Sifre
Rabbinic literature | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Talmudic literature | ||||||||||||
|
||||||||||||
Halakhic Midrash | ||||||||||||
|
||||||||||||
Aggadic Midrash | ||||||||||||
|
||||||||||||
Targum | ||||||||||||
|
||||||||||||
Sifre (
The Talmudic era Sifre
The title Sifre debe Rav (lit. "the books of the school of Abba Arikha") is used by Chananel ben Chushiel,[1] Isaac Alfasi,[2] and Rashi;[3] it occurs likewise in Makkot 9b.[4]
The 8th century author of Halachot Gedolot names four "exegetical books belonging to the Scribes" (Heb. Midrash sofrim) and which, in all appearances, seem to refer to "Sifre debe Rav" and which comprised the following compositions: 1) Genesis Rabbah 2) Mekhilta of Rabbi Shimon ben Yochai (on Exodus), 3) Sifrei (on Numbers) and 4) Sifrei (on Deuteronomy).[5]
Regarding the reference in Sanhedrin 86a to the Sifre of Rabbi Simeon, see Mekhilta of Rabbi Shimon ben Yochai; the question has likewise been raised whether, given the well-known close relation that existed between the school of Shimon bar Yochai and that of Rabbi Ishmael,[6] the words וכלהו אליבא דר"ע apply to Rabbi Simeon's Sifre in the same degree as to the other works mentioned in this Talmudic passage.[7]
The present Sifre
Such questions, however, are unimportant in reference to the Sifre now extant; for this work is certainly not identical with the Talmudic Sifre; and, on closer investigation, it is found to be not a uniform work, but one composed of parts which did not originally belong together. Zecharias Frankel[8] drew attention to the difference between that portion of the Sifre which refers to Numbers and that which refers to Deuteronomy, although, curiously enough, he misunderstood this difference and consequently arrived at false conclusions. David Hoffmann has correctly defined the relation between the two in his Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim.[9]
Rabbinical eras |
---|
Sifre to Numbers
The Sifre to Numbers is evidently a
It is especially noteworthy that the explanation in Sifre
The passage introduced by the phrase סתם ספרי (Sifre 161) = "an anonymous Sifre," likewise echoes Rabbi Ishmael's views; and the same is true of Sifre 21 as compared with Sifre 7. The beginning of Sifre 7 appears to be, strangely enough, an anonymous halakha expressing the opposite opinion,[15] though this also may at need be harmonized with Rabbi Ishmael's view. Sifre 39 likewise follows Rabbi Ishmael's view, according to Hullin 49a. These and other less cogent reasons seem to indicate that the Sifre to Numbers originated in Rabbi Ishmael's school, although this does not exclude the assumption that the editor in addition borrowed much from Shimon bar Yochai's midrash[16] and other less-known midrashim.
Among the tannaim appearing in the Sifre to Numbers are:
- Rabbi Ishmael and his pupils Rabbi Josiah and Rabbi Jonathan
- Nathan the Babylonian
- Abba Jose ben Hanan (citing Eliezer)
- Eliezer ben Hurcanus
- Rabbi Akiva and his pupils Shimon bar Yochai and Judah bar Ilai
- Less frequently, Rabbi Meir and Jose ben Halafta
- Judah the Princealso is often mentioned here, as in other midrashic works
- Judah ben Bathyra, who, as David Hoffmann says, is more frequently mentioned in midrashic works from Rabbi Ishmael's school than in any others.
- A sentence of the amora Samuel ben Nahman is quoted once (No. 73).
Sifre to Deuteronomy
The Sifre to Deuteronomy is of an entirely different nature. The main portion (Nos. 53-303),
Similarly, some halakhic differences between the Sifre and the Mekhilta may be pointed out.[18] All these points indicate that the Sifre to Deuteronomy originated in Rabbi Akiva's school; and, as several anonymous passages may be cited to express the views of Shimon bar Yochai, this midrash may with a fair degree of certainty be ascribed to him. Such anonymous passages are found in Sifre 72–74, several sections of which Makkot 17a identifies as Shimon bar Yochai's interpretations. The same appears to be the case in Sifre 94, compared with Sanhedrin 112a; ib. 103 with Kiddushin 57a; ib. 121 with Sanhedrin 46b. Sifre 166, and perhaps also 165, likewise correspond with Shimon bar Yochai's views;[19] while in Sifre 303 the explanation of לא בערתי ממנו בטמא, and the omission of בכורים, also imply an agreement therewith.[20]
There are, however, some exceptions to the rule.[21] Sifre 230 likewise contradicts Shimon bar Yochai's view, according to Kil'ayim 7:7. But, since it has not been claimed that the Sifre to Deuteronomy represents Shimon bar Yochai's midrash in its original form, these few exceptions prove nothing. The editor certainly drew upon other midrashic works besides Shimon bar Yochai's midrash, especially upon that of Rabbi Ishmael, as appears from a comparison with the Mekhilta to Deuteronomy,[22] as well as from the fact that several passages introduced by תנא [דבי] ר"י occur in the Sifre.[23]
Sifre 107, however, by no means corresponds with the passage תני ר"י in
Final redaction
The final redaction of the Sifre must have been undertaken in the time of the Amoraim, since some of them, e.g., Rabbai Bannai and Rabbi Jose ben Ḥanina, are mentioned therein. Both the Sifre to Numbers and that to Deuteronomy are divided into sections.
It may be said in general of the Sifre to Numbers and also of that to Deuteronomy that they are defective in many passages, and that the
Quotation by Raymundus Martini
The Christian polemicist
Go and learn the merit of Messiah the King, and the reward of the righteous from the first Adam, on whom was laid only one commandment of a prohibitive character, and he transgressed it. See how many deaths were appointed on him, and on his generations, and on the generations of his generations to the end of all generations. But which attribute is the greater - the attribute of goodness or the attribute of punishment (retribution)? He answered, the attribute of goodness is the greater, and the attribute of punishment the less. And Messiah the King, who was chastened and suffered for the transgressors, as it is said, “He was wounded for our transgressions,” and so on, how much more shall he justify (make righteous, by his merit) all generations; and this is what is meant when it is written, “And Jehovah made to meet upon him the sin of us all."
Editions and translations
The earliest extant edition of the Sifre is that of
A Latin translation of the Sifre is found in
References
- Sheb.37a (while citing Sifrei on Numbers 6:9
- Pes.10
- Hos.2:1, while citing a passage taken from Sifrei on Numbers 25:1
- Deuteronomy6:4
- ^ Ezriel Hildesheimer, Sefer Halakhot Gedolot, vol. 3, chapter Halakhot Mishmarot, Jerusalem 1987, p. 377 (Hebrew); cf. Rashi's commentary on Baba Bathra 124b, s.v. בשאר ספרי דבי רב
- Ḥul.69b
- ^ Levy, Ueber Einige Fragmente aus der Mischnah des Abba Saul, p. 11, note 15
- ^ Darke ha-Mishnah, p. 319
- ^ pp. 52 et seq.
- Leviticus21:12 uses the expression להגיד מה גרם)
- Bo5; Sifre 71 with ib. 15; Sifre 142 with ib. 5
- Beshallaḥ, 1 should not be included, since these two passages disagree on one point.
- ^ Numbers 7
- ^ Soṭah 2a and 31b
- Soṭah16b
- ^ Compare David Hoffmann, l.c. p. 54
- Sanh.21c
- Mishpaṭim, 1; ib. 122 from Mek., Mishpaṭim, 2, which latter reproduces Rabbi Ishmael's view (comp. David Hoffmann, l.c. pp. 68, 69
- ^ Compare Hullin 136b; Tosefta, Ḥullin 9:2, 10:1
- Bik.2:2
- B. M.115a; ib. 219 with Sanhedrin 45b. The last-cited passage, however, may also be so interpreted as to harmonize with Shimon bar Yochai's opinion.
- ^ See David Hoffmann in Hildesheimer-Jubelschrift, p. 91
- Ket.28c
- ^ Hoffmann, Zur Einleitung, etc., p. 67
- ^ l.c. p. 70
- ^ Compare Tosafot ad loc., s.v. להאי
- ^ Compare David Hoffmann, l.c. pp. 53, 68
- ^ Compare Grätz Jubelschrift, p. 4, notes 5, 7-10
- B. Ḳ.113a
- S. Buber, p. 72
- ^ Life and Times of Jesus the Messiah: Chapter 4
- ^ M. Jaffee, Sifre Devarim
This article incorporates text from a publication now in the public domain: Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "SIFRE". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls. It has the following bibliography:
- Blau, in Steinschneider Festschrift, pp. 21–40;
- A. Epstein, Mi-Ḳadmoniyyot ha-Yehudim, pp. 50–56;
- Z. Frankel, Darke ha-Mishnah, pp. 309 et seq.;
- A. Geiger, Urschrift, pp. 434–450;
- idem, Jüd. Zeit. 1866, pp. 96–126;
- David Zvi Hoffmann, Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, pp. 51 et seq., 66 et seq.;
- Pick, in Stade's Zeitschrift, 1886, pp. 101–121;
- I.H. Weiss, Zur Geschichte der Jüdischen Tradition.
External links
- Sifrei Devarim and Sifrei Bamidbar, Hebrew text and English translation, hosted by Sefaria