Rafe

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Rafe
ֿ
Similar appearance macron
Example
פֿיש
The word for fish in Yiddish, fish. The first diacritic (the line over the pei) is a rafe.
Other Niqqud
Sin/Shin Dot
Typefaces of the word אחריך (’aḥăreḵā,, Songs 1:4a) in the two Masoretic Codices and four Hebrew Bible print editions. The rafe diacritic is mostly omitted in print editions.

In Hebrew orthography the rafe or raphe (Hebrew: רָפֶה, pronounced [ʁaˈfe], meaning "weak, limp") is a diacritic (◌ֿ), a subtle horizontal overbar placed above certain letters to indicate that they are to be pronounced as fricatives.

It originated with the

א are silent (mater lectionis
).

The rafe generally fell out of use for Hebrew with the coming of printing, although according to Gesenius (1813) at that time it could still be found in a few places in printed Hebrew Bibles, where the absence of a dagesh or a mappiq was noticeable.[1] (e.g. Exodus 20:13,14,15; Deuteronomy 5:13,17,18,19; 2 Samuel 11:1; Isaiah 22:10; Jeremiah 20:17; Psalm 119:99; Zechariah 5:11)

In some siddurs (e.g. those printed by ArtScroll) a diacritical symbol, typographically the same as the rafe, but utterly unrelated, is used to mark instances of "moving sheva" (Shva Na).[2]

The rafe is similar in function to the buailte (dot above, denoting lenition) in the old-style Irish alphabet.

Yiddish

It retained some currency in

Ladino
.

In

t/ from תֿ‎ (/s
/, spelled as ס‎ in words of Germanic origin).

Name Symbol IPA Transliteration Example
Pey פ /p/ p pan
Fey פֿ /f/ f fan

Ladino

Text from a 19th-century printing of Psalm 138 in Ladino language, showing use of the curved “varrica” rafe atop letters written in Rashi script (titles/headings are in block print).

In Ladino the rafe, called a varrica (“little crossbar”), looks more like a breve-shaped diacritic (ﬞ ) on top of the letter (◌ﬞ). When written in the

soft g
".

In Ladino, as in Tiberian Hebrew, the rafe changes ב [b] into בﬞ [v], ד [d] into דﬞ [ð], and פ [p] into פﬞ [f]. Unlike in Hebrew, the rafe also changes ג [g] into גﬞ ([d͡ʒ] or [t͡ʃ]), ז [z] into זﬞ [ʒ], and in words of Semitic origin also ש ([s] or [ʃ]) into שﬞ [ʃ]. In words of Romance origin, [s] is spelled as ס, freeing up ש for the voiceless postalveolar fricative [ʃ] without the need for a rafe to disambiguate.

Note Ladino orthography is far less standardized than Yiddish; original Ladino works may be written in Rashi script (using rafe), Hebrew block print (using geresh), or in the Latin alphabet (e.g. the 1553 Ferrara Bible).

Ladino letters formed using a 'varrica' rafe [3]
Without Rafe With Rafe (equivalent with geresh)
Symbol
Translit.
IPA
Example Symbol
Translit.
IPA
Example
ב b [b] boy (ב׳‎) בﬞ v [
β̞
]
voyage
ג g [ɡ] gap (ג׳‎) גﬞ dj, ǧ, or ch, č [d͡ʒ]~[t͡ʃ] Jupiter, George, chip
ד d [
]
day (ד׳‎) דﬞ dh, th, ḏ, đ [
ð̞
]
they
ז z [z] zoo (ז׳‎) זﬞ j, g, zh, ž [ʒ] Jacques, beige, vision
ט t [
]
toy (ט׳‎) טﬞ th [θ] thirty
כ c, k [k] care, king (כ׳‎) כﬞ ch, kh, k [x]~[χ] loch, Bach
פ p [p] past (פ׳‎) פﬞ f [f] fast
ש s, ç [s] sin, cent (ש׳‎) שﬞ sh, š [ʃ] shin

Unicode

"Hebrew Point Rafe" is encoded in the Unicode standard as U+05BF.

See also

References

  1. ^  Gesenius' Hebrew Grammar, §14
  2. . Preface, p. IX.
  3. ^ "Sefarađizo: Ladino: Alefbet: Tabla". 2021-09-16. Archived from the original on 2021-09-16. Retrieved 2021-09-16.
This page is based on the copyrighted Wikipedia article: Rafe. Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy