Snježana Kordić
Snježana Kordić | |
---|---|
Joseph George Strossmayer University of Osijek University of Zagreb Ruhr-University Bochum Westphalian Wilhelms-University of Münster Humboldt University of Berlin Goethe University Frankfurt am Main | |
Notable work | Relativna rečenica (1995) Riječi na granici punoznačnosti (2002) Jezik i nacionalizam (2010)[2] |
Website | snjezana-kordic.from.hr |
Snježana Kordić (pronounced
Biography
Education
Snježana Kordić obtained a degree from
Academic appointments
Kordić taught and conducted
Works and reception
Monograph on relative clauses in Serbo-Croatian (1995)
Her
This comprehensive study of relative clauses in Serbo-Croatian is a model of scholarly thoroughness and intellectual balance. [...] The work as a whole is most highly to be recommended to anyone studying relative clauses.
Hans-Peter Stoffel underlined:
This excellent and informative monograph should form part of the personal library of all those interested in this field. The book answers questions which have always been asked but to which one never seemed to obtain a satisfactory answer. Kordić's book fills this lacuna in a commendable way.
— New Zealand Slavonic Journal[21]
Monograph on Serbo-Croatian words on the border between lexicon and grammar (2002)
Kordić provides much new information about the selected forms. This work will be of use to those who write in Croatian and Serbian, those who are writing grammars of the language, lexicographer, translators, students and teachers of the language, Slavic linguists and general linguists.
Peter Herrity emphasised that:
In all the chapters of this book the author has thoroughly researched the existing literature on the points covered and provided a conclusion on modern usage which will be invaluable for grammarians and lexicographers who often treat these subjects in a cursory fashion. This book will be a welcome addition to the field of Serbo-Croatian scholarship.
Wayles Browne, an American expert on relative clauses, commented both of the books. He noted that Kordić's first book on relative clauses is:
a valuable and thorough study of the grammar of relative constructions, drawing theoretical-linguistic inspiration from a number of sources and citing statistical results based on a large representative corpus.
In the same review article, Browne pointed out that Kordić's second monograph
shares the virtues of her work on relative clauses, being empirically well supported and making references to a variety of traditions in linguistics. One is impressed to see, on its pages, apposite quotations from independently developed German, Russian, Polish, Czech, and English-American scholarship converging on similar views.
Monograph on language and nationalism in Croatia (2010)
With a plethora of quotations
These variants do differ slightly, as is the case with other polycentric languages (
Kordić criticizes a romantic view of language and nation, which is very widespread in Croatia.[48][68] The romantic idea that the nation and the language must match has its roots in 19th century Germany, but by the middle of the 20th century, the scientific community abandoned that idea.[34][64][65][69] She also argues against political interference in linguistics.[36][70][71][72][73][74]
As regards the name of the language, Kordić discusses only the name to be used in linguistics, leaving non-linguists to name the language any way they prefer.[65][66][75][76]
The monograph generated significant media coverage.[59][64][77][78][79] Kordić gave over sixty interviews[80] discussing her book.[81][82] Some prominent Croatian intellectuals have praised the book.[30][32][47][83] The book also received negative criticism, in both Croatia[84] and Serbia, where Serbian weekly journals opined that the book is "far more dangerous for Serbian linguistics than for Croatian [linguistics]";[85] it is "destructive for the Serbs" because it "makes the language free from the Serbian tradition, it reduces the language to a symbolic-neutral communication tool, it encourages the indifference towards naming of the language and towards the number of different names given to the Serbian language".[86] In Croatia, a group, Hitrec, tried to file a lawsuit against the then active minister of culture arguing that the state should not sponsor that book.[87][88] However, the State's Attorney of Zagreb declined to prosecute.[89] The attempt itself to file the lawsuit was criticised as a "witch hunt" in parts of the Croatian media.[33][90][91][92][93][94] In 2017, Kordić's book became the inspiration[95][96] for the Declaration on the Common Language that also attracted media attention.[97]
In his review of the monograph on language and nationalism (Jezik i nacionalizam), Zoran Milutinović commented:
Jezik i nacionalizam is a thorough, well-argued and passionately written critique of linguistic nationalism, rooted in the fear that the nation will disappear unless it has a language of its own, and of its main features: the celebration of purism, the obsession with etymologies, the equation of nation with language, the falsification of history, revisionism, and political disqualification of one's opponents. Having been for years politically disqualified and professionally defamed herself, with this book Kordić offers an exemplary gesture of how linguistics can maintain its independence, dignity and high academic standards against political manipulation.
Reviewer Goran Miljan wrote:
Kordić elaborates the ideas of language, linguistics, politics, history, culture, etc. in a well-structured and academically highly laudable manner. [...] The fierce reactions to the book cannot surprise: Whilst some intellectuals praised the book, more deemed it necessary to engage into battle against such heresy. [...] Such statements exactly demonstrate the prevailing discourse against which Kordić critically engages in her book, namely that Croatian identity, language, culture, and nation are viewed and explained as inseparable. If one tries to scientifically question one of these 'core elements' of nationhood, and tries to deconstruct them, she/he risks the possibility of becoming ostracized.
—H-Soz-u-Kult[100]
Selected publications
- See also "Complete list of publications by Snježana Kordić" (in Serbo-Croatian). bib.irb.hr.
Monographs
- —— (1995). Relativna rečenica [Relative Clauses] (PDF). Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva; 25 (in Serbo-Croatian). Zagreb: (PDF) from the original on 8 July 2012. Retrieved 7 February 2021.
- —— (2005) [1st pub. 1999; 2nd pub. 2002; 3rd pub. 2005]. Der Relativsatz im Serbokroatischen [Relative Clauses in Serbo-Croatian]. Studies in Slavic Linguistics; 10 (in German). Munich: Lincom Europa. p. 330. .
- —— (2002). Riječi na granici punoznačnosti [Words on the Border Between Lexicon and Grammar] (PDF) (in Serbo-Croatian). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. p. 227. (PDF) from the original on 8 July 2012. Retrieved 14 August 2013.
- —— (2001). Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen [Serbo-Croatian Words on the Border Between Lexicon and Grammar]. Studies in Slavic Linguistics; 18 (in German). Munich: Lincom Europa. p. 280. .
- —— (2018) [1st pub. 2010]. Jezik i nacionalizam [Language and Nationalism] (PDF). Rotulus Universitas (in Serbo-Croatian). Zagreb: DurieuxCOBISS.RS 521757076). Altmetric 69349127. Archived (PDF) from the original on 8 July 2012. Retrieved 2 March 2022.[b]1997, 2006)
- —— (2021) [1st pub. 2014]. Lengua y Nacionalismo [Language and Nationalism]. Bibliotheca Balcanica; 1 (in Spanish). Translated by Juan Cristóbal Díaz Beltrán. Doxa & Episteme. p. 553. ISBN 978-84-936668-8-0. CROSBI 694545. Índice "Lengua y Nacionalismo, de Snježana Kordić". Archived from the originalon 2016-03-04. Retrieved 2014-10-21..]
- —— (2021) [1st pub. 2014]. Lengua y Nacionalismo [Language and Nationalism]. Bibliotheca Balcanica; 1 (in Spanish). Translated by Juan Cristóbal Díaz Beltrán. Doxa & Episteme. p. 553.
Other books
- —— (2006) [1st pub. 1997]. Serbo-Croatian. Languages of the World/Materials; 148. Munich & Newcastle: Lincom Europa. p. 71. COBISS.BIH 12652294. [grammar book]
- —— (2004) [1st pub. 1997]. Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik [Serbo-Croatian. A Textbook for Advanced Students with Grammar] (in Serbo-Croatian). Hamburg: Buske. p. 196. OCLC 179711958
Media interviews
- In Croatia
- Lasić, Igor (11 January 2008). "Kroatisti ne govore kao lingvisti: razgovor sa Snježanom Kordić" [Croatists don't speak like linguists: Interview with Snježana Kordić]. from the original on 1 June 2012. Retrieved 9 September 2018.
- Dragojević, Rade (6 August 2010). "Hrvati i Srbi u Hrvatskoj jezično se ne razlikuju: razgovor sa Snježanom Kordić" [Croats and Serbs in Croatia do not differ in their language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Zagreb: from the original on 4 June 2012. Retrieved 11 April 2019.
- Fabrio, Bisera (20 August 2010). "Nismo manje Hrvati zato što govorimo isto kao Srbi: razgovor sa Snježanom Kordić" [We are not less Croatian because we speak like Serbs: Interview with Snježana Kordić]. Globus: Ilustrirani Tjednik (in Serbo-Croatian). Zagreb: (PDF) from the original on 29 May 2012. Retrieved 1 December 2012.
- Gromača Vadanjel, Tatjana (4 September 2010). "Hrvatska je još u kamenom dobu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Croatia is still in the Stone Age: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Rijeka: from the original on 29 May 2012. Retrieved 6 January 2018.
- Bakotin, Jerko (29 September 2010). "Otrovne laži o jeziku: razgovor sa Snježanom Kordić" [Toxic lies about language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Zagreb: H-alter. from the original on 17 June 2012. Retrieved 1 August 2021.
- Matijanić, Vladimir (6 November 2010). "Podudaranje jezika i nacije samo je mit: razgovor sa Snježanom Kordić" [Overlapping of language and nation is only a myth: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Split: from the original on 25 September 2013. Retrieved 7 March 2013.
- Popović, Sofija (6 December 2011). "HAZU treba ukinuti a jezične puritance bojkotirati jer zarađuju na nacionalizmu: razgovor sa Snježanom Kordić" [The Croatian Academy of Sciences and Arts should be abolished and puritan linguists boycotted because they profit from nationalism: Interview with Snježana Kordić]. (PDF) from the original on 1 June 2012. Retrieved 4 December 2012.
- Derk, Denis (10 December 2011). "Narod može nazivati jezik kako god mu drago: razgovor sa Snježanom Kordić" [People can call the language whatever they like: Interview with Snježana Kordić] (PDF). (PDF) from the original on 1 June 2012. Retrieved 22 November 2012.
- Grozdanić, Dragan (20 January 2012). "Kroatisti građane prave nacionalistima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Croatists make citizens nationalists: Interview with Snježana Kordić] (PDF) (in Serbo-Croatian). Zagreb: (PDF) from the original on 22 September 2013. Retrieved 8 February 2013.
- Hut Kono, Vinko (2 February 2012). "Kroatisti otuđeni od stvarnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [Croatists are far from reality: Interview with Snježana Kordić]. from the original on 1 June 2012. Retrieved 19 May 2017.
- Gregović, Marko (host) (22 March 2012). "Jezik i politika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language and Politics: Interview with Snježana Kordić]. Kultura demokracije (in Serbo-Croatian). Croatian Radio 3. CROSBI 577047. Archived from the original on 22 September 2013. Retrieved 5 August 2012. 45 minutes.
- Cuculić, Kim (19 January 2013). "Ćirilica u Vukovaru nije znak dvojezičnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [In Vukovar, Cyrillic is not a sign of bilingualism: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Rijeka: (PDF) from the original on 3 February 2013. Retrieved 14 February 2013.
- Jovanović, Nenad (19 April 2013). "Govorimo istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [We speak the same language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Zagreb: ISSN 1402-9308. Archived from the originalon 2 December 2013. Retrieved 14 September 2013.
- Pilsel, Drago (26 October 2013). "Gdje je prisutan jezični purizam, prisutan je i nacionalizam: razgovor sa Snježanom Kordić" [The linguistic purism and nationalism come together: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Zagreb: autograf.hr. from the original on 30 October 2013. Retrieved 25 November 2013.
- Stanković, Aleksandar (host) (25 May 2014). "Razgovor sa Snježanom Kordić" [Interview with Snježana Kordić]. Nedjeljom u dva. Season 14. Episode 578 (in Serbo-Croatian). Zagreb. Croatian Radiotelevision 1. Archived from the original on 13 December 2014. Retrieved 13 December 2014. Alt URL CROSBI 705821. 62 minutes.
- Gromača Vadanjel, Tatjana (4 July 2015). "Jezikoslovci odbacili znanost u korist nacionalističke politike: razgovor sa Snježanom Kordić" [Linguists have rejected science in favor of nationalist politics: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Rijeka: from the original on 11 July 2015. Retrieved 15 July 2015.
- Lasić, Igor (13 January 2017). "Četiri naziva uzgajaju zabludu o četiri jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Four names suggest four languages: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Zagreb: from the original on 22 January 2017. Retrieved 9 June 2019.
- Derk, Denis (4 April 2017). "Neki Srbi misle da Deklaracija favorizira Hrvate: razgovor sa Snježanom Kordić" [Some Serbs think the Declaration favors Croats: Interview with Snježana Kordić]. from the original on 21 September 2017. Retrieved 3 February 2019.
- In Bosnia
- Begović, Nađa (12 August 2010). "Jezik za zube - Govori kao što govoriš: razgovor sa Snježanom Kordić" [Shut up - Speak as you speak: Interview with Snježana Kordić]. from the original on 1 June 2012. Retrieved 2 December 2020.
- FENA (21 March 2011). "Kod nas ljudi robuju pogrešnom uvjerenju da se nacija i jezik moraju podudarati: razgovor sa Snježanom Kordić" [We are slaves to the prejudice that nation and language have to overlap: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Federal News Agency of the republic of Bosnia and Herzegovina. on 28 September 2013. Retrieved 6 October 2019.
- Tikveša, Amer (20 May 2011). "Jezik kao sredstvo manipulacije: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language as a device for manipulation: Interview with Snježana Kordić] (PDF). Dani (in Serbo-Croatian). Sarajevo: (PDF) from the original on 1 June 2012. Retrieved 17 March 2016.
- Babić, Ladislav (6 January 2012). "Jezikoslovci otuđeni od jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Linguists are far from language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. CROSBI 572465. Archived from the original on 1 May 2012. Retrieved 8 July 2019.
- Osmić, Anes (22 October 2012). "Jezik, nacija i laži: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language, nation, and lies: Interview with Snježana Kordić] (PDF) (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Novinar.me. CROSBI 600212. Archived (PDF) from the original on 21 September 2013. Retrieved 10 December 2017.
- Omerbegović, Nermina (19 February 2013). "Nacionalistički krugovi usađuju krivo uvjerenje da svaka nacija mora imati zaseban jezik: razgovor sa Snježanom Kordić" [Nationalistic circles spread the prejudice that every nation must have a different language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Federal News Agency of the Republic of Bosnia and Herzegovina. CROSBI 616772. Archived from the original on 15 April 2013. Retrieved 7 April 2013.
- Vuković, Uglješa (21 February 2013). "Javnosti je prešućen opis naše jezične situacije: razgovor sa Snježanom Kordić" [The description of our linguistic situation was kept secret from the public: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Diskriminacija. CROSBI 619326. Archived from the original on 22 September 2013. Retrieved 9 May 2014.
- Isović, Maja (14 February 2014). "Forsiraju netočnu percepciju jezične stvarnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [A forced incorrect perception of linguistic reality: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Banja Luka: Buka. CROSBI 688743. Archived from the original on 4 March 2014. Retrieved 20 March 2014.
- Kahrović-Posavljak, Amila (18 July 2014). "Sveto trojstvo jezika, nacije i države: razgovor sa Snježanom Kordić" [The Holy Trinity of Language, Nation and State: Interview with Snježana Kordić] (PDF). Dani (in Serbo-Croatian). Sarajevo: (PDF) from the original on 22 October 2014. Retrieved 27 September 2014.
- Galić, Štefica (15 February 2015). "Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama: razgovor sa Snježanom Kordić" [Local societies are bogged down in meaningless, absurd topics: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. CROSBI 752892. Archived from the original on 15 March 2015. Retrieved 14 March 2019.
- Husković, Neđad (host) (16 March 2015). "Jezik kao izgovor za segregaciju u obrazovanju: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language as an excuse for segregation in education: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Radio Mostar. CROSBI 757773. Archived from the original on 5 April 2015. Retrieved 8 April 2016. 15 minutes.
- Behram, Mirsad (host) (17 March 2015). "Jezičke i podjele u školama odgovaraju političarima i lingvistima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Linguistic divisions in schools come in handy for politicians and linguists: Interview with Snježana Kordić]. Radio Slobodna Evropa (in Serbo-Croatian). Radio Free Europe. CROSBI 757767. Archived from the original on 22 March 2015. Retrieved 10 April 2015. Alt URL 5 minutes.
- Copf, Andrijana (25 March 2015). "Jezik je lažni razlog za razdvajanje učenika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language is a false reason for separating students: Interview with Snježana Kordić] (PDF). from the original on 8 May 2015. Retrieved 10 May 2018.
- Manjgo, Sanja (host) (18 May 2015). "Vaš glas u medijima: razgovor sa Snježanom Kordić" [Your voice in the media: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Vijeće za štampu BiH. CROSBI 765007. Archived from the original on 20 November 2015. Retrieved 14 July 2015. 7 minutes.
- Vučić, Nikola (15 June 2016). "Većina lingvista ne želi biti u konfliktu s vladajućom ideologijom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Most linguists want to run away from conflict with the dominant ideology: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Urban magazin. pp. 46–49. from the original on 13 October 2016. Retrieved 24 June 2016.
- Vučić, Nikola (host) (21 November 2016). "Srbi, Hrvati, Bošnjaci i Crnogorci govore istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [Serbs, Croats, Bosniaks and Montenegrins speak the same language: Interview with Snježana Kordić]. N1 na jedan (in Serbo-Croatian). Sarajevo. N1 (TV channel). Retrieved 3 May 2017. CROSBI 936082. 25 minutes.
- Jašar, Minela (host) (22 November 2016). "Konferencija Jezici i nacionalizmi: razgovor sa Snježanom Kordić" [Conference Languages and nationalisms: Interview with Snježana Kordić]. Novi dan (in Serbo-Croatian). Sarajevo. N1 (TV channel). Retrieved 5 April 2018. CROSBI 936081. 15 minutes.
- Saljihi, Sanija (host) (23 November 2016). "Jezik i nacionalizam: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language and nationalism: Interview with Snježana Kordić]. Razgovori (in Serbo-Croatian). Sarajevo. BH Radio 1. Retrieved 9 August 2017. CROSBI 936080. 11 minutes.
- Bilić, Ivana (25 November 2016). "I dalje ćemo govoriti jednim zajedničkim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [We will continue to speak a common language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Radio Free Europe/Radio Liberty. CROSBI 936079. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 9 January 2019.
- "Jezikoslovci protiv politokratije i etnonacionalizma: razgovor sa Snježanom Kordić" [Linguists against Politocracy and Ethno-nationalism: Interview with Snježana Kordić]. Interviews (in Serbo-Croatian). Sarajevo. 26 November 2016. SENS TV (Multimedia News Network). Retrieved 10 September 2019. CROSBI 936078. 8 minutes.
- Kahrović-Posavljak, Amila (10 December 2016). "Rješenje je neutralan naziv jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [The solution is a neutral language name: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Interview.ba. CROSBI 936018. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 3 March 2019.
- Reko, Lejla (11 December 2016). "Naše škole i fakulteti su rasadište nacionalističkih mitova o jeziku: razgovor sa Snježanom Kordić" [Our schools and faculties are hotbeds of nationalist myths about language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: Prometej. CROSBI 936015. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 6 February 2019.
- Zukić, Amir (host) (29 March 2017). "Gošća Pressinga Snježana Kordić" [Guest of the Pressing Snježana Kordić]. Pressing (in Serbo-Croatian). Sarajevo. N1 (TV channel). Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 4 June 2018. Alt URL CROSBI 935979. 53 minutes.
- Baždalić, Ines (host) (26 March 2018). "Dan materinskog jezika: razgovor sa Snježanom Kordić" [Mother language day: Interview with Snježana Kordić]. Epicentar (in Serbo-Croatian). Sarajevo. BH Radio 1. Retrieved 7 May 2019. CROSBI 935897. 30 minutes.
- Dautbegović-Voloder, Alma (host) (27 March 2018). "Kordić: Nacionalizam se zahuktava i danas" [Kordić: Nationalism is on the rise]. Novi dan (in Serbo-Croatian). Sarajevo. N1 (TV channel). Retrieved 5 January 2019. CROSBI 935896. 15 minutes.
- Marić, Bojana (host) (23 March 2018). "Jezik kao sredstvo ideološke propagande: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language as a means of ideological propaganda: Interview with Snježana Kordić]. Otvoreni studio (in Serbo-Croatian). Sarajevo. BH Radio 1. Retrieved 2 February 2019. CROSBI 935893. 12 minutes.
- Sandić-Hadžihasanović, Gordana (30 March 2018). "Čistoća naroda i jezika ne postoji: razgovor sa Snježanom Kordić" [The purity of the people and language does not exist: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Radio Free Europe/Radio Liberty. CROSBI 935824. Archived from the original on 30 March 2018. Retrieved 7 June 2018.
- Abadžija, Maja (26 March 2018). "Deklaracija ruši i posljednji tabu: razgovor sa Snježanom Kordić" [The Declaration breaks down the last taboo: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Sarajevo: ISSN 0351-3904. CROSBI 935790. Archived from the original on 7 August 2018. Retrieved 4 January 2019. Alt URL
- In Serbia
- Nikolić, Tatjana (28 October 2010). "Odstrel reči: razgovor sa Snježanom Kordić" [Elimination of words: Interview with Snježana Kordić]. Nin. Nedeljne Informativne Novine (in Serbo-Croatian). Belgrade: from the original on 22 September 2013. Retrieved 3 November 2012.
- Jovanović Maldoran, Srđan (14 May 2011). "Nacionalizam, jezik i EU: razgovor sa Snježanom Kordić" [Nationalism, language, and EU: Interview with Snježana Kordić]. Danas: Dnevnik (in Serbo-Croatian). Belgrade: from the original on 23 September 2013. Retrieved 8 January 2022.
- Knežević, Jurica (6 October 2012). "Govorimo istim jezikom: razgovor sa Snježanom Kordić" [We speak the same language: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Belgrade: from the original on 21 September 2013. Retrieved 24 December 2012.
- Pavlica, Damjan (9 January 2013). "Ćirilica u Vukovaru nije znak dvojezičnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [In Vukovar, Cyrillic is not a sign of bilingualism: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Belgrade: E-novine. CROSBI 619329. Archived from the original on 30 January 2013. Retrieved 12 March 2013.
- Ćirić, Saša (host) (27 February 2013). "Regionalni kulturni fenomeni: razgovor sa Snježanom Kordić" [Regional cultural phenomena: Interview with Snježana Kordić]. Oko Balkana (in Serbo-Croatian). Radio Belgrade 2. CROSBI 620761. Archivedfrom the original on 21 September 2013. Retrieved 3 April 2013. 40 minutes.
- Stevanović, Marjana (23 October 2013). "U Vukovaru vlada jezični aparthejd: razgovor sa Snježanom Kordić" [There is a linguistic apartheid in Vukovar: Interview with Snježana Kordić]. Danas: Dnevnik (in Serbo-Croatian). Belgrade: ISSN 1450-538X. CROSBI 660950. Archived from the original on 25 October 2013. Retrieved 12 November 2013.; "Comment la langue sert d'alibi aux thèses nationalistes" [How language is used as a pretext for nationalistic theses] (in French). Le Courrier des Balkans. 2 November 2013. Archivedfrom the original on 27 November 2013. Retrieved 25 November 2017.
- Stevanović, Marjana (5 October 2016). "Lingvisti plešu u nacionalističkom kolu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Linguists dance in a nationalistic circle: Interview with Snježana Kordić]. Danas: Dnevnik (in Serbo-Croatian). Belgrade: from the original on 25 December 2018. Retrieved 3 September 2019.
- Ćirić, Saša (host) (12 October 2016). "Regionalni kulturni fenomeni: razgovor sa Snježanom Kordić" [Regional cultural phenomena: Interview with Snježana Kordić]. Oko Balkana (in Serbo-Croatian). Belgrade. Radio Belgrade 2. Archived from the original on 24 December 2018. Retrieved 7 March 2019. Alt URL CROSBI 936086. 30 minutes or transcription.
- Mojsilović, Julijana (host) (13 October 2016). "Cilj nacionalizma je izokrenuta slika stvarnosti: razgovor sa Snježanom Kordić" [The goal of nationalism is a distorted picture of reality: Interview with Snježana Kordić]. TV Novi magazin (in Serbo-Croatian). Novi magazin. from the original on 27 March 2019. Retrieved 4 March 2019. 7 minutes.
- Ćirić, Sonja (13 April 2017). "Jezik više naroda: razgovor sa Snježanom Kordić" [The language of several nations: Interview with Snježana Kordić]. Vreme: Nedeljnik (in Serbo-Croatian). Belgrade: from the original on 26 August 2017. Retrieved 2 March 2019.
- In Montenegro
- Raičević, Rajka (12 September 2010). "Nacionalizam stoji iza uvođenja novogovora: razgovor sa Snježanom Kordić" [Nationalism is behind the introduction of Newspeak: Interview with Snježana Kordić] (PDF). Dan: Dnevne Novine (in Serbo-Croatian). Podgorica: (PDF) from the original on 7 September 2012. Retrieved 14 December 2012.
- Lajović, Vuk (24 July 2012). "Političari prodaju maglu: razgovor sa Snježanom Kordić" [Politicians are blowing smoke: Interview with Snježana Kordić] (PDF). ISSN 1450-6181. CROSBI 589513. Archived (PDF) from the original on 21 September 2013. Retrieved 9 April 2013. Video fragment10 minutes.
- Pavičević, Ranko (November 2012). "Jezičkim zatvaranjem protiv pomirenja: razgovor sa Snježanom Kordić" [Language poses barriers to reconciliation: Interview with Snježana Kordić] (PDF) (in Serbo-Croatian). Kotor: Glas Boke. pp. 13–16. (PDF) from the original on 23 September 2013. Retrieved 1 June 2015.
- Grabić, Tanja (host) (26 January 2015). "Ne žele priznati da godinama lažu: razgovor sa Snježanom Kordić" [They don't want to admit to years of lying: Interview with Snježana Kordić] (PDF). U svjetlu kulture (in Serbo-Croatian). Tivat: Radio DUX (radio hrvatske nacionalne manjine u Crnoj Gori). CROSBI 750854. Archived (PDF) from the original on 15 April 2015. Retrieved 12 March 2022. 15 minutes.
- Rakočević, Ksenija (20 June 2015). "Nacionalizam je jedan oblik luđačke košulje: razgovor sa Snježanom Kordić" [Nationalism is a form of straitjacket: Interview with Snježana Kordić]. ISSN 1450-6181. CROSBI 768100. Archived from the original on 11 July 2015. Retrieved 29 July 2015. Alt URL
- Popović, Mirjana D. (4 September 2017). "Različiti jezici su legalno ovjerena laž: razgovor sa Snježanom Kordić" [Different languages are legally verified lie: Interview with Snježana Kordić]. Dan: Dnevne Novine (in Serbo-Croatian). Podgorica: from the original on 27 March 2019. Retrieved 1 July 2019.
See also
- Ausbausprache
- Cooperative principle
- Croatian Academy of Sciences and Arts
- Deixis
- Demonstrative pronoun
- Descriptive linguistics
- Differences between Serbo-Croatian standard varieties
- Dual
- Existential clause
- Folk linguistics
- Function word
- Grammatical number
- Implicature
- Language policy
- Language secessionism in Serbo-Croatian
- Linguistic prescription
- Mutual intelligibility
- Personal pronoun
- Philosophy of language
- Pluricentric Serbo-Croatian language
- Possessive
- Pro-drop language
- Quantitative linguistics
- Relative pronoun
- Relativizer
- Restrictive clause
- Serbo-Croatian grammar
- Serbo-Croatian language
- Serbo-Croatian phonology
- Serbo-Croatian reflexive pronoun
- Serbo-Croatian relative clauses
- Sociolinguistics
- South Slavic dialect continuum
- South Slavic languages
- Standard language
- Suppletion
- Štokavian
- T–V distinction
- Word order
- Vladimir Anić
- Stjepan Babić
- Dalibor Brozović
- Ranko Bugarski
- Paul Grice
- Bernhard Gröschel
- Senahid Halilović
- Janko Polić Kamov
- Radoslav Katičić
- Heinz Kloss
- August Kovačec
- Predrag Matvejević
- Svein Mønnesland
- Ivo Pranjković
- Matija Antun Reljković
- Michael Schmidt-Salomon
- Dubravko Škiljan
- Mario Vargas Llosa
Explanatory notes
a. ^ The Durieux-Editor Nenad Popović was honored by the German newspaper Süddeutsche Zeitung as one of the six persons that rendered outstanding services to peace in the world in 2010.[101] The newspaper wrote that Nenad Popović published Snježana Kordić's book Jezik i nacionalizam in 2010. The original text is as follows: "In diesem Jahr machte Popovićs Verlag mit einem Buch der Autorin Snježana Kordić auf dem ganzen Balkan Furore. In ihrem Werk 'Die Sprache und der Nationalismus' kommt die in Zagreb und Münster ausgebildete Sprachwissenschaftlerin zum Schluss, dass die südslawischen Völker – Serben, Kroaten, Bosnier und Montenegriner – eine gemeinsame Standardsprache haben. Die Studie war ein Schlag ins Gesicht der Nationalisten, die nach der staatlichen Unabhängigkeit nun versuchen, das Serbokroatische, die Lingua franca der Region, zu begraben und eigene Sprachen zu erfinden."[77]
b. ^ In Croatia, Jezik i nacionalizam was among the five titles nominated for book of the decade[102] in the field of peacebuilding, nonviolence and human rights.
References
- ^ a b "50. Geburtstag am 29. Oktober 2014" [50th birthday on 29 October 2014] (in German). geboren.am. 29 October 2014. Archived from the original on 1 November 2014. Retrieved 17 November 2014.
- ^ a b c "Snježana Kordić" (PDF). Mediterranean Faces of Science. Seneca Foundation - Science and Technology Agency of the Region of Murcia. Mednight has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Skłodowska-Curie grant agreement No 101036107. 18 September 2021. Archived (PDF) from the original on 23 September 2021. Retrieved 11 January 2022.
- ^ Nosovitz, Dan (11 February 2019). "What Language Do People Speak in the Balkans, Anyway?". Atlas Obscura. Archived from the original on 11 February 2019. Retrieved 8 March 2019.
- ^ "6 najboljih i najgorih u 2014. godini" [Top six best and worst of 2014] (in Serbo-Croatian). Prometej. 1 January 2015. Archived from the original on 23 January 2015. Retrieved 16 March 2015.
- ^ a b c Mančić, Milica (8 March 2015). "Osmi mart: deset inspirativnih žena" [Eighth march: ten inspiring women] (in Serbo-Croatian). SEEbiz. Archived from the original on 8 May 2015. Retrieved 10 June 2019.
- ^ from the original on 10 September 2014. Retrieved 22 October 2014.
- (PDF) from the original on 27 September 2013. Retrieved 9 August 2019.
- ^ "Katedra za hrvatski standardni jezik – bivši članovi Katedre" [Department of Croatian standard language – former members of the Department] (in Serbo-Croatian). Zagreb: Kroatistika. Archived from the original on 29 April 2014. Retrieved 27 March 2014.
- YouTube(96 mins) (in Serbo-Croatian)
- ^ ZDB-ID 2155-6.
- ^ a b "Snježana Kordić – Employment". Zagreb: Who is Who in Croatian Science. Archived from the original on 16 December 2018. Retrieved 6 March 2013.
- (PDF) from the original on 15 March 2016. Retrieved 4 February 2016.
- ^ Vlašić, Marija (2010). Tradicija purizma u hrvatskom jezikoslovlju [Tradition of purism in Croatian linguistics]. Disertační práce (in Serbo-Croatian). Prague: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta. pp. 161–164. Archived from the original on 15 March 2016. Retrieved 7 February 2016.
- ^ "Snježana Kordić – Bibliography". Zagreb: Who is Who in Croatian Science. Archived from the original on 25 May 2014. Retrieved 28 July 2012.
- ^ "Osoba godine portala Tačno.net – Snježana Kordić" [Person of the year of Tačno.net portal – Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. 30 December 2018. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 8 March 2019. (conference programme)
- from the original on 24 September 2015. Retrieved 1 June 2018.
- ^ Galić, Štefica (18 February 2015). "Ovdašnja društva su zaglibljena u besmislenim, apsurdnim temama" [The local societies are bogged down in meaningless, absurd topics] (in Serbo-Croatian). Slavonski Brod: SBPeriskop. Archived from the original on 10 May 2015. Retrieved 10 May 2015.
- . Retrieved 19 January 2013.
- ^ German translation of the book in the Deutsche Digitale Bibliothek (German Digital Library)
- OCLC 5546809114.
- OCLC 607420723.
- doi:10.2139/ssrn.3467413. Retrieved 27 August 2012.)
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help - HathiTrust Digital Library
- ^ S2CID 144868546. Archived from the original(PDF) on 2 April 2013. Retrieved 11 April 2013.
- OCLC 99550367.
- OCLC 97642502.
- ^ a b Spanish translation of the book on Open Library at the Internet Archive
- doi:10.2139/ssrn.3467646. Retrieved 13 August 2012.)
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help - ISSN 0350-4662. Archived from the originalon 27 September 2012. Retrieved 21 February 2013.
- ^ ISSN 1334-1545. Archived from the originalon 15 March 2012. Retrieved 9 January 2013.
- from the original on 29 September 2012. Retrieved 5 April 2013.
- ^ from the original on 1 July 2012. Retrieved 8 July 2012.
- ^ ISSN 0353-9903. Archived from the originalon 13 May 2012. Retrieved 5 March 2013.
- ^ from the original on 18 November 2015. Retrieved 18 November 2018.
- from the original on 21 December 2012. Retrieved 3 December 2012.
- ^ ZDB-ID 2182164-1. Archived from the originalon 31 January 2019. Retrieved 7 January 2013.
- ^ a b c Díaz, Juan Cristóbal (10 February 2014). "El nacionalismo lingüístico: una ideología pandémica" [Linguistic nationalism: a pandemic ideology (Interview with Snježana Kordić)] (PDF) (in Spanish). Madrid: Euphonía Ediciones. CROSBI 688741. Archived from the original on 30 March 2014. Retrieved 15 March 2022.
- from the original on 12 June 2016. Retrieved 24 June 2016.
- ISSN 1847-3784. Archived from the originalon 9 July 2012. Retrieved 12 November 2012.
- ^ Juričić, Davor (3 June 2012). "Jezik i nacionalizam" [Language and nationalism]. Egotrip. Season 1. Episode 14 (in Serbo-Croatian). Dubrovnik. UNIDU Radio. Archived from the original on 11 July 2012. Retrieved 1 February 2013. 10 minutes.
- Danmarks Radio P1. Archived from the originalon 2 February 2012. Retrieved 12 July 2012. 10 minutes.
- ISSN 1331-5692. Archived from the original(PDF) on 2 December 2013. Retrieved 10 December 2012.
- from the original on 3 March 2016. Retrieved 13 February 2016.
- from the original on 11 July 2015. Retrieved 17 March 2019.
- YouTube(1 min) (in Serbo-Croatian)
- from the original on 3 December 2013. Retrieved 25 November 2013.
- ^ ISSN 1334-1545. Archived from the originalon 13 March 2012. Retrieved 6 August 2012.
- ^ ZDB-ID 202237-0.
- ^ Stanković, Aleksandar (host) (20 May 2012). "Razgovor s Predragom Lucićem" [Interview with Predrag Lucić]. Nedjeljom u dva. Season 12. Episode 487 (in Serbo-Croatian). Zagreb. Croatian Radiotelevision 1. 33-36 minute.
- ISSN 1331-5692. Archived from the originalon 12 April 2012. Retrieved 1 March 2013.
- ^ Klajn, Ivan (5 February 2015). "Daleko je Skandinavija" [Far Scandinavia] (in Serbo-Croatian). Novi Sad: Kulturni centar Novog Sada. Archived from the original on 11 July 2015. Retrieved 16 March 2015.
- from the original on 18 April 2012. Retrieved 28 January 2013.
- ISSN 1331-5692. Archived from the originalon 2 December 2013. Retrieved 10 December 2012.
- ^ Gašić, Nada (4 August 2013). "Dobro jutro u akciji teror" [Good morning in the terror campaign] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. Archived from the original on 2 December 2013. Retrieved 25 November 2013.
- from the original on 11 July 2015. Retrieved 9 April 2015.
- ^ Methadžović, Almir (10 April 2015). "Naučnoznanstvena-znanstvenonaučna istina" [Scientific truth] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. Archived from the original on 16 April 2015. Retrieved 12 May 2019.
- ^ Vučić, Nikola (15 March 2015). "Snježana Kordić u Mostaru: jezik je izmišljeni razlog zašto je uvedeno razdvojeno školovanje u Bosni i Hercegovini" [Language is a fictitious reason for having introduced segregated education in Bosnia and Herzegovina] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. Archived from the original on 16 April 2015. Retrieved 7 April 2015.
- ^ Bahrer, Manuel (October 2018). "Zajednički jezik nema veze s Jugoslavijom: razgovor sa Snježanom Kordić" [The common language has nothing to do with Yugoslavia: Interview with Snježana Kordić] (in Serbo-Croatian). Vienna: Kosmo 97 (10). pp. 50–51. CROSBI 965944. Retrieved 7 February 2019.; "Die Sprachpolitik am Balkan ähnelt jener des Dritten Reiches: Interview mit Snježana Kordić" [The language policy in the Balkans is similar to that of the Third Reich: Interview with Snježana Kordić] (in German). Vienna: Kosmo. 15 March 2018. CROSBI 935847. Archived from the original on 5 January 2019. Retrieved 1 February 2019.
- ^ ISSN 0940-6980. Archived from the originalon 25 October 2012. Retrieved 8 February 2013.
- from the original on 17 June 2012. Retrieved 10 April 2013.
- ISSN 0354-1436. Archived from the originalon 2 December 2013. Retrieved 10 December 2012.
- from the original on 2 November 2014. Retrieved 30 September 2014.
- ^ Pisker, Lidija (1 October 2018). "The politics of language in Bosnia and Herzegovina". Brussels: Equal Times. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 4 March 2019.
- ^ ZDB-ID 1384597-4. Archived from the original (PDF) on 12 July 2012. Retrieved 4 April 2013. (COBISS-CG) Archived 2016-01-07 at the Wayback Machine.
- ^ ISSN 1331-7970. Archived from the originalon 14 March 2012. Retrieved 6 May 2013.
- ^ from the original on 22 October 2014. Retrieved 22 October 2014.
- ISSN 1512-8792. Archived from the originalon 8 May 2015. Retrieved 10 May 2015.
- ^ Sander, Martin (host) (23 May 2017). "Nationalistisch geprägte Sprache? Ex-Jugoslawien streitet ums Vokabular: Interview mit Snježana Kordić" [Nationalistic language? Former Yugoslavia argues over vocabulary: Interview with Snježana Kordić]. Interview (in German). Berlin. Deutschlandradio. Retrieved 6 March 2019. CROSBI 935988. 5 minutes.
- from the original on 3 December 2013. Retrieved 25 November 2013.
- (PDF) from the original on 12 July 2012. Retrieved 5 January 2013.
- ZDB-ID 17476-2. Archived from the original(PDF) on 2 December 2013. Retrieved 31 May 2013.
- (PDF) from the original on 28 September 2013. Retrieved 9 October 2015.
- YouTube(3 mins) (in Serbo-Croatian)
- ^ Karabeg, Omer (host) (30 September 2018). "Da li će Dejton uništiti kulturu u BiH: razgovor s Tanjom Šljivar i Dinom Mustafićem" [Will the Dayton Agreement Destroy Bosnia and Herzegovina's Culture: Interview with Tanja Šljivar and Dino Mustafić]. Radio Slobodna Evropa (in Serbo-Croatian). Radio Free Europe. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 5 March 2019.
- ISSN 1512-5130. Archived from the originalon 12 April 2012. Retrieved 11 February 2013.
- from the original on 17 June 2012. Retrieved 10 July 2012.
- ^ ISSN 0174-4917. Retrieved 22 December 2014. pg. 2.
- from the original on 11 July 2012. Retrieved 2 December 2012.
- from the original on 30 December 2014. Retrieved 14 March 2015.
- ^ Kordić, Snježana (24 August 2018). "Kratke noge laži" [Short Legs of Lies] (in Serbo-Croatian). Zagreb: Slobodni Filozofski. CROSBI 951612. Archived from the original on 26 August 2018. Retrieved 8 March 2019.
- from the original on 11 July 2015. Retrieved 15 July 2015.
- from the original on 3 November 2013. Retrieved 25 November 2013.
- ISSN 1331-5692. Archived from the originalon 13 March 2012. Retrieved 7 January 2013.
- ^ Brumec, Sebastijan (22 April 2014). "Jezik i nacionalizam" [Language and Nationalism] (in Serbo-Croatian). Čakovec: Knjižnica i čitaonica Tabula Rasa. Archived from the original on 16 April 2015. Retrieved 17 March 2015.
- ISSN 0027-6685. Archived from the originalon 19 April 2012. Retrieved 8 November 2012.
- from the original on 31 August 2011. Retrieved 5 March 2013.
- from the original on 14 December 2014. Retrieved 1 December 2012.
- ISBN 978-953-313-086-6. (NSK).
- from the original on 21 September 2013. Retrieved 1 November 2012.
- from the original on 23 May 2012. Retrieved 9 January 2013.
- from the original on 29 September 2012. Retrieved 11 August 2012.
- ISSN 1334-1545. Archived from the originalon 14 March 2012. Retrieved 4 February 2013.
- ISSN 1334-1545. Archived from the originalon 18 April 2012. Retrieved 1 August 2012.
- from the original on 7 February 2012. Retrieved 6 December 2012.
- S2CID 216297674. Retrieved 2022-07-17.
The Declaration came into being as a result of a year-long regional project called "Jezici i nacionalizmi" [Languages and nationalisms], originally inspired by an influential book by the well-known Croatian linguist Snježana Kordić (2010).
- from the original on 16 July 2017. Retrieved 4 March 2019.
- ^ Žurić, Mileva (host) (1 September 2017). "Deklaracija o zajedničkom jeziku: razgovor sa Snježanom Kordić i Rajkom Glušicom" [Declaration on the common language: Interview with Snježana Kordić and Rajka Glušica]. Boje jutra (in Serbo-Croatian). Podgorica. TV Vijesti. Retrieved 6 June 2018. 14 minutes.
- ^ "U Japanu konferencije o jeziku i nacionalizmu" [In Japan, conferences on language and nationalism] (in Serbo-Croatian). Mostar: Tačno.net. 19 December 2018. CROSBI 976044. Archived from the original on 24 December 2018. Retrieved 8 January 2019. (conference programme)
- OCLC 744233642. Archived from the original(PDF) on 4 October 2012. Retrieved 25 February 2013.
- (PDF) from the original on 21 September 2013. Retrieved 5 November 2012.
- from the original on 20 January 2011. Retrieved 8 April 2013.
- ^ "Nominacije za knjigu desetljeća (2011.)" [Nominations for the best book of the decade (2011)]. Retrieved 9 September 2019.
External links
- Works by or about Snježana Kordić at Internet Archive (scanned books, newspaper articles and videos)
- Works by Snježana Kordić at Open Library
- Literature by and about Snježana Kordić in the German National Library catalogue
- Works by Snježana Kordić in the Deutsche Digitale Bibliothek (German Digital Library)
- Snježana Kordić at Library of Congress
- List of publications by Snježana Kordić in BIBSYS (Norway)
- Snježana Kordić at IMDb
- Works by Snježana Kordić at HathiTrust
- Snježana Kordić at LibraryThing
- Works by Snježana Kordić on The LINGUIST List
- Works by Snježana Kordić at the Croatian scientific bibliography datebase
- Snježana Kordić Archived 2017-10-11 at the Wayback Machine at the Who is Who in Croatian Science (Ruđer Bošković Institute Library)
- Snježana Kordić publications indexed by Google Scholar
- Works by Snježana Kordić at Semantic Scholar
- Publications by Snježana Kordić at ResearchGate
- Snježana Kordić's ORCID 0000-0001-5445-1921
- Snježana Kordić at Publons
- Papers and books by Snježana Kordić in the Social Science Research Network (SSRN)(abstracts; full texts)
- Works by Snježana Kordić at Google Books
- Snježana Kordić publications indexed by Microsoft Academic
- 2014 TV Interview with Snježana Kordić by Aleksandar Stanković on YouTube(60 minutes) (in Serbo-Croatian)
- Snježana Kordić's lecture at the Youth Forum in Mostar 2015 on YouTube (55 minutes) and a brief interviewbefore the lecture (5 minutes) (in Serbo-Croatian)