Sixian dialect
Sixian dialect | |
---|---|
四縣腔 | |
Pronunciation | Northern: Huatung Valley |
Ethnicity | Taiwanese Hakka |
Dialects |
|
Hakka Romanization System | |
Official status | |
Regulated by | Hakka Affairs Council |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | sanh1239 Sixianliud1234 Liudui-Pingtungtaoy1234 Taoyuan-Miaoli |
Sixian dialect | |
---|---|
Hanyu Pinyin | Sìxiànqiāng |
Hakka | |
Pha̍k-fa-sṳ | Si-yen-khiông |
The Sixian dialect, also known as the Sixian accent (
Taiwanese Hakka is often called Si Hai Yong Le Da Ping An (四海永樂大平安; 四海永乐大平安; Sì Hǎi Yǒng Lè Dà Píng Ān), referring to the Sixian (四縣; 四县),
The Sixian dialect of Taiwan is slightly different from the Meixian dialect of mainland China since the majority of immigrants from Jiaying Prefecture are from Zhenping County, which is present-day Jiaoling County, so the Sixian dialect is closer to the Jiaoling dialect of mainland China. There are also differences in vocabulary and phonology between the Sixian dialect spoken in northern Taiwan (called Northern Sixian or Miaoli dialect) and in Liudui of southern Taiwan (called Southern Sixian).[2][3] Because of the differences between the two varieties of Sixian, the recitation contests in the National Language Competition separate the contest into the two accents of (Northern) Sixian and Southern Sixian. Alternatively, Sixian may include Xingning and Changle, but because these two counties were formerly a part of Huizhou fu, they may be closer to the Hailu dialect.
Phonology
Consonants
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n
|
n̠ʲ[4]
|
ŋ | |||||
Plosive
|
p | pʰ | t |
tʰ | k | kʰ | |||
Affricate
|
t͡s | t͡sʰ | t͡ɕ | t͡ɕʰ | |||||
Fricative
|
f | v | s | ɕ | h | ||||
Approximant
|
l
|
j (S)[5] |
- Note: The zero consonant, like in 恁 (IPA: /an˧˩/), is not listed in the table above.
Rhymes
According to the Handbook for Using the Hakka Romanization System (《客家語拼音方案使用手冊》; 《客家语拼音方案使用手册》) published by the Taiwanese Ministry of Education, the rhymes can be split into three categories: yin rhymes (陰聲韻; 阴声韵), yang rhymes (陽聲韻; 阳声韵), and checked rhymes (入聲韻; 入声韵).[7]
Yin rhymes
Yin rhymes are rhymes with a pure vowel or a complex vowel.
Pure vowels
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Close | i | ɨ[8] | u | |
Mid | e | o | ||
Open | a |
Complex vowels
a- | ai̯ | au̯ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
e- | eu̯ | |||||||||
i- | i̯a | i̯ai̯ (S) | i̯au̯ | i̯e | i̯eu̯ | i̯o | i̯oi̯ | i̯u | i̯ui̯ | |
o- | oi̯ | |||||||||
u- | u̯a | u̯ai | u̯e | u̯i |
Yang rhymes
Yang rhymes end in a nasal consonant. They can be syllabic nasals or nuclei (pure or complex vowel) with nasal codas.
Syllabic nasals
m̩
|
n̩
|
ŋ̍
|
Nuclei with nasal codas
-m | am | em | ɨm | im | i̯am | i̯em | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-n | an | en | ɨn | in | i̯an (S)[9] | i̯en | i̯on | i̯un | on | un | u̯an | u̯en |
-ŋ | aŋ | i̯aŋ | i̯oŋ | i̯uŋ | oŋ | uŋ | u̯aŋ |
Checked rhymes
Checked rhymes end with a stop consonant (/p̚/,/t̚/,/k̚/) and a short vowel before it.
-p | ăp̚ | ĕp̚ | ɨ̆p̚ | ĭp̚ | i̯ăp̚ | i̯ĕp̚ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-t | ăt̚ | ĕt̚ | ɨ̆t̚ | ĭt̚ | i̯ăt̚ (S)[9] | i̯ĕt̚ | i̯ŏt̚ | i̯ŭt̚ | ŏt̚ | ŭt̚ | u̯ăt̚ | u̯ĕt̚ |
-k | ăk̚ | i̯ăk̚ | i̯ŏk̚ | i̯ŭk̚ | ŏk̚ | ŭk̚ | u̯ăk̚ |
Tones
Using [t͡sʰo] and [t͡sʰok] as examples:
Tone | Level | Rising | Departing | Entering | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dark/Light | Dark | Light | Dark | Light | ||
Tone value | 24 (N, S) 33 (S)[10] |
11 | 31 | 55 | 2 | 5 |
IPA | t͡sʰo˨˦ / t͡sʰo˧ | t͡sʰo˩ | t͡sʰo˧˩ | t͡sʰo˥ | t͡sʰŏk̚˨ | t͡sʰŏk̚˥ |
Tone sandhi
In compounds, if a dark-level tone is followed by a dark-level, light-entering or departing tone, the dark-level tone (24) changes to the light-level tone (11).[12] In Southern Sixian, if a light-level tone (11) is not in the end of a compound, it is changed to the dark-level tone (33 in Meinong).[13] In the Dalukuan and Guangfu Village accents, there are seven tone sandhi rules: the "low" dark-level and light-level tones mostly become a mid tone (33) or a high rising tone (35); thus, the tones of these two areas sound higher than the other areas in Liudui.
Related Hakka dialects
In China, the
In Taiwan, the Sixian dialect is the most spoken dialect spoken by the Hakkas, and following is the Hailu dialect (Sixian Hakka Romanization System: hoiˋ liug kiongˊ). The Hailu dialect originates in Huizhou fu (present-day Huizhou and Shanwei) in mainland China, so it is also sometimes called the Huizhou dialect. Since there are many Hakka dialects in Taiwan, when Taiwanese Hakkas interact with each other, there may be influences from other dialects, forming a dialect between the Sixian and Hailu dialects called the Si-Hai dialect (or Hai-Si dialect). The Sihai dialect is not a particular accent, but is just formed because of the interaction between different Hakka groups. Taiwanese Hakka can generally be classified under the Yue-Tai dialects, which are also called the Si-Hai dialects.
The Sixian, Hailu, Changle, Dabu and Raoping dialects all come from Guangdong, China, so Taiwanese Hakkas trace back their origins to Guangdong. Even Hakkas from
Notes
- ^ a b 縣 is pronounced as ien (PFS: yen) in Northern Sixian and as ian (PFS: yan) in Southern Sixian.
- ^ For vocabulary differences, see Jiaoyubu (2011), pp. 6, 16, 22, 31, etc.
- ^ See Jiaoyubu (2012b), pp. 3, 5–6
- ^ The Handbook for Using the Hakka Romanization System writes it as [ȵ]. It is written as ng(i)- in the Hakka Romanization System.
- ^ In some southern accents, syllables beginning with /i-/ are read as /j(i)-/。
- ^ Jiaoyubu (2012b), pp. 5–6
- ^ Jiaoyubu (2012b)
- ^ The Handbook for Using the Hakka Romanization System uses [ï].
- ^ a b Seen in Southern Sixian when the onset is a velar consonant (/k/, /kʰ/, /ŋ/), /t͡ɕ/, /h/, /j/ or a zero consonant.
- ^ In some areas speaking Southern Sixian (e.g. Meinong District, Kaohsiung), the tone value is 33.
- ^ Jiaoyubu (2012b), p. 3
- ^ Jiaoyubu (2012a), p. III; Jiaoyubu (2011), p. VI
- ISBN 9571134759.
Works cited
- Bù biān bǎn Kèjiāyǔ fēnjí jiàocái dì-èr cè jiàoshī shǒucè (Sìxiàn qiāng) 部編版客家語分級教材 第二冊教師手冊(四縣腔) (PDF) (in Chinese). Jiaoyubu. 2011. pp. VI. Archived from the original (PDF) on 2016-04-12. Retrieved 2016-05-15.
- Bù biān bǎn Kèjiāyǔ fēnjí jiàocái dì-liù cè xuéshēng yòng shū (Nán Sìxiàn qiāng) 部編版客家語分級教材 第六冊學生用書(南四縣腔) (PDF) (in Chinese). Jiaoyubu. 2012. p. III. ISBN 978-986-02-8660-1. Archived from the original(PDF) on 2013-10-04. Retrieved 2013-09-15.
- Jiaoyubu (November 2012b), Kèjiāyǔ pīnyīn fāng'àn shǐyòng shǒucè 客家語拼音方案使用手冊 [Hakka Pinyin Scheme User Manual] (PDF) (in Chinese), archived from the original (PDF) on 2016-09-15, retrieved 2016-05-15.