Names of the Greeks
History of Greece |
---|
Greece portal |
The Greeks (
The first
When the Romans first encountered Greek colonists in
By
General names of Greece
Most European languages, as well as other languages that have borrowed the name from one of them, use names for Greece that come from the Latin Graecia and Graecus, the name the Romans used for the Greeks, itself from the Greek Γραικός:
- Afrikaans: Griekeland
- Albanian: Greqia
- Aromanian: Gãrtsia
- Belarusian: Грэцыя (Hrecyja)
- Bulgarian: Гърция (Gǎrcija); the alternative historical name Елада (Elada) for ancient Greece is also used sometimes.
- Bosnian: Grčka
- Catalan: Grècia
- Chechen: Греци (Gretsi)
- Cherokee: ᎪᎢᎯ (Goihi)
- Czech: Řecko
- Welsh: Groeg
- Danish: Grækenland
- Dutch: Griekenland
- Esperanto: Grekujo
- German: Griechenland
- Greek: Γραικία (rare or obsolete use)
- English: Greece
- Spanish: Grecia
- Estonian: Kreeka
- Basque: Grezia
- Finnish: Kreikka
- Filipino: Gresiya
- French: Grèce
- West Frisian: Grikelân
- Irish: An Ghréig
- Croatian: Grčka
- Hungarian: Görögország
- Icelandic: Grikkland
- Italian: Grecia
- Japanese: ギリシャ (Girisha)
- Khmer: ក្រិច (Krech)
- Korean: 그리스 (Geuriseu)
- Cornish: Pow Grek
- Lithuanian: Graikija
- Latvian: Grieķija
- Macedonian: Грција (Grcija)
- Maltese: Greċja
- Nahuatl languages: Grecia
- Polish: Grecja
- Portuguese: Grécia
- Romanian: Grecia
- Russian: Греция (Grecija)
- Serbo-Croatian: Grčka / Грчка
- Sinhala: ග්රීසිය (Grisiya)
- Slovak: Grécko
- Slovene: Grčija
- Somali: Giriiga
- Serbian: Грчка / Grčka
- Swedish: Grekland
- Thai: กรีซ (Krīt)
- Ukrainian: Греція (Hrecija)
In languages of Middle East and South and Central Asia, the common root is "yun" or "ywn". It is borrowed from the Greek name Ionia, a once Greek region of Asia Minor, and the Ionians:[4]
- Arabic: يونان (Yūnān)
- Imperial Aramaic: ܝܘܢ or יון (Yawān, Yawon)
- Armenian: Հունաստան (Hunastan)
- Old Armenian: Յունաստան(Yunastan)
- Azerbaijani: Yunanıstan
- Hindi: यूनान (Yūnān)
- Biblical Hebrew: יָוָן (Yāwān)
- Hebrew: יוון (Yavan)
- Indonesian: Yunani
- Malay: Yunani
- Kurdish: Yewnanistan
- Nepali: यूनान (Yūnān)
- Urdu: یونانی (Yūnān)
- Persian: یونان (Yūnān)
- Old Persian: 𐎹𐎢𐎴 (Yauna)
- Sanskrit: यवन (Yavana)
- Tajik: Юнон (Yunon)
- Turkish: Yunanistan
The third form is "Hellas", used by a few languages around the world, including Greek:
|
|
|
Other forms:
- Middle Persian: 𐭧𐭫𐭥𐭬𐭠𐭣𐭩𐭪𐭩 (Hrōmāyīg)
- Laz: Xorumona (ხორუმონა)
- Georgian: საბერძნეთი (Saberdzneti)
Brief history
The first people speaking an ancient
The tribes later called Aeolians and Ionians established several feudal kingdoms around Greece, and the historians called them
Although Homer referred to a union of the Greek kingdoms under the leadership of the king of Mycenae during the
It seems that the myth of
were a Dorian tribe that stayed behind in Macedonia when the main Dorian tribes moved to the south.Achaeans (Ἀχαιοί)
Late Bronze Age Hittite texts mention a nation called Ahhiya[11] and subsequently Ahhiyawa[12] which have been identified in scholarship[13][14][15] as part of the Mycenaean world.[16] Egyptian records mention peoples known as Ekwesh, Denyen and Tanaju that have been also linked to the Mycenaean world.[17]
In
A fourth term – "Panhellenes" – (Πανέλληνες "All of the Greeks") and "Hellenes'" (/ˈhɛliːnz/; Ἕλληνες) – both appear only once;[20] implying it was not a central concept in Homer's work.[21] In some English translations of the Iliad, the Achaeans are simply called "the Greeks" throughout.
Hellenes (Ἕλληνες)
There is currently no satisfactory etymology for the name Hellenes. Some scholars assert that the name of the priests of
This theory connects the name Hellenes with the
Homer refers to Hellenes as an originally relatively small tribe settled in
Greeks (Γραικοί)
The modern English noun Greek (
The first use of Graikos as equivalent to Hellenes is found in Aristotle[33] for the Dorians in Epirus from Graii, a native name of the people of Epirus.[32] He places the seat of these most ancient "Greeks" in the region of the Achelous river around Dodona, where in his opinion the great deluge of Deucalion must have occurred. The priests of Zeus in Dodona were called Selloi, which could lead to Sellanes (like Akarnanes), and then to Hellanes and Hellenes.
Homer is referring to Hellenes as a relatively small tribe in Phthia in central Greece (Achaea Pthiotis). In the Parian Chronicle it is mentioned that Phthia was the homeland of Hellenes and that this name was given to those previously called Graikoi (Γραικοί).[28] In Greek mythology, Hellen, the patriarch of Hellenes, was son of Deucalion (who ruled around Phthia) and Pyrrha, the only survivors after the great deluge.[29] Hesiod is referring to Graecus, son of Pandora, who was sister of Hellen. Alcman mentions that the mothers of Hellenes were Graikoi.
The German classical historian
According to Irad Malkin, Graikoi could have also been an exonym for the Greeks, used by neighboring Illyrians and Messapians.[36] It has been suggested that the name Graeci was possibly an Illyrian name for a Greek tribe with whom they were in contact in north Epirus.[37] N. G. L. Hammond has pointed out that the names Graeci and Hellenes spread from contact with small tribes or with Graia, a defunct Greek polis in the Gulf of Euboea.[38][39]
According to Rene Olivier,
Spread of the use of the term "Hellenes"
Hellenes in the wider meaning of the word appears in writing for the first time in an inscription by
The tribal societies of the north
The development of mythological genealogies of descent from
At the time of the Trojan War, the Epirotes (
Hellenes and barbarians
In the following centuries, Hellene typically contrasted with barbarian, representing the uncivilized.
The Greek tribes quickly noticed that they did not speak the same tongue as their neighbors, and used the term "βάρβαρος" ("barbarian") for them, with the meanings "uncultured", "uncivilized" or "speaker of a foreign language". The term βάρβαρος is thought to be
Discrimination between Hellenes and barbarians lasted until the 4th century BC.
Ionians (Ἴωνες), Yunani, and Yavan (יָוָן)
A wholly different term came to establish itself in the
.The related
Although the contemporary
Hellene comes to mean "pagan"
The name Hellene was given the meaning "pagan" by the
Roman domination of the Greek world enhanced the prestige of the religious institutions that remained intact. Early Christians differentiated people according to religion, so the sense of the word Hellene as a cultural attribute became marginalized and then supplanted by its religious element. Eventually, Christians came to refer to all pagans as Hellenes.
Several books written at this time demonstrate clearly the
The usage of Hellene as a religious term was initially part of an exclusively Christian nomenclature, but some Pagans began to defiantly call themselves Hellenes. Other pagans even preferred the narrow meaning of the word from a broad cultural sphere to a more specific religious grouping. However, there were many Christians and pagans alike who strongly objected to the evolution of the terminology. The influential
The name Hellene meaning "pagan" has persisted into modern times. Many groups advocating a revival or reconstruction of the worship of the Olympian Gods call themselves Hellenic Polytheists and the religion Hellenic Polytheistic Reconstructionism or
Macedonians (Μακεδόνες)
The name "Macedonians", in order to colloquially mean the Greek soldiers (etc) that
Romans (Ῥωμαῖοι)
Romans or Rhomaioi (Ῥωμαῖοι; sg. Ῥωμαῖος Rhomaios) and Romioi (Ρωμιοί; sg. Ρωμιός Romios), is the name by which the Greeks were known in the Middle Ages and during
Overall, the foreign borrowed name (Romans) initially had a more political than national meaning, which went hand in hand with the universalizing ideology of Rome that aspired to encompass all nations of the world under one true God. Up until the early 7th century, when the Empire still extended over large areas and many peoples, the use of the name "Roman" always indicated
The Byzantines' failure to protect the
Henceforth, the emperor in the East was known and referred to in the West as Emperor of the Greeks and their land as Greek Empire, reserving both "Roman" titles for the Frankish king. The interests of both sides were nominal rather than actual. No land areas were ever claimed, but the insult the Byzantines took on the accusation demonstrates how close at heart the Roman name (Ῥωμαῖος) had become to them. In fact, Bishop
Revival in the meaning of "Hellene"
The secular use of Hellene revived in the 9th century, after paganism had been eclipsed and was no longer a threat to Christianity's dominance. The revival followed the same track as its disappearance. The name had originally declined from a national term in antiquity, to a cultural term in the Hellenistic years, to a religious term in the early Christian years. With the demise of paganism and the revival of learning in the Byzantine Empire it had regained its cultural meaning, and finally, by the 11th century it had returned to its ancient national form of an "ethnic Greek", synonymous at the time to "Roman".
Accounts from the 11th century onward (from
The refounding of the
After the fall of Constantinople to the
The evolution of the name was slow and did not replace the "Roman" name completely.
Byzantines (Βυζαντινοί)
By the time of the fall of the Western Roman Empire most easterners had come to think of themselves as Christians and, more than ever before, as Romans. Although they may not have liked their government any more than they had previously, the Greeks among them could no longer consider it foreign, run by Latins from Italy. The word Hellene itself had already begun to mean a pagan rather than a person of Greek race or culture. Instead eastern Greeks overwhelmingly used the self-identifying term Rhomaios, "Roman".[97][98]
The term "Byzantine Empire" is commonly understood to have been introduced in 1557, about a century after the
Hellenic continuity and Byzantine consciousness
The "Byzantines" referred to themselves as Rhomaioi to retain both their Roman citizenship and their ancient Hellenic heritage. In fact, the overwhelming majority of the "Byzantines" themselves were also very conscious of their uninterrupted continuity with the ancient Greeks. Even though the ancient Greeks were not Christians, the "Byzantines" still regarded them as their ancestors. A common substitute for the term Hellene, other than Rhomaios, was the term Graikos (Γραικός), a term that was used often by the "Byzantines" (along with Rhomaios) for ethnic self-identification. Evidence of the use of the term Graikos can be found in the works of
Contest between the names Hellene, Roman, and Greek
Following the
The struggle reflected the diverging view of history between
Preference for the term Greek (Γραικός) was exhibited by scholars such as Adamantios Korais, a renowned Greek classicist, who justified his selection in A Dialogue between Two Greeks: "Our ancestors used to call themselves Greeks but adopted afterwards the name Hellenes by a Greek who called himself Hellen. One of the above two, therefore, is our true name. I approved 'Greece' because that is what all the enlightened nations of Europe call us."[106] Hellenes for Korais are the pre-Christian inhabitants of Greece.
The absence of a Byzantine state gradually led to the marginalization of the Roman name and allowed Hellene (Ἕλλην) to resurface as the primary national name. Dionysius Pyrrhus requests the exclusive use of Hellene in his Cheiragogy: "Never desire to call yourselves Romans, but Hellenes, for the Romans from ancient Rome enslaved and destroyed Hellas".[107] The anonymous author of The Hellenic Realm of Law, published in 1806 in Pavia, Italy, speaks of Hellenes: "The time has come, O Hellenes, to liberate our home".[108] The leader of the Greek War of Independence began his Declaration with a phrase similar to the above: "The time has come, O men, Hellenes".[109] After the name was accepted by the spiritual and political leadership of the land, it rapidly spread to the population, especially with the onset of the Greek War of Independence where many naïve leaders and war figures distinguished between idle Romans and rebellious Hellenes.[110] General Theodoros Kolokotronis in particular made a point of always addressing his revolutionary troops as Hellenes and invariably wore a helmet of ancient Greek style.
General
The citizens of the newly independent state were called "Hellenes" making the connection with ancient Greece all the more clear. That in turn also fostered a fixation on antiquity and negligence for the other periods of history, especially the Byzantine Empire, for an age that bore different names and was a devisor to different and in many ways more important legacies. The classicist trend was soon balanced by the Greek Great Idea that sought to recover Constantinople and reestablish the Byzantine Empire for all Greeks. As the Prime Minister, Ioannis Kolettis, proclaimed in front of Parliament in 1844, "The Kingdom of Greece is not Greece; it is only part of it, a small and poor part of Greece […]. There are two great centers of Hellenism. Athens is the capital of the Kingdom. Constantinople is the great capital, the City, dream and hope of all Greeks."[112]
See also
- Greeks
- Gringo, a Spanish derivation of griego that came to mean "Anglophone North American" and related concepts
- Hellen
- Adjectival and demonymic forms of place names in Greco-Roman antiquity
References
- ^ C. Mossé. (1984). La Grèce archaïque d'Homère à Eschyle. Editions du Seuil, Paris, p. 12.
- ^ Those who believe that the stories of the Trojan War are derived from a specific historical conflict usually date it to the 12th or 11th centuries BC, often preferring the dates given by Eratosthenes, 1194–1184 BC, which roughly corresponds with archaeological evidence of a catastrophic burning of Troy VIIa.
- ^ Johannes Engels (2010). "Macedonians and Greeks". In Joseph Roisman and Ian Worthington's A Companion to Ancient Macedonia, Oxford, Chichester & Malden: Wiley-Blackwell, pp. 81–98.
- ISBN 9780521234474.
- ^ Newmark, Leonard (2005). "Albanian-English Dictionary". Slavic and Eurasian Language Resource Center (Duke University).
Ella'dhë nf (Old) Greece = Greqi'
- ^ A comprehensive overview in J. T. Hooker. Mycenean Greece (1976, 22014), especially Chapter 2, "Before the Mycenenan Age", pp. 11–33 and passim; for a different hypothesis excluding massive migrations and favoring an autochthonous scenario see, C. Renfrew. "Problems in the General Correlation of Archaeological and Linguistic Strata in Prehistoric Greece: The Authochous origin" in: R. A. Crossland & A. Birchall (eds.). Bronze age Migrations (1974), pp. 263–275, especially p. 267.
- ISBN 0-521-29037-6.
- ^ O. R. Gurney (1975). The Hittites. Oxford University Press, p. 15.
- ^ C. Mossé. (1984). La Grèce archaïque d'Homère à Eschyle. Editions du Seuil, Paris, pp. 16, 18.
- ^ Aeschines, II (On the Embassy), 115; see also Strabo, IX.3.7, and Pausanias, X.8.2–5.
- ^ Translation of the Sins of Madduwatta Archived February 28, 2007, at the Wayback Machine
- ^ Translation of the Tawagalawa Letter Archived 2013-10-21 at the Wayback Machine
- ^ Huxley, George Leonard (1960). Achaeans and Hittites. Oxford: Vincent Baxter Press.
- S2CID 191376388.
- S2CID 194070218.
- ISBN 978-0-19-926308-0.
- ^ Kelder, Jorrit M. (2010). "The Egyptian Interest in Mycenaean Greece". Jaarbericht "Ex Oriente Lux" (JEOL). 42: 125–140.
- ^ a b Paul Cartledge. Ancient Greece: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2011, p. 23: "The late Bronze Age in Greece is also called conventionally 'Mycenaean', as we saw in the last chapter. But it might in principle have been called 'Argive', 'Achaean', or 'Danaan', since the three names that Homer does in fact apply to Greeks collectively were 'Argives', 'Achaeans', and 'Danaans'." Counted, excluding his Catalogue of Ships.
- ^ Homer. Iliad, 2.155–175, 4.8; Odyssey, 8.578, 4.6.
- ^ See Iliad, II.2.530 for "Panhellenes" and Iliad II.2.653 for "Hellenes".
- ^ Nagy 2014, Texts and Commentaries – Introduction #2: "Panhellenism is the least common denominator of ancient Greek civilization...
- ^ Robert S. P. Beekes (2009). Etymological Dictionary of Greek. Entry "Selloi"[permanent dead link].
- Meteorologica, I, 352b.
- ^ Homer (Iliad, 16.233–235) writes of Achilles praying to the Dodonian Zeus: '"King Zeus", he cried, "lord of Dodona, god of the Pelasgi, who dwellest afar, you who hold wintry Dodona in your sway, where your prophets the Selloi dwell around you with their feet unwashed and their couches made upon the ground"'.
- ^ Compare Fontenrose, p. 236.
- Liddell & Scott, "Ὠγύγιος".
- ^ Homer. Iliad, 2.681–685.
- ^ a b The Parian Marble, Entry No. 6: "From when Hellen (Έλλην) [son of] Deuc[alion] became king of [Phthi]otis and those previously called Graikoi were named Hellenes" (online text).
- ^ a b Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 1.7.2.
- ^ Aeschines, II (On the Embassy), 115. Pausanias. Description of Greece, 8.2–5.
- ^ a b Robert S. P. Beekes (2009). Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill, p. 267.
- ^ a b c d Greek entry in Douglas Harper's Online Etymology Dictionary.
- ^ Aristotle. Meteorologica, I.XIV.
- ^ Homer, Iliad, II, 498.
- ^ Pausanias, Periegesis, book 5, p. 136.
- ISBN 978-0-520-92026-2.
- ISBN 0-8061-2136-X.
- ^ Campbell, Duncan R. J. (2009). The so-called Galatae, Celts, and Gauls in the Early Hellenistic Balkans and the Attack on Delphi in 280–279 BC (Thesis). University of Leicester. p. 120 including footnote 59.
- ^ N. G. L. Hammond (1966). "The Kingdoms in Illyria circa 400–167 BC", Annual of the British School at Athens, 61: 239–253}}
- ^ Rene Olivier. Wörterbuch Französisch–Deutsch (12th Edition), Leipzig, 1985, p. 258, cited in [1]
- ^ Pausanias. "Description of Greece", 10.7.6:
...μαρτυρεῖ δέ μοι καὶ τοῦ Ἐχεμβρότου τὸ ἀνάθημα, τρίπους χαλκοῦς ἀνατεθεὶς τῷ Ἡρακλεῖ τῷ ἐν Θήβαις: ἐπίγραμμα δὲ ὁ τρίπους εἶχεν: ...testimony of the dedication of Echembrotus, a copper tripod, dedicated to Hercules the Thebean; this tripod had this epigram: "Ἐχέμβροτος Ἀρκὰς θῆκε τῷ Ἡρακλεῖ " Arcadia, dedicated (this) to Hercules,νικήσας τόδ' ἄγαλμ' Ἀμφικτυόνων ἐν ἀέθλοις, having won this statue in the Amphictyonic Games, Ἕλλησι δ' ἀείδων μέλεα καὶ ἐλέγους." singing to the Greeks tunes and lamentations." - ^ Lycurgus. Against Leocrates, Speech 1, Section 109.
- ^ Thucydides. Histories, I.132.
- ^ Jacob Burckhardt (1999) [1872]. The Greeks and Greek Civilization. New York: St. Martin's Press, p. 168.
- ^ The Macedonians were Persian subjects at this time but their King, Alexander I, secretly pursued a pro-Hellenic policy. See Herodotus, Histories, IX.45.
- ^ In respect to the kingdom of Macedon, participation was originally limited to the Argead kings such as Alexander I, Archelaus I and Philip II. Onwards from the age of Alexander I, participation of ordinary Macedonians in the Olympic Games became common.
- ^ N. G. L. Hammond. A History of Greece to 322 BC (3rd Edition). Oxford: Oxford University Press, 1986.
- ^ Thucydides. History, II.68.5 and III.97.5.
- ^ Thucydides. History, II.68.9, II.80.5 and I.47.3.
- ^ Thucydides. History, II.80.5.
- ^ See discussion in Chapter 5 of Jonathan Hall's Hellenicity: Between Ethnicity and Culture, Chicago: University of Chicago Press, 2002.
- ^ J. Juthner. Hellenen and Barbaren. Leipzig 1928, p. 4.
- ^ Oxford English Dictionary (2nd Edition), 1989, "barbarous" (entry)
- ^ Polybius. History, 9.38.5; see also Strabo, Geographica, 7.7.4; see also Herodotus, Histories, I.56, VI.127 and VIII.43.
- ^ Herodotus. Histories, II.158.
- ^ Aristophanes, "The Birds", 199
- ^ Aristophanes. The Clouds, 492.
- ^ Dionysius of Halicarnassus. Roman Archaeology, 1.89.4.
- ^ Saint Paul. Epistle to the Romans, 1.14.
- ^ Euripides. Iphigeneia at Aulis, 1400.
- ^ Aristotle. Republic, I.5.
- ^ Isocrates. "50". Panegyricus. Translated by George Norlin.
- ^ Saint Paul, Acts of the Apostles, 13:48, 15:3 and 7:12, Galatians 3:28.
- ^ New Testament. Gospel of Mark, 7.26.
- ^ Aristides, Apology.
- ^ Clement of Alexandria. Miscellanies, 6.5.41.
- ^ Pope Gregory. Against Julian, 1.88.
- ^ Suda Dictionary, entry τ (t)
- ^ Socrates. Ecclesiastical History, 7.14.
- ISBN 978-0-520-06550-5.
- ^ E. g. Nearchus, who was from Crete, became a satrap of Lycia and Pamphylia. Entry"Nearchus', in Britannica.
- ^ Arrian. Anabasis Alexandri, 2.7.4.
- ^ C. Brixhe, A. Panayotou, 1994, «Le Macédonien» in Langues indo-européennes, p. 208.
- ISBN 978-3-11-096405-9.
- ISBN 978-1-139-46842-8.
- ^ Isaac Tzetzes; John Tzetzes; Lycophron; Christian Gottfried Müller (1811). Isaakiou kai Iōannou tou Tzetzou Scholia eis Lykophrona. Sumtibus F.C.G. Vogelii. p. 179.
- ^ Procopius. Gothic War, III.1 and Vandal War, I.21.
- ^ Lambru. Palaeologeia and Peloponnesiaka, 3.152.
- ^ Pope Innocent. Decretalium, Romanourm imperium in persona magnifici Caroli a Grecis transtuli in Germanos.
- ^ Epistola 86, of year 865, PL 119, 926.
- ^ Liutprand, Antapodosis
- ^ Romanus III. Towards the son of Romanus himself, p. 49.
- ^ Anna Komnene, Alexiad, prologue 1.
- ^ Anna Komnene. Alexiad, 15.7.
- ^ Espugnazione di Thessalonica, Palermo 1961, p. 32.
- ^ Niketas Choniates. The Sack of Constantinople, Bonn, p. 806.
- ^ Nikephoros Blemmydes. Partial Narration, 1.4.
- ^ Theodore Alanias, PG 140, 414.
- ^ John Vatatzes. Ανέκδοτος επιστολή του Αυτοκράτορος Ιωάννου Δούκα Βατάτση προς τον Πάπαν Γρηγόριον, ανεβρεθείσα εν Πάτμω (= "Unpublished Letters of Emperor John Vatatzes to Pope Gregory, discovered in Patmos"), in Athenaion I (1872), pp. 369–378 (in Greek).
- ^ Theodore Laskaris. Christian Theology, 7f.
- ^ Nikephoros Gregoras, Roman History.
- ^ John Kantakouzenos. History, 4.14.
- ^ Similar texts were composed by the scribes of the kings in the north such as Russia, Poland, Lithuania, etc.
- ^ George Gemistos Plethon in Palaiologeia kai Peloponnesiaka, p. 247.
- ^ Laonicus Chalcondyles, History I.
- ^ George Phrantzes. History, 3.6.
- ^ Warren Treadgold (1997). History of the Byzantine State and Society. Stanford: Stanford University Press, p. 136.
- ^ Gill Page (2008). Being Byzantine: Greek Identity Before the Ottomans. Cambridge: Cambridge University Press, p. 6.
- ISBN 978-0-88402-484-2.
- ^ Edward Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire; Alexandre Rambeau, L'empire Grecque au Xe siecle.
- ^ Ῥωμαῖος (Roman) remained a popular name for a Greek in Greece even after the foundation of the modern Greek state in 1829. Argyris Eftaliotis published his history of Greece series in 1901 under the title "History of Romanity", reflecting how well rooted Roman heritage still was in Greeks.
- ^ Constantelos, Demetrios J. (12 September 2004). "Christian Hellenism and How the Byzantines Saw Themselves". Orthodox News. The National Herald. Archived from the original on 25 May 2006. Retrieved 19 September 2008.
- ^ Kakavas, George (2002). Post-Byzantium: The Greek Renaissance 15th–18th Century Treasures from the Byzantine & Christian Museum, Athens. Athens, Greece: Hellenic Ministry of Culture, p. 29.
- ^ Rigas Feraios, Thurius, Line 45.
- ^ Strategus Makrygiannis, Memoirs, Book 1, Athens 1849, p. 117.
- ^ Adamantios Korais. Dialogue between two Greeks, Venice, 1805, p. 37.
- ^ Dionysius Pyrrhus. Cheiragogy, Venice, 1810.
- ^ Hellenic Prefecture, Athens, 1948, p. 191.
- ^ Ioannes Philemon (Ιωάννης Φιλήμων, 1799–1874). Δοκίμιον ιστορικόν περί της ελληνικής Επαναστάσεως (= "Historical Essay on the Greek Revolution"), Vol. 2. Athens 1859, p. 79 (in Greek; digitized versions).
- ^ Ioannis Kakrides. Ancient Greeks and Greeks of 1821, Thessalonike, 1956.
- ^ Ambrosius Phrantzes (Αμβρόσιος Φραντζής, 1778–1851). Επιτομή της Ιστορίας της Αναγεννηθείσης Ελλάδος (= "Abridged history of the Revived Greece"), vol. 1. Athens 1839, p. 398 ([2]).
- ^ Hamilakis, Yannis (2007). The Nation and Its Ruins: Antiquity, Archaeology, and National Imagination in Greece. Oxford University Press. pp. 114–115.
Sources
- Nagy, Gregory (2014). "The Heroic and the Anti-Heroic in Classical Greek Civilization". Cambridge, Massachusetts: President and Fellows of Harvard College. Archived from the original on 2016-05-20. Retrieved 2014-02-07.
Bibliography
In English
- John Romanides, "Romanity, Romania, Rum", Thessalonike, 1974
- Steven Runciman, "Byzantine and Hellene in the 14th century"
In other languages
- Panagiotis Christou, The Adventures of the National Names of the Greeks, Thessalonike, 1964
- Antonios Hatzis, Elle, Hellas, Hellene, Athens, 1935–1936
- J. Juthner, Hellenen und Barbaren, Leipzig, 1923
- Basileios A. Mystakides, Αι λέξεις Έλλην, Γραικός (Γραικύλος), Ρωμαίος (Γραικορρωμαίος), Βυζαντινός, Μωαμεθανός, Τούρκος, Istanbul, 1920
- Ioannis Kakrides, Ancient Greeks and Greeks of 1821, Athens, 1956
- A. Rambeau, "L'empire Grecque au X' siecle"
- D.Cerqueiro, La Hélade ubral de la civilización occidental, Buenos Aires, 2013