was held, the people would gather in the political centre of the tribe, called kunghsieh, and they would drink, sing, dance, and celebrate.[33] Their ballads were mostly merry melodies until the mass invasion of the Han Chinese and their culture was on the verge of diminishing, and then they started to create elegies to express the sadness of a disadvantaged people.[8]
During the Qing period, numerous coastal Chinese of the mainland risked their lives to sail to Taiwan for the sake of survival, regardless of the sea prohibition policy of the Qing government. At that time, most Plains indigenous peoples were assimilated. Their villages mingled with villages of the Han Chinese, resulting in land loss. At first, the Han Chinese still paid the land rent, but as they gained more power, they stopped to pay or even bought off the rights. Moreover, the Han Chinese were good at plundering lands from the indigenous people by purchase, alliance, marriage, forced occupation, or exchange of irrigation sources. Sometimes, they even took advantage of the indigenous people's drinking habits and cheated on the contracts. The Plains indigenous peoples thus yielded their living space and scattered elsewhere. Since 1701, the fallow lands and hunting places of the Plains indigenous peoples gradually become the farmlands of the Han Chinese, which caused major changes in their economic life and social system. Those who refused to migrate were slowly assimilated into Han society, and those who relocated could not avoid the oppression from the Han people or other indigenous people and had to move again.[8]
Now, the Plains indigenous peoples are mostly sinicized. They speak fluently the languages of the Han people. The early Han Chinese that came to Taiwan were mostly single males, who usually took aboriginal wives.[8]
Since the 1990s, as the ethno-political activities and the Nativist Cultural Movement have flourished on the island, descendants of the Plains indigenous peoples have also started to demand name correction and joined the Alliance of Taiwan Aboriginal Constitution Movement. Kavalan descendants, such as Chieh Wan-lai, have endeavoured to teach traditional language and culture in Hualien; in 1991, they worked with the Yilan County Government to organise a campaign for the Kavalan to search for their roots, and in 1993, they held a Kavalan Harvest Festival. In addition, the Ketagalan tribe in the north has held several cultural activities in 1994 and 1996. Moreover, the descendants of Siraya, Taokas, and Pazeh have also tried to re-establish and pass on their traditions and cultures.[8]
Geopolitical culture
In spite of their considerable cultural and linguistic differences, the Formosan Plains Austronesians shared a common geopolitical culture in the seventeenth century. This culture manifested itself most materially in the physical structure of Formosan villages, which were protected by plant defenses of bamboo or wooden walls. Such defenses could be elaborate. In 1630, for example, inhabitants of the village of Mattau built "a sturdy double wall around their village, the inside filled with clay, as well as a moat and many demi-lunes."[34]
Surnames
Surnames were an integral part of Plains indigenous culture. Through the process of acculturation, Plains indigenous peoples gave up their naming systems and original surnames in favour of adopting Chinese surnames. In the process, several unique surnames were created in conjunction with indigenous influences; these differed from Hoklo and Hakka surnames.
Some of the unique surnames include 月, 邦, 宜, 機, 翼, 力, 卯, 茆, 同, 念, 東, 岩, 哀, 曷, 埕, 買, 猴, 標, 紅, 雙, 角, 楓, 詩, 樟, 墜, 雛, 乃, 味, 毒, 陣, 盂, 解, 棹, 永, 湖, 振, 偕, 嘪, 掌, 奚, 詠, 倚, 竭, 北, 六, 水, 麗, 崗, 崑, 桌, 牙, 陀, 秘, 烏, 新, 糠, 長, 萇, and 霜.
Recent developments
Complaint to the United Nations
In 2010, representatives of Plains indigenous peoples in Taiwan sent an official complaint to the
Plains indigenous genetic studies
Genetic studies conducted by Marie Lin of Mackay Memorial Hospital in 2001, 2008, and 2010 concluded that despite only 1.5 percent of Taiwanese people being registered as indigenous, there is a strong possibility that over 85% of Taiwanese have Plains indigenous bloodlines.[35] Lin's research was based on the study of human tissue antigens (HLA) of Hoklo, Hakka, and Plains indigenous peoples. It was claimed that through hundreds of years of assimilation and intermarriage between Han Chinese and Plains indigenous peoples, there was a high possibility that genetically, the Hoklo and Hakka bloodlines in Taiwan have been fused with Plains indigenous bloodlines.
Not long after Lin's 2008 publication, several academics pointed out errors in Lin's statistical analysis, and questioned why some of her numbers contradict each another. Subsequent
Nevertheless, Lin's research has been continuously used by many
References
- ^ a b Pan, Jason (8 October 2016). "Pingpu recognized under Act for Indigenous Peoples". Taipei Times. Retrieved 8 October 2016.
- ^ "平埔族群身分定位 立院開公聽會". Taiwanese Indigenous TV. 2018-05-30. Retrieved 2018-06-05.
- ^ "立法院議事及發言系統". Legislation Yuan, Republic of China (Taiwan). Retrieved 2018-06-05.
- ^ Davidson (1903), p. 561. Note: Credited as "Y. Ino".
- ^ a b Tai (2007).
- ^ a b c d e f 認識平埔族 (in Chinese). Taipei: Institute of Ethnology, Academia Sinica. 2012. Retrieved 15 September 2012.
- ^ a b Davidson (1903), p. 581.
- ^ ISBN 978-986-01-0950-4.
- ^ Shepherd (1996), p. 122.
- ^ a b Shepherd (1996), p. 123.
- ^ Rubinstein (2007), p. 120.
- ^ Tai (2007), p. 52.
- ^ "Entry #60161". 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]. (in Chinese and Hokkien). Ministry of Education, R.O.C. 2011.
- PMID 11285126.
- ^ Hsiau (2000).
- ^ a b c Hsiau (2000), p. 168.
- ^ a b c d Tai (2007), p. 53.
- ^ Lee, A (2003). "Kavalan recover their aboriginal status". Taiwan Info. MOFA. Archived from the original on 16 October 2014. Retrieved 28 November 2014.
- ^ Matheson, Rich (31 October 2011). "Xiaolin Plains Aboriginal Night Ceremony". Taiwan Culture Portal. Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan). Retrieved 28 November 2014.
- ^ a b c d 台平埔族人告向聯合國提申訴遭到否決. China Review News (in Chinese). 中國評論通訊社. 2010-07-06. Retrieved 19 September 2012.
- ^ "The latest figures of registration of Siraya people". Ethnic Affairs Commission of Tainan City Government. 2016-12-02. Archived from the original on 2018-05-30. Retrieved 2018-05-29.
- ^ "呼應蔡英文平埔政策!花蓮富里首開「鄉定原民」先例,2年過去卻不滿百人登記是發生啥事呢?". Mata Taiwan. 2016-08-25. Retrieved 2018-05-29.
- ^ "部落大小聲節目 加蚋埔部落錄製平埔議題". TITV. 2017-11-10. Retrieved 2018-05-29.
- ^ "西拉雅平埔族註記、高市熟男266人.熟女207人". Kaohsiung City Government. 2016-09-13. Retrieved 2018-05-29.
- ^ Davidson (1903), p. 580-1.
- ^ ISBN 978-957-801-635-4.
- ISBN 978-986-02-3342-1.
- ISBN 978-957-801-635-4.
- ^ "臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖". hqq~青刊社地圖工作室. 2009-08-06. Retrieved 2018-01-10.
- ^ 林, 江義 (2004). 台東海岸加走灣馬卡道族的研究. Taipei: 國立政治大學民族研究所.
- ^ Tai (2007), p. 45.
- ^ a b Tai (2007), p. 47.
- ^ Tai (2007), p. 49.
- ISBN 9576717973.
- ^ 楊緒東 (2010-12-07). 我們流著不同血液. Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation (in Chinese). Retrieved 15 September 2012.
- S2CID 34341816.
- PMID 27798100.)
{{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link - PMID 33170928.)
{{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link - ^ Sim Kiantek [in Chinese] (2012). 血統獨立. Taiwan Nation (in Chinese). 6. Retrieved 14 September 2012.
- ^ Chen, Shu-Juo (2009). How Han are Taiwanese Han? Genetic inference of Plains Indigenous ancestry among Taiwanese Han and its implications for Taiwan identity (Ph.D.). Stanford University. Retrieved 11 October 2013.
Bibliography
- OL 7051071M.
- Chen, Shu-Juo (2009). How Han are Taiwanese Han? Genetic inference of Plains Indigenous ancestry among Taiwanese Han and its implications for Taiwan identity (Ph.D.). STANFORD UNIVERSITY. Retrieved 11 October 2013.
- OL 6931635M.
- Hsiau, A-chin (2000). Contemporary Taiwanese Cultural Nationalism (1. publ. ed.). New York: Routledge. ISBN 9780415226486.
- Lin, Marie (2010). 我們流著不同的血液 : 以血型.基因的科學證據揭開台灣各族群身世之謎 (in Chinese). Taipei: 前衛. ISBN 9789578016484.
- Matheson, Rich (31 October 2011). "Liuchongsi Pingpu Night Sacrifice". Taiwan Culture Portal. Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan). Retrieved 28 November 2014.
- Rubinstein, Murray A., ed. (2007). Taiwan: A New History. M.E. Sharpe. ISBN 9780765614940.
- Shepherd, John R. (1996). "From Barbarians to Sinners: Collective Conversion Among Plains Aborigines in Qing Taiwan, 1859-1895". In Bays, Daniel H. (ed.). Christianity in China: From the Eighteenth Century to the Present. California: Stanford University Press. ISBN 9780804726092.
- Tai, Pao-tsun (2007). The Concise History of Taiwan (Chinese-English bilingual ed.). Nantou City: Taiwan Historica. ISBN 9789860109504.
- Nathan (2011-11-09). 從日治時期戶籍資料確定自己是平埔族. Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation (in Chinese). Retrieved 15 September 2012.