Stadsfries dialects

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Stadsfries
Town Frisian, City Frisian, city-Frisian
Native toNetherlands
Native speakers
45,000 (2009[1])
Dialects
Friesland

Stadsfries or Town Frisian (Dutch: Stadsfries, Stadfries; West Frisian: Stedsk, Stedfrysk) is a set of dialects spoken in certain cities in the province of

Friesland in the northern Netherlands, namely Leeuwarden, Sneek, Bolsward, Franeker, Dokkum, Harlingen, Stavoren, and to some extent in Heerenveen. For linguistic reasons, the outlying and insular dialects of Midsland (Terschelling), Ameland, Het Bildt, and Kollum
are also sometimes tied to Stadsfries.

The vocabulary of Stadsfries is derived primarily from

Hollandic dialect vocabulary and West Frisian grammar and other language principles. Since this process began, the West Frisian language itself has evolved, such that Stadsfries is further away from modern Frisian than it is from Old Frisian. Norval Smith states that Stadsfries is a Frisian–Dutch mixed language.[4]

The name of the dialect group, Stadsfries, is not an

endonym
but is instead a Dutch term for the language. Stad (German: Stadt) is a Germanic term for "city" or "town", seen in English place names such as "Hempstead". In Stadsfries, the term for the dialect group is Stadsfrys or Stads, or each dialect is known simply by a name derived from the particular city name, such as Liwwarders for the dialect of Leeuwarden. In West Frisian, the dialects are known as stedsk ("city-ish"), which does not indicate the idea that Stadsfries is a form of Frisian.

Vocabulary

The vocabulary of Stadsfries is mainly Dutch though the West Frisian language influence is notable. Furthermore, a set of word forms are used that are clearly West Frisian, not Dutch. Examples:

Stadsfries West Frisian Dutch English
hammer hammer hamer hammer
joeke jûkje jeuken itching

The language also has typical West Frisian words that don't exist (in that sense) in Dutch, usually this concerns domestic words and words from the mainly West Frisian language agricultural sector. Examples:

Stadsfries West Frisian Dutch English
moeke mem moeder mother
fader heit vader father
jaar jaar uier udder
jarre jarre gier manure

Other differences between Dutch and West Frisian can be traced back to the Dutch dialect of the 16th century. Example:

Stadsfries West Frisian Dutch English
lêge lizze liggen lie down

Finally, several words have survived in the Stadsfries language due to Dutch influence that have since disappeared from the West Frisian language. Examples:

Stadsfries West Frisian Dutch English
kyn bern kind child
fierndeel fearn een vierde (deel) one fourth (as in division) (mainly U.S.); one quarter

Grammar

Stadsfries phonology deviates from Dutch in the absence of the voiced sounds /v/ and /z/ at the beginning of words. Dutch words like this often have an equivalent Stadsfrisian translation that instead starts with the unvoiced sounds /f/ and /s/. The Dutch sounds sequence /sx/ does not exist in Stadsfries, but is often replaced with /sk/. Stadsfries has these properties in common with West Frisian, as well as several Dutch dialects.

The

Hollands
rules are followed.

The

dialect called "West Frisian" spoken in the West Friesland region of North Holland
for example does not have these words and is therefore considered Hollandic.

Spelling

There is no standardized, officially recognized spelling for Stadsfries. The very few authors that write in it each use their own spelling conventions. The most commonly used spelling is that in the Woordenboek fan ut Liwwarders (Leeuwarden Dictionary). This spelling convention is closely related to, but more phonetic than West Frisian, and does not use the letter û.

Speakers

The use of Stadsfries is declining rapidly, especially in Leeuwarden. No more than a quarter of the city's population (approximately 20,000 people) speaks the language, although that percentage is higher in smaller towns. In the first half of the twentieth century the town of Heerenveen had a local strand of Stadsfries known as Haagjes Fries, spoken especially around Oranjewoud, near the country home of the Frisian stadhouder.

Use of most

Standard Dutch
in society's upper classes, brought on particularly by education and mass media, Stadsfries stopped being considered a strand of Dutch. Since the lower classes had less exposure to Standard Dutch, they remained as some of the only speakers of Stadsfries.

References

  1. .
  2. ^ Reitze J. Jonkman, Characterising a minority language: a social psychological comparison between Dutch, Frisian and the Ljouwert vernacular, in: Durk Gorter, Jarich F. Hoekstra, Lammert G. Jansma, Jehannes Ytsma (eds.), Fourth International Conference on Minority Languages: Volume II: Western and Eastern European Papers, series: Multilingual Matters 71, 1990, p. 11ff., here p. 13
  3. ^ Durk Gorter, Extent and Position of West Frisian, in: Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies, edited by Horst Haider Munske in collaboration with Nils Århammer, Volkert F. Faltings, Jarich F. Hoekstra, Oebele Vries, Alastair G.H. Walker, Ommo Wilts, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 2001, p. 73ff., here p. 75
  4. . p. 373.

External links