Rasmus Rasmussen (writer)
Rasmus Rasmussen | |
---|---|
Born | Miðvágur | July 13, 1871
Died | October 5, 1962 Tórshavn | (aged 91)
Occupation | Folk high school teacher |
Spouse | Anna Suffía Rasmussen |
Rasmus Rasmussen (August 13, 1871 – October 5, 1962), also known as Regin í Líð and Rasmus á Háskúlanum, was a Faroese folk high school teacher, writer, and independence activist.
Life
Rasmussen was born in Miðvágur[1][2] in 1871, the son of Johannes Rasmussen and Ata Haraldsdatter. Growing up was no different than it was for most children in the Faroes at the time, and he was engaged in odd jobs while not attending school. He studied under Jacob Jacobsen from Tórshavn, and he was a member of the first graduating class of the Faroese Teachers School (Faroese: Føroya Læraraskúli), after having also spent an academic year at a folk high school in Denmark. Jacobsen's wife, Anna Kjelnæs, had also attended a folk high school in Denmark, and this is where Rasmussen first became familiar with the folk high school movement.
His urge to attend such a school was so strong that in 1892 he left the family farm, which he had
Rasmussen's wife, Anna Suffía, served as superintendent after Símun av Skarði and Rasmus Rasmussen founded the Faroese Folk High School (Faroese: Føroya Fólkaháskúli) in Klaksvík in 1899.[1][3] This is still the only Faroese folk high school, and it became the first school to teach in Faroese. The school was relocated to Tórshavn in 1909, and Rasmussen served as a teacher at the school until he retired in 1947. His teacher's position there was the source of his Faroese epithet Rasmus á Háskúlanum (literally, 'Rasmus at the high school').
Rasmussen died in Tórshavn.
Politician
Rasmussen was a clear proponent of
Author
Rasmussen published the first Faroese novel, Babelstornið (The Tower of Babel), in 1909.[5][6] In 1910, he published the first Faroese botany textbook.[7]
Bibliography
- 1909: Bábelstornið (The Tower of Babel)
- 1910: Plantulæra (Botany)
- 1912: Glámlýsi (Dazzling Light)
- 1922–1923: Voluspá (Prophecy of the Seeress), translation
- 1928: Høvdingar hittast (Heroes Meet), play
- 1936: Føroya Flora (Faroese Flora)
- 1942: Tvær fornsøgur (Two Old Stories)
- 1943: Tvær skaldsøgur (Two Novels)
- 1945: Fornmálasagnir og fornmálaljóð (Legends and Poems in the Old Language)
- 1945: Hávamál (Sayings of the High One), translation
- 1946: Gróðrarnýtsla fyrr í tíðini (Cultivation in Old Times)
- 1949: Sær er siður á landi (Every Country Has its Own Customs), memoirs
- 1950: Føroysk Plantunøvn (Faroese Plant Names)
- 1951: Yvirlit yvir Føroya søgu (Overview of Faroese History)
- 1952: Gróður og gróðrarvánir (Growth and Growing Conditions)
- 2001: Rakul – og aðrar søgur (Rakul and Other Stories), also audiobook
References
- ^ a b c Føroya Fólkaháskúli: R. Rasmussen og kona.
- ^ Enni, Jóannes et al. 1978. Lesibók til 8. skúlaár. Tórshavn: Føroya Skúlabókagrunnur, p. 280.
- ^ Pons, Christophe. 2011. The Anthropology of Christianity in the Faroe Islands. In: Firouz Gaini (ed.), Among the Islanders of the North: An Anthropology of the Faroe Islands, pp. 80–131. Tórshavn: Fróðskapur / Faroe University Press, p. 91.
- ^ Jákupsstovu, Beinta í. 2006. Kunnskap og makt. Tórshavn: Fróðskapur, p. 405.
- ^ Hagström, Björn. 2002. Nordic Language History and Literary History V: Faroe Islands. In: Oscar Bandle et al. (eds.), The Nordic Languages, vol. 1, pp. 482–486. Berlin: Walter de Gruyter, p. 484.
- ^ Glyn Jones, Walton. Faroese Literature. 1992. Sven Hakon Rossel (ed.), A History of Danish Literature, pp. 545–587. Lincoln: University of Nebraska Press, p. 556.
- ^ Hnsen, Zakaris Svabo, et al. 2003. Faroese. In: Ana Deumert & Wim Vandenbussche (eds.), Germanic Standardizations: Past to Present, pp. 157–192. Amsterdam: John Benjamins, p. 177.
- ^ International Plant Names Index. Rasm.
Further reading
- Brix, Kirsten. 2001. Dialog i Babelstårnet: analyse af Regin í Líðs prosaforfatterskab. Doktorgradsavhandling. Tórshavn: Fróðskaparsetur Føroya.
- Brix, Kirsten. 2003. Regin í Líð und der Durchbruch – eine kurze Darstellung einiger Kapitel in der Prosadichtung von Regin í Líð. Tjaldur: Mitteilungsblatt des Deutsch-Färöischen Freundeskreises 30: 22–26.
- Lenvig, Tummas. 1995. Fyrsta føroyska skaldsøgan Regin í Líð: Bábelstornið evni og hugsjónir hennara ritgerð. Klaksvík: Egið forlag.
- Rasmus Rasmussen. 2002. Løgtingið 150 – Hátíðarrit 2: 350.