Sing Tao Daily (Canada)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Sing Tao Daily (STMG)
Sing Tao Daily's head office in Markham, Ontario
TypeDaily newspaper
FormatBroadsheet
Owner(s)
Founded1978
Language
Circulation
180,000
WebsiteSing Tao Canada (in Chinese)
Sing Tao Daily
Hanyu Pinyin
Xīngdǎo Rìbào
Wade–GilesHsingtao Jihpao
Tongyong PinyinXīngdǎo Rìhbào
Yale RomanizationSyīngdǎu R̀bàu
IPA[ɕíŋtàʊ ɻɻ̩̂pâʊ]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationSīngdóu Yahtbou
JyutpingSing1 dou2 jat6 bou3
IPA[ɕɪ́ŋtǒu jɐ̀tpōu]

The Sing Tao Daily (Chinese: 星島日報; pinyin: Xīngdǎo Rìbào), or Sing Tao (Chinese: 星島; pinyin: Xīngdǎo) for short, is a Chinese language newspaper based in Toronto, Ontario. It is jointly owned by the Hong Kong-based Sing Tao News Corporation.

Sing Tao's was connected to the Toronto Star was through Andrew V. Go, former Star vice president for business ventures.[1] Go's father, Go Puan Seng, was the publisher of The Fookien Times, then the Philippines' largest Chinese-language newspaper which also published the Philippine edition of the Sing Tao,[2] and was a family friend of then Sing Tao Group's Sally Aw.[3]

The Toronto edition is formally called the Canada Eastern Edition (加東版 Pinyin: Jiā Dōng Bǎn).[citation needed] A Canada Western Edition (加西版 Pinyin: Jiā Xī Bǎn) in Vancouver, British Columbia and an Alberta Edition in Calgary, Alberta have also been published since 1988.[citation needed]

According to former editor-in-chief of the newspaper, Victor Ho, and Jonathan Manthorpe, author of Claws of the Panda, the newspaper's editorial stance is pro-Beijing.[4][5]

Reception

In 2009, the top editor of Toronto's Sing Tao Daily, Wilson Chan, was fired shortly after it was revealed that he drastically modified an original Toronto Star article on Tibet to remove criticisms of the Chinese government, before publishing the story in Sing Tao. The decision to remove Chan is said to have come from Torstar Corp, who owns a majority share in Sing Tao's Canadian edition.[6]

The original story, "Chinese Canadians Conflicted on Tibet",[7] which ran on April 13, 2008, was written by a reporter for the Toronto Star, an English-language newspaper also owned by Torstar Corporation. The relationship gives Sing Tao rights to translate and publish stories from the Star. Chan's edits to the Chinese language story, which were revealed by media outlets in 2009, included changing the headline to, "The West Attacks China With Tibet Issue, Inciting Chinese Patriotism Overseas". The edited version omitted all quotes critical of the Chinese regime's human rights abuses and added comments blaming the West for "suppressing China" with media reports of the crackdown in Tibet.

See also

References

  1. ^ "Felisa Go, 91". The Philippine Star. PhilStar Daily, Inc. March 10, 2003. Retrieved July 1, 2016.
  2. ^ Blaker, James Roland (1965). "The Chinese Newspaper in the Philippines: Toward the Definition a Tool" (PDF). Asian Studies. 3 (2). University of the Philippines Diliman: 243–261. Retrieved June 28, 2016.
  3. ^ nhunebrown (2010-06-01). "Lost in Translation". Nicholas Hune-Brown. Retrieved 2020-12-06.
  4. ^ Blackwell, Tom (December 3, 2020). "Inside Canada's Chinese-language media: 'Beijing has become the mainstream,' says ex-Sing Tao editor". National Post. Retrieved December 5, 2020.
  5. .
  6. ^ "Editor Dismissed Over Pro-Beijing Edits, Say Sources". Canada Free Press.
  7. ^ "Chinese Canadians conflicted on Tibet". thestar.com. 2008-04-13. Retrieved 2022-08-01.

External links