Polyglot (book)
A polyglot is a book that contains side-by-side versions of the same text in several different languages. Some editions of the Bible or its parts are polyglots, in which the Hebrew and Greek originals are exhibited along with historical translations. Polyglots are useful for studying the history of the text and its interpretation.
Origen's Hexapla
The first enterprise of this kind is the famous
Printed polyglots
After the invention of printing and the revival of
Complutensian Polyglot
The series began with the
Antwerp Polyglot
About half a century after the , and the Salomonic writings.
Paris Polyglot
Next came
London Polyglot
The last great polyglot is
Subsequent polyglots are of little scholarly importance, the best recent texts having been confined to a single language; but at least into the early 20th century many biblical students still used Walton and, if it was available, Le Jay.
Genoa psalter
The numerous polyglot editions of parts of the Bible include the
See also
References
- public domain: Pollard, Alfred William (1911). "Polyglott". In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 22 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 24. This article incorporates text from a publication now in the
External links
- This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Polyglot Bibles". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
- Hutter Polyglot (Nuremberg, 1599) online